глава 21
2 декабря 2014 г., 18:08
В порту, откуда можно было за определенную плату добраться до острова Охрен, Александр первым делом надел амулет, меняющий внешность, потом высмотрел крепкую галеру, капитана, внушающего доверие, и направился прямо к нему. Амулет матери, наложил легкую иллюзию, и теперь вместо красивого юноши все видели молодого парня с обычным и простоватым лицом, не настолько привлекательным, чтобы за ним попытались ухаживать моряки, только что навестившие бордели в порту. Вот и сейчас, капитан только покосился на него, и без долгих разговоров согласился взять на борт пассажира, с условием, что тот будет развлекать их вечерами своими песнями. Путь не очень дальний, всего-то два дня пути и за свою честь Лекси не боялся. Да и по морским поверьям, считалось, что взятый на ложе силой, приносит неудачу. Гребцы разошлись по местам, ухватились здровенными ручищами за вёсла и большой, под завязку набитый товарами корабль медленно двинулся в открытое море.
Всё время, пока Александр провел на галере, он играл и пел, к концу пути уже слегка охрипшим голосом, но по-прежнему старательно выводил:
— Порядочные девушки не ходят вечерами
По тем местам и уголкам, где стережёт беда.
Порядочные девушки под вечер жмутся к маме,
За пяльцами, как правило, проводят вечера.
А ты, какого дьявола
Везде суёшь свой нос?
Взяла себе за правило
Шататься вкривь и вкось!
Моряки поддержали веселую песню одобрительными криками, а Лекси продолжал:
— Порядочные девушки в вопросы не вникают,
Со старшими не спорят, послушны, и скромны.
Порядочные девушки другим не возражают
И вида не покажут, что не меньше их умны.
А ты, какого дьявола
Не закрываешь рот?
Взяла себе за правило
Все время лезть вперёд!
Порядочные девушки, когда беда нагрянет,
Сидят себе тихонько, ждут, пока их принц спасёт.
Попомни мое слово, их надежда не обманет:
Кто на рожон не лезет, тем на рыцарей везет.
А ты, какого дьявола
Все время рвешься в бой?
Взяла себе за правило
Всех прикрывать собой!
Горели звезды на небе, острые и колкие, словно состояли из игл. Ровный сильный ветер надувал прямой парус, облегчая труд гребцов, из-под палубы пахло солониной — повар готовил вечернюю трапезу, нарезая хлеб и мясо. И над темными водами несся чуть хрипловатый молодой голос:
— Порядочные девушки не мудрствуют не к месту:
Что есть, то есть, неси свой крест и вышивай крестом.
Порядочные девушки пекутся лишь о чести,
А мир без их заботы не скатится кувырком.
А ты, какого дьявола
Всех силишься понять?
Взяла себе за правило
Все к сердцу принимать!
И моряки дружно подхватили во все свои луженые глотки:
— А ты, какого дьявола
Взяла себе за правило
Взяла себе за правило
Все к сердцу принимать!*
— Всё, хватит вам! — капитан вышел вперед. — Дайте парню отдохнуть, он и так, почти не переставая, поёт. А ты тоже, рад стараться, завтра еще полдня пути, с утра слова сказать не сможешь. Эй, Шарк, дай ему горячего вина, да пусть идет спать.
Александр с благодарностью принял чашу, отхлебнул пряное красное вино, чувствуя, как оно побежало по горлу, смягчая его. И когда всё выпил, решил, что действительно, уже хватит песен, пора и честь знать. Покачивалась на волнах галера, приближался таинственный остров Охрен, а Лекси думал о том, что будет, если он вслед за супругом не вернется домой.
Ранним утром, когда из воды вынырнуло умытое ясное солнце, юношу довольно бесцеремонно разбудили тычком в бок.
— Пора вставать, парень. Сейчас поедим и потом только на земле уже.
Моряк широко зевнул, показывая неровный ряд гнилых зубов, и протяжно добавил:
— Ты сегодня не слишком-то старайся. Своё уже отработал, так, пару песен спой и всё.
— Хорошо, — кивнул Лекси, поправляя одежду.
— Ты на остров зачем? Подработать, али к родичам?
— Подработать, да и посмотреть захотелось, что это за остров такой.
— Ну-ну, смотри. Только в замок не попади, там молоденьких мальчиков очень любят, только не все возвращаются.
— Спасибо. Я… я так, по берегу похожу и всё.
Моряк снова зевнул и отмахнулся, его дело предупредить, а там пускай сам смотрит.
Снова мясо на куске хлеба и чаша с разбавленным вином, и вот над морем звучит протяжная песня:
— Мне зеленую ветвь ойолайрэ дала
На прощание дева со взглядом морским -
Переменчив под солнцем был цвет ее глаз,
Становясь то зеленым, то серо-стальным.
Переменчиво море, но наша любовь
Неизменней ветров, что приходят весной,
Унося корабли от родных берегов
На далекий восход лебединой тропой.**
Остров словно поднимался из морской пучины, вырастали острые зубцы скал, серые камни возвышались над морем, украшались белоснежной пеной, орали чайки и метались над водами, время от времени усаживаясь на мачты корабля. Гребцы поднажали, желая поскорее причалить и отдохнуть, пока капитан будет сдавать груз приказчику. А Лекси уже стоял на носу, вглядываясь в чужой берег, похитивший его мужа. Галера мягко прижалась к доскам пирса, кто-то уже ловил брошенный канат – Александр не знал, как он правильно называется, а потому молчал, не желая выдавать свое невежество. С ним небрежно простились, и юноша спрыгнул на твердую землю, радуясь, что она не качается под ногами. Казалось всего-то пару дней на галере, а надоело смертельно.
Городок у стен замка был чистеньким, аккуратным и недружелюбным. Высокие глухие заборы сжимали и без того узкие улочки, изредка из-за них виднелись верхушки деревьев или закрытые наглухо окна домов. Редкие прохожие старательно кутались в плащи, женщин вообще почти не было видно, а если и встречались, то в глухих платьях, чепцах или покрывалах, из под которых задорно поблескивали черные маслины глаз. Сочетание неприступной одежды и призывных взглядов вызывало у Лекси удивление, неужели можно одновременно быть скромником и шлюхой?
Трактир с непритязательным названием «У замка» располагался под самыми стенами, там и предложил свои услуги Лекси, а чтобы не вызвать подозрений, всего лишь за стол и ночлег. Хозяин, толстый трактирщик с круглым румяным лицом и редкой бороденкой послушал пение юноши и согласился. Только предупредил, чтобы попкой зарабатывал в другом месте, у него, мол, порядочные люди бывают, шлюхам здесь не место.
Александр только кивнул, он уже давно забыл, что такое оскорбляться на грубоватые слова. И потекли одинаковые дни, заполненные скучной работой и одинаковыми песнями. И самое первое, что услышал юноша — это жуткие расказы про послушного слугу Генриха. Такого послушного, что готов был выполнять любой приказ, отданный господином. Слугу, который, по описанию очень похож на его мужа.
***
Доблестные работники Тайной Канцелярии стояли навытяжку, старательно пучили глаза и всем своим видом выражали раскаянье и преданность. А король в этот самый момент только что ногами не топал, крича и ругаясь. И было за что. После смены власти некоторые лорды вдруг решили, что они не меньше, чем Ричард, достойны носить корону. Говорили, что новый король слишком жестко стал править, что урезал привилегии знати и жрецов, что налоги стали собираться по-другому: напрямую в казну, минуя местных лордов. А ведь пока денежки хранились на местах кое-что прилипало к жадным рукам владетелей. А этот запрет на проведение ритуалов? Как он посмел нарушить вековую традицию, как мог отказать власть имущим в повышении собственного дара или наполнении амулетов? Не говоря уже о том, что теперь нельзя было заряжать их самим, это предписывалось делать лишь магам, состоявшим на королевской службе, а остальные должны будут покупать у них готовые. И теперь любой, даже простолюдин сможет приобрести, например, смертельное заклятие! Тут они, конечно, преувеличивали — была создана комиссия, которая очень строго следила за тем, чтобы в неподготовленные руки не попадали опасные амулеты. И всё это за каких-нибудь пол года правления. В провинциях началось пока ещё глухое роптание, в основном возмущались лорды, больше всех потерявшие из-за новых указов. Жрецы тоже возмущались, но не так явно, им быстро объяснили, что лучше молча злиться, чем открыто выступать. И очень наглядно это сделали, уложив на алтарь пару верховных из разных храмов.
И в Каэрлоне стал зреть очередной заговор. Небольшой, сосредоточенный только в одной провинции, он собрал вокруг сильного и богатого лорда крепкую группу единомышленников. Быть может у них бы всё и получилось, да вот беда — времени не хватило. О заговоре узнали, без имен, но в Тайную Канцелярию пришёл донос с осторожными намеками, что не всё так ладно под тяжелой королевской рукой. Вернее совсем не ладно, и хоть за прошедший после коронации год, Ричард успел прошерстить лордов, тщательно выпалывая всех недовольных, но королевство большое, всё проверить сложно. И вот результат. Вместо того, чтобы выбивать из Совета денег на строительство флота, а королю очень хотелось его иметь, он вынужден заниматься собственной безопасностью.
И самым неприятным было то, что лорду дир Хаген, который стоял во главе заговора он готов был предложить брачный союз с его дочерью. И что теперь? Выгодный брак накрылся медным тазом с собачьими потрохами, в провинции собрали кучку противников, забывших о вассальной клятве, а он тут мечется, не зная, что предпринять. Сейчас посылать с предложением о замужестве будет слабостью, а терять возможного союзника не хотелось. За этим лордом вполне могут пойти другие: его род по древности не уступает королевскому, а по чистоте крови если и хуже, то на каплю — один из предков Хагена был внебрачным сыном тогдашнего короля. Можно было бы послать к нему герцога дир Чиная, тот от имени внука просил бы руки дочери лорда, но вряд деда станут слушать, многие считают старика закулисным правителем.
Кого бы послать с предложением? Ричард вдруг вспомнил внезапно
облагодетельствованного лорда Брендона. И подумал, что лучшего кандидата найти трудно — далекий от двора, умный, а иначе не продержался бы возле Генриха столько лет, да ещё и сдерживая его привычки, и самое главное, преданный лично ему. Ричард уже открыл рот, чтобы отправить вызов во дворец барону дир Валену, когда в памяти всплыло письмо младшего лорда, как там его… Александр писал, что его супруга похитили из дома дир Кааса, куда тот отправился по поводу не выданного за леди Алеттой приданого. Туда Брендон прибыл, а потом бесследно исчез. Быть может в другое время, король снова забыл бы о письме, но не сейчас, когда лорд дир Вален неожиданно понадобился своему сюзерену.
— Зачем мне вы, господа сыскари? Зачем, я вас спрашиваю, если вы не можете найти в королевстве моего похищенного вассала? Почему виновник до сих пор не в камере? Почему я должен сам, лично, тратить свое время и выяснять подробности преступления? Я даю вам ровно десять дней, чтобы вы доставили сюда похитителя, выяснили, где лорд Брендон и доложили мне о том, что вы делаете по его возвращению! Вон!!!
Работников Тайной Канцелярии будто ветром выдуло из кабинета. А король, очень не по-королевски плюхнувшись в кресло, перевернул тыльной стороной ладонь, полюбовался на безупречные ногти и довольно проговорил:
— Вот это рвение, всегда бы так.
Оставалось только ждать, когда доблестные сыскари получат хоть какие-нибудь результаты.
————————
* Менестрели - 1997 (Тэм, Йовин, Алькор и др.), «Порядочные девушки», орфография и исполнение отсюда http://mp3prima.com/mp3poisk/Менестрели
** Иллет, «Песня моряка», орфография и исполнение отсюда http://ololo.fm/search/Иллет/Песня+моряка