Среди живых (ПсиКоп#1)

Перевод
NC-17
Завершён
1152
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 24 737 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1152 Нравится 37 Отзывы 326 В сборник

Глава 6

Настройки
Мы снова собрались в двенадцатом участке, поскольку только Каролина и Маркс могли сообщить что-то определенное после целого дня поисков. Похоже, никто из них не удивился, что у меня не было контакта с духом жертвы на месте преступления. Вряд ли они постеснялись бы задать вопрос, если бы он у них возник. Оба были прямолинейны до грубости, хотя Каролина разговаривала более мягко и была почти вежливой. - Итак, продавец в газетном киоске видел, как Райан-архитектор пришел домой с парнем-китайцем, - сказал Маркс, - а водитель такси клянется, что парень был пакистанцем. Я правильно их понял? Глаза Каролины широко распахнулись, будто она прокручивала киноленту в своей голове. - Они не врали, Джейкоб. Абсолютно точно. - Но, учитывая временные рамки, - продолжил Маркс, - около половины первого ночи, они должны были говорить об одном и том же парне. - Может, он был просто, ну... загорелым, - влез я и сразу же почувствовал себя идиотом, но ответ Каролины меня заинтересовал. - Я думала об этом, - сказала она. - Но прочитав свидетелей, я не заметила, чтобы они обращали внимание на цвет его кожи. От продавца газет я получила только образ его кузена, возвращающегося домой. А водитель такси думал, что объект выглядит в точности как восточная кинозвезда. - Получается, происходит что-то другое, - предположил Маркс. - У преступника есть дар, и он пользуется им для сокрытия своей личности. - У нас не хватает данных, чтобы начать разработку этой теории, - сказала Каролина. - Пока нет, - возразил Маркс. - Нам надо разыскать побольше свидетелей. Он взглянул на меня. Я понял, он хотел, чтобы я поискал на местах преступлений других призраков - кроме жертвы - чтобы можно было составить полную картину. Как я мог ему сказать, что оба места в плане паранормальных явлений совершенно пусты, если не брать во внимание золотую рыбку? - Можно попробовать, - сказал я. Каролина пролистала заметки Маркса и поставила галочки напротив некоторых из них. - Это все, что у нас есть, - сказала она, - так что стоит попытаться. Мы вышли на улицу и наметили маршрут. Энтони Блэквуд, коллекционер скотч-терьеров, скорее всего подцепил парня в ночном клубе для геев на Белмонт-стрит, открывающемся только через четыре часа. Но мы отследили путь Райана Карсона обратно до кофейни на улице Кларка. Я снова кое-как припарковался и нашел Каролину и Маркса уже на месте, опрашивающих бариста. Девушка студенческого возраста, коренастая, так интенсивно пережевывающую жевательную резинку, будто хотела избить ее насмерть своими зубами. Пока они беседовали, Каролина рисовала завитушки и галочки в блокноте Маркса. - Я понимаю, вы видите сотни людей ежедневно, - уговаривал Маркс, - но попытайтесь припомнить прошлую ночь и посмотрите на фотографию, не знаком ли вам этот человек. Я предъявил свой значок, пробубнил имя и пристроился рядом с Каролиной. Сотрудница кофейни кинула на меня быстрый взгляд и снова сосредоточилась на фотографии Райана, которую держал Маркс. - Ох, ну не знаю. Когда работаешь в Городе мальчиков, они вскоре становятся все на одно лицо. Особенно такие тихие и невзрачные. Я бы не назвал Райана невзрачным. У него была хорошая фигура и искренний открытый взгляд. Или она имела в виду "обычный" по сравнению с парнями с пирсингованными бровями, проколотыми носами и губами, обсуждающими за латте компьютерные игры. - Три ночи назад, - подсказала Каролина. - Может быть, он задерживался тут? Бариста начала отрицательно качать головой, но вдруг замерла. - Ах, да! Чай с молоком. Точно, Он сидел там с ноутбуком и фирменным пирожком, без мяса, - она указала на столик у окна. "Чертовы педики. Небось, ели бы побольше мяса, как все нормальные люди, глядишь, были бы покрепче." Я оглянулся, но позади никого не оказалось. В голове у меня раздался булькающий, едва слышный звук, и я почувствовал, как мой мозг перешел в режим альтернативного прослушивания. Сразу вспомнилась идея допроса мертвых свидетелей. Даже если я смогу добыть какую-нибудь информацию, суд ее не примет, так как технически это будут показания с чужих слов, но я был открыт для любых сведений, которые помогут нам сузить круг поиска. Через плечо Маркса я дотянулся до фотографии Райана, старательно делая вид, что не замечаю насмешливого взгляда бариста. - Можно мне?.. Спасибо. Я отвернулся от Маркса и поднял фотографию на уровень груди. - Ты видел этого человека в пятницу вечером? - я говорил так тихо, что любой неосведомленный человек мог подумать, что я разговариваю сам с собой. - Этого? Да. Он приходит сюда два-три раза в неделю и пьет чай с молоком. - М-м... А с ним никого не было? Руки у меня покрылись гусиной кожей, когда тот, с кем я говорил вдруг заволновался. - Разве такое забудешь? Некоторые педики носят костюмы для Хэллоуина в июне. - О, - я был разочарован. - Дрэг-квин*? Трансвестит? - А знаешь, у меня была идеально чистая медицинская карта всего за три месяца до того, как я сыграл в ящик. А потом сделали вскрытие. Сказали, обширный инфаркт миокарда. Артерии забиты на семьдесят восемь процентов. А все их медицинское страхование, я уверен. Дурят людей, как только могут. - И как он был одет? Тот, переодетый в женщину. - Ты тупой? Я разве говорил, что это была баба с членом, а? В этом бы ничего нового не было. Эти педики круглый год так одеваются. Я тебе толкую про настоящий костюм. Я представил себе человека, одетого в костюм хот-дога. - Опиши его, - попросил я, слегка повысив голос, а Маркс и Каролина переместились так, чтобы блокировать любого, кто вздумает меня побеспокоить. Позы вроде бы не изменились, но слаженность их действий поражала. - Страшный, - произнес бестелесный голос. - Не знаю. Много черного, словно большой плащ с капюшоном. - Белый? Латинос? Молодой, старый? - Я... Я не знаю, - голос задрожал и стал стихать. - Я не видел лицо. - Как тогда ты понял, что это мужчина? - Не знаю. Просто понял. Дрожь пробежала у меня по спине, и окружающая температура пришла в норму. Полагаю, этот мертвый хвастун терпеть не мог, когда ему задавали вопросы, на которые он не знал ответа и не мог ответить с отвратительным высокомерием. Я повернулся к Марксу и Каролине, сверлившим меня вопросительными взглядами. - Человек, заказавший чай, - тихо спросил я, - находился здесь в компании кого-то в плаще? - Что, как у Дракулы? - рассмеялась бариста. - Может быть, в чем-то похожем на плащ? Дождевик. Длинный пыльник, - я почувствовал, что краснею. - Думаю, человека в плаще я бы запомнила, - хихикнула она и перенесла свое внимание на Джейкоба.
1152 Нравится 37 Отзывы 326 В сборник