***
Дерек не думал, что окажется на месте Стилински, да еще и так скоро. Он просто вышел на обед. Шел по улице, почувствовал укол в плечо, и через пару минут потерял сознание, напоследок увидев, как его подхватывает какой-то мужчина, а потом запихивает в подъехавшую машину. И вот теперь он сидит, прикованный к стулу в каком-то складском помещении. — Не круто, совсем не круто, — бормочет мужчина. Он чувствует, как начинают болеть плечи и затекать руки, скованные за спиной. Внезапно распахивается дальняя дверь, и к нему быстрым шагом идет МакЛауд со своими, видимо, телохранителями. Кажется, ему конец. Если бы его хотели оставить в живых, они бы скрыли лица масками или хоть чем-то. А так... — И в чем смысл? — хрипло произносит Дерек. Губы пересохли, да и рот тоже. Отчаянно хочется пить. — Ты мне много крови попортил, — хмыкает МакЛауд, внимательно разглядывая агента. — Так убей меня, — усмехается Дерек. Руки от неожиданного движения сводит судорогой. Кроули подходит ближе, склоняется над пленником, от чего тот пытается отстраниться и морщится от боли в запястьях, а потом едва качает головой: — Я подожду твоего дорогого консультанта. Он принесет то, что мне нужно... — Скрижали, — встревает Дерек, негромко стоня. — Именно скрижали, — кивает МакЛауд, отходя в сторону, но по-прежнему не сводя с Хейла взгляда. — И тогда... — Что тогда? — не выдерживает тишины агент. — Тогда я покончу с вами двумя. Пожалуй, в этот момент не хватает только дьявольского смеха, так пафосно это прозвучало. Однако «Король Ада» лишь отвешивает издевательский поклон, а потом быстрым шагом покидает помещение, оставляя одного охранника. Дерек начинает оглядываться внимательнее. Повсюду в помещении висят какие-то крюки, а еще здесь довольно прохладно, и внезапно пленник осознает, что находится в какой-то морозильной камере огромных размеров. Скорее всего, она принадлежала какому-нибудь продуктовому (или, что вероятнее просто мясному) магазину. И опять-таки, скорее всего, бывшему. Дерек не сомневается, что МакЛауд приспособил его под свои, несомненно, темные делишки. Мужчина переводит взгляд на охранника. Тот спокойно и несколько равнодушно за ним наблюдает. Напрашивается вывод: шанса сбежать никакого... Пожалуй, именно сейчас Дерек жалеет, что не стал брать у Стайлза уроки по вскрыванию различных замков.***
— Ты рехнулся? — взвизгивает Малия. — Я не пойду к Девкалиону! Стайлз обычно не дерется. И уж тем более не вредит девушкам. Но тут... — Это ты меня втянула, — он больно сжимает ее плечи. Он видит, как морщится мисс Тейт, и хватку уменьшать не собирается. Если дама не желает воспринимать информацию и просьбы (больше похожие на приказы) через уши, то придется доставлять их в мозг другими методами. Где-то рядом недовольно пыхтит Скотт. Он вообще был против привлечения Малии к этой авантюре. Мужчина предпочитал справиться их обычной «двойной» компанией, но Стилински заверил его, что вдвоем им не справиться, в чем МакКол справедливо сомневался. Ему больше казалось, что Стайлз просто хочет отомстить воровке. — И что ты хочешь от меня? — наконец, выдавливает Малия. — О, вот это уже совсем другой разговор, — криво ухмыляется Стайлз, наконец-то отпуская ее. — Нам нужно спокойное место, чтобы обсудить план. — Знаю неподалеку, — кивает МакКол.***
— Итак, Малия, — пафосно начинает Стайлз, а потом мысленно ругается. Заразился, блин. — В чем будет заключаться твоя помощь... Думаю, ты в курсе... знаешь о наличии золотых скрижалей? Девушка кивает, а потом начинает рассматривать бокал в своей руке. Изначально Стилински был против всего этого, то бишь кафе, еды, вина, однако, хоть им и надобно поторопиться, спешка, как говорится, нужна только при ловле блох, кои к делу особого отношения не имели. Заговорщикам необходимо не совершать ошибок. — Нам необходимо выкрасть одну из них. Она, собственно, находится у Девкалиона. — Из огня да в полымя, — бормочет Тейт. — Если бы ты меня не втянула, ничего этого бы не было! — начинает заводиться консультант. — Да? Вот только именно ты был причиной моего увлечения Волком! — Сейчас я не собирался ничего искать. Я был вполне доволен своей жизнью! — С браслетом на лапе? — продолжает ерничать девушка. — По крайней мере, я не собирался лезть к Кроули! — Да? — повторяет Малия. — Вот только не меня привязали к стулу рядом с трупом! — Откуда ты это знаешь? — шипит Стайлз. — У меня свои источники. Кстати. Надеюсь, ты догадался снять свой ошейник? — вскидывает она бровь. — Я не идиот, Малия! — Так, ребята, хорош! — вклинивается Скотт, напряженно оглядываясь по сторонам. — Криками делу не поможешь. Уже четыре часа прошло с тех пор, как галстука похитили, а мы ни на шаг не придвинулись к скрижали. — Верно, — выдыхает Стайлз, потихоньку успокаиваясь. — Вот что, дорогуша. Ты мне помогаешь вытащить моего галс... в смысле, Дерека. А после этого наши дорожки разбегаются, надеюсь, навсегда.***
— Как вы видите, план прост, — заявляет Стайлз спустя еще полчаса. — План? Ты это называешь планом?! — изображает гадюку Тейт. Скотт уже просто тихо бьется лбом о столешницу, не обращая внимания на других посетителей кафетерия и мысленно проклиная тот день, когда связался с этими двумя идиотами. — Да, я называю это планом, — вскакивает Стилински. — Заебали, — чувственно произносит Скотт, и Стайлз в шоке затыкается, опускаясь обратно на стул. — Хватит уже грызться, как кошка с собакой! — Мои Тим и Мэтт никогда не грызлись, — бурчит Стайлз. — Стайлз, просто заткнись, — устало произносит МакКол. — И ты, Малия. Далее следует долгая и пространственная лекция по поводу поведения, мозгов и морального облика обоих спорщиков. И чем дальше, тем больше эта ситуация кажется Стайлзу похожей на чистый фарс, какую-то комедию с элементами триллера и боевика. Как будто Дерек не находится в смертельной опасности, и вся их жизнь – просто сценарий фильма, в котором главного героя непременно спасут в самый последний момент. И это все поднимает внутри жгучую волну бешенства, да такого, что едва Скотт смотрит в глаза Стайлза, как немедленно замолкает, а Малия слегка испуганно отодвигается. — Баста. Встали и пошли. На этом все пререкания оканчиваются, и банда отправляется на дело. Их цель – сейф в кабинете Девкалиона по прозвищу мистер Зрячий, который находится в одном из самых охраняемых офисных зданий в городе.***
— Малия права, и это больше похоже на импровизацию, — негромко заявляет Скотт. Консультант бросает в его сторону раздраженный взгляд, но друг, к сожалению, этого не видит. — А то я не знаю! Замолчи и вези. Мне и так не очень весело! Скотт едва заметно ухмыляется и продолжает толкать тележку с инвентарем для уборки, внутри которой в немыслимой позе скрючен Стилински. МакКол невозмутимо насвистывает какую-ту мелодию, довольно бодро передвигаясь по коридору. На нем темно-синяя униформа-балахон уборщика, такого же цвета кепка с логотипом известной компании уборщиков, которая, собственно, и обслуживала это здание. Вся одежда была уже давно и честно уперта специально на какой-нибудь такой случай. Стайлз тихо ойкает от потряхивания и неудобной позы, однако ничего сказать не рискует, предпочитая прикусывать костяшку пальцев. Скотт старательно запоминает номера кабинетов. Им нужен 2005. Он находится на 20 этаже. И в качестве разведки туда отправляется Малия, а остальные на подходе.