***
Постепенно приходя в себя, Учиха, приложив максимум усилий, разлепил веки и достаточно долгое время пытался привыкнуть к яркому свету, который, кстати, исходил не понятно откуда. Талантливому шиноби казалось, что он был везде: спереди, по бокам, сверху и даже снизу, подсвечивая и тем самым нервируя заболевшего мужчину достаточно сильно. Прищуренным взглядом Итачи мимоходом (потому что на данный момент он не мог сконцентрироваться на чём — то одном долгое время, а всё из-за боли в голове) осмотрел тёмный потолок маленького помещения, который местами был разрушен, отчего виднелись небольшие дыры. Они немного, но всё же позволяли видеть ночное небо, которое было полностью усыпано яркими и многочисленными звёздами, а также благодаря им просачивались внутрь холодные капли дождя, который, кстати, закончился сравнительно недавно. Чуть повернув голову в правую сторону, Итачи заметил силуэты поломанных, как он потом догадался, предметов мебели: круглого стола у которого отсутствовали парочка ножек и несколько стульев, которые были перевернуты, а некоторые и опрокинуты на спинки. У стены располагался огромный деревянный шкаф, точнее то, что от него осталось. Как оказалось на деле у него не хватало пару «мелких» деталей: мощной задней стенки, что очень удивило представителя великого клана, а также не наблюдались полочки, которые раньше наполняли этот предмет мебели. Прикрыв глаза, чтобы унять появившуюся боль, Учиха начал прислушиваться к звукам, которые его окружали. Он отчетливо слышал, как с другой стороны потрескивали в пылающем костре дрова, которые, как заметил нукенин, приятно пахли лесом, погружая всю комнату в некий дурман. Где-то было слышно, как буйствовал и завывал прохладный ветер, который всеми силами старался ворваться в окно, но что-то огромное и мощное преграждало путь. Такими вот самыми обычными способами Итачи хоть как — то пытался осознать, куда же он попал и вообще старался сориентироваться в окружающем его пространстве. Ведь последнее что он помнил до того как провалиться в спасительную темноту, было то, как он еле-еле передвигался по сырому и мерзкому лесу; как морозный ветер бил в лицо, мешая продвигаться вперёд; как крупные капли дождя «бомбардировали» нукенина со всех сторон. А еще он хорошо помнил, что боевая и новоявленная напарница разгорячёно, отчитывала его, громко кричала, чтобы приглушить шум ливня, возмущалась и даже старалась как — то задеть, попутно расчищая дорогу. Но больше всего Итачи запомнились нежные прикосновения Харуно, её изумрудный взгляд, который уже успел пленить нукенина за столь не долгий срок, и её обеспокоенный голос, который звал его. Попытавшись приподняться на руках в очередной раз, Учиха потерпел фиаско и с тихим стоном вновь опрокинулся на мягкое покрывало. А причиной этому состоянию — банальное головокружение и сильная слабость в мышцах. В этот самый момент, когда он улегся, тяжело вздохнув, кто — то под боком мужчины закопошился и недовольно забухтел, посылая проклятья в его сторону. Но не это удивило носителя Шарингана. Прежде чем мужчина смог что — то надумать, представить, хотя и давалось это очень тяжело, нежные женские и такие тёплые руки с бархатистой кожей обняли его, а горячее дыхание обожгло кожу в районе шеи, посылая по всему телу мгновенную дрожь. Повернув голову в сторону, откуда доносились тихие звуки своенравной особы, Итачи был ошеломлён увиденной картиной. У него даже дыхание перехватило. Да и чего уж греха таить, у мужчины даже сердце замерло и пропустило пару ударов, а потом ускорило свой ритм, нагоняя пропущенные мгновения. А все из-за того, что гениальный представитель некогда великого клана увидел её подле себя такую хрупкую, а на деле сильную и могущественную, ранимую, прекрасную и как оказалось ещё и женственную, обворожительную напарницу. Куноичи спокойно и без каких-либо тревог сладко спала с ним, обняв Учиха своими руками. Густые и длинные ресницы, отбросив причудливые тени на светлую кожу девушки, временами трепетали, а её искусанные губы были немного приоткрыты, позволяя мужчине увидеть ровные белые зубки. Её длинные волосы, которые обычно были распущены и к которым так привык шиноби, оказались вместе собраны в высокий «конский» хвост. Итачи, глубоко вздохнув, прикрыл свои тёмные глаза, над чем-то усердно размышляя. Именно в это мгновение Сакура распахнула свои малахитовые очи, как только почувствовала копошение со стороны напарника. — Очнулся… — тихим голосом, в котором чувствовались нотки облегчения и некой радости, произнесла Харуно, взглянув на шиноби. — Сак-к-ку-ра, — из горла члена преступной организации вместо чарующего и твёрдого баритона вырвался хрип, который немного напугал обладателя Шарингана своим звучанием. — М-м-м? — отозвалась она. — Где мы? — всё ещё не открывая своих глаз, задал вопрос Учиха. Харуно по интонации сразу уловила требовательность в тоне мужчины и потому, чтобы не испытывать судьбу, хотя ей этого очень сильно хотелось, поспешила предоставить ответ. — В заброшенной хижине. — Хм… — только и изрёк нукенин. — Когда ты хлопнулся в обморок из-за высокой, я бы даже подчеркнула, высочайшей температуры, мне ничего не оставалось делать, как разыскать место, где мы могли бы спокойно переждать непогоду. Создав несколько клонов, я отправила их на разведку местности, а тем временем сама осталась с тобой и всеми доступными на тот момент способами старалась сбить температуру. Заметив, что напарник внимательно слушает, она продолжила. — Всё же отыскав в этих дебрях, хоть какое-никакое, но всё же укрытие, я дотащила тебя сюда сама, — на последнем слове ниндзя-медик сделала особый акцент, — и принялась лечить. Но, — пауза, — перед этим пришлось немного прибраться в доме, приготовить место для тебя великого, развести костёр. — И зачем ты мне всё это говоришь? — Ну как же? — удивлённым голосом отозвалась куноичи. — Чтобы у кого — то такого особенного и неприступного проснулась совесть. — В этот момент в бок парня уткнулся острый локоть девушки. — Ведь именно из-за кого-то мы оказались под проливным дождём; вымокли до нитки, хоть выкручивай; промёрзли, что аж зубы стучали, — Итачи поразился наглости девушки. — И кстати, — вновь пауза, а потом тихий шёпот раздался у самого уха нукенина, — никакой деревни поблизости не оказалось, У-чи-ха. — Харуно… — дёрнулся от неожиданности гений истреблённого клана. — Что? — наигранно произнесла она. — А вообще ты меня благодарить должен, о, великий и первоклассный Учиха. Ведь именно благодаря мне, мне, — последнее слово ученица Пятой с удовольствием растянула, — твоё состояние стабилизировалось, а высокая температура отступила, хоть и на время. — Излечи меня, Сакура, — приказным, хотя нет, повелительным тоном обратился к медику Итачи. — Знаешь ли, но мои медицинские дзюцу бессильны против болезни под названием «простуда», напарник, — с лёгкой улыбкой парировала куноичи. — Но никто, же не отменял старомодные способы, ведь так? Итачи хотел что—то сказать в ответ, но возобновившаяся головная боль отбила всякое желание препираться с медиком. Заметив изменения в состоянии члена преступной организации «Рассвет», Харуно тут же изменилась в лице. — Ох, нет… — вырвалось из уст ученицы Хокаге, когда её ладошка накрыла горячий лоб Учиха. — У тебя жар… снова… — заключила ниндзя-медик. Носитель Шарингана тут же дернулся в сторону, а всё из-за того, что девушка слишком резко приложила свою ладонь к его разгорячённому от болезни телу. Ведь гений клана Учиха уже начал проваливаться во тьму, которая совсем недавно начала наступать на него. После этого мужчина предпринял несколько попыток встать, однако его тотчас же остановили женские руки, которые несли могущественную силу, и которые мгновенно уложили его на место. — Итачи, лежи и не двигайся. — Приказным тоном объявила Сакура. Напарник хотел раскрыть свои глаза и посмотреть на бывшую куноичи Листа, да только опухшие веки не позволили этому случиться. — Дурак неотёсанный, — прошептала девушка, наблюдая за ним, а потом, выскользнув из-под одеяла и накинув сухую одежду (запасную рубашку Итачи), обежала импровизированную кровать и присела со стороны тяжело дышавшего Учиха. Смочив в небольшой мисочке лоскут ткани, который заранее приготовила ниндзя-медик, она приложила его ко лбу старшего из братьев, чтобы облегчить страдания некогда стойкого представителя сильнейшего клана в истории мира шиноби. — Ну, кто бы мог подумать, что Учиха Итачи свалится с самой обычной простудой, — изрекла Харуно, меняя ткань на другую. После этого куноичи серьёзным взглядом оглядела своего пациента, что-то обдумала, и, не медля, подбежала к опрокинутому столу. Приложив чуточку своей мощи, куноичи легко расправилась с оставшимися ножками, которые уже были не нужны. Аккуратно положив их рядом, чтобы не сильно шуметь, лучшая ученица Сенджу тихо проговаривая состав обезболивающего и жаропонижающего, расположилась в тёмном углу, приготавливаясь. Услышав, как тяжело задышал напарник, временами что — то проговаривая, Харуно подошла к нему и вновь сменила повязку. — Воду нужно заменить, — заметила медик, когда ощутила своей кожей, как нагрелась жидкость в ёмкости. — С-са-к-ку-ра… — Здесь я, — чуть улыбнувшись, прошептала девушка, приложив ко лбу новую повязку. — Я рядом и никуда не уйду, — после этого куноичи выплеснула нагретую воду в дальний темный угол помещения, а потом заменила её на свежую. — Х-хо-ло-д-д-но… Похмурившись, Акацке коснулась его руки своей рукой, чтобы определить показатели которые для неё были очень важны на данный момент. — Нужно как можно скорее приготовить лекарство и сбить этот неистовый жар. Именно с этими мыслями куноичи подобрала свою походную сумку с медицинскими травами, различными и опасными ядами и противоядиями, а также другими принадлежностями, которыми она пользовалась время от времени. Расположившись возле импровизированного стола, девушка принялась усердно трудиться над изготовлением нужного лекарства, моментами проверяя состояние напарника. — Ты только держись…To be continued…