ID работы: 2459328

Без права на ошибку

Джен
NC-17
Завершён
2345
автор
Размер:
710 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2345 Нравится 1175 Отзывы 1276 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      Учебный год подошел к концу. После череды экзаменов наступил прощальный пир. Семикурсники бросали взгляды, полные печали и грусти, на уже ставшие им родными стены Хогвартса, которые они видели, возможно, в последний раз. А вот остальные студенты, напротив, радовались долгожданным каникулам, мечтали поскорее вырваться из школы и насладиться летом. Гарри был из числа последних. Сладостное предвкушение лета ничуть не омрачал даже тот факт, что Гриффиндор занял только второе место на соревновании факультетов, уступив Слизерину. Драко Малфой гордо задрал нос по этому поводу и все время бросал победоносный взгляд на Поттера, пока с огромным разочарованием не понял, что тому глубоко на это параллельно. Еще бы Гарри было не наплевать на соревнования факультетов – ведь Минато-сенсей будет снова тренировать его!       Строго между нами, должен сказать, что юному гриффиндорцу не очень-то верилось в историю, которую наплел ему учитель. Какие-то там мегакрутые человеки, что запросто могут распоряжаться чужой судьбой… Гарри отчетливо видел, на что способен Минато-сенсей, и ему с огромным трудом верилось, что на планете найдется хоть один человек, способный его одолеть. Хотя в том, что у сенсея есть сын, Поттер не сомневался. Гарри, конечно, хоть еще и молод, но с сенсеем прожил уже достаточно времени, чтобы понимать, когда тот лжет, а когда говорит правду. И если, когда учитель втирал мальчику историю о тех суперкрутых личностях, Поттер чувствовал, что он что-то недоговаривает, то вот, когда Минато-сенсей рассказывал о Наруто, Гарри не уловил ни грамма фальши в его голосе. Мальчик чувствовал, сколько любви и нежности было в голосе сенсея, когда он говорил о сыне. И столько же боли от того, что он не может его даже увидеть, пока не выполнит свою миссию. Поэтому Гарри решил, что какими бы ни были причины Минато-сенсея не раскрывать перед ним всей правды, он поможет своему учителю вновь увидеть сына. Поттер был благодарен сенсею за все, что тот для него сделал, пусть где-то и в корыстных целях. По крайней мере, учитель хотя бы в этом сознался, а других благодетелей до шести лет Гарри не видел, пока томился в том проклятом чулане. Поэтому отплатить добром за добро было для Поттера делом чести.       Возвращался домой Гарри в уже привычной ему компании: Сьюзен, Эрни, Ханны и Гермионы. Дети весело обсуждали планы на лето и делились впечатлениями от прошлых летних каникул, мечтая провести предстоящие намного лучше. О школе дети предпочитали не вспоминать, кроме разве что Гермионы. Девочка буквально вынесла хаффлпаффцам весь мозг, выпытывая у тех, как успешно их факультет сдал экзамены или, например, когда те приступят к летним домашним заданиям. Гарри с улыбкой наблюдал за своими друзьями, предпочитая не участвовать в их дискуссии, и впервые за долгое время наслаждался покоем.       По прибытии на перрон волшебной части вокзала «Кингс Кросс» гриффиндорцев и хаффлпаффцев уже ждали их родные. Кроме Гермионы, конечно же. Родители девочки, как правило, ждали ее за барьером из-за Магглоотталкивающих чар, не пускающих их в волшебную часть вокзала. Но в этот раз, когда Гарри и другие дети, радостные от долгожданной встречи с близкими, покинули платформу девять и три четверти, родителей Гермионы на перроне не было. Девочка была в растерянности и тщетно пыталась отыскать родителей взглядом.       – Что-то не так, Герм? – спросил подругу Поттер, увидев, что она явно чем-то обеспокоена.       – Все нормально, Гарри, – рассеяно ответила мальчику Гермиона, – просто родителей нигде не видно.       – А они должны были приехать? – задал вопрос Поттер, хоть и понимая, насколько он тупой.       – Да, – кивнула Грейнджер, – они обычно ждут меня около вон того указателя. Гарри посмотрел на место, куда указала пальчиком Гермиона, и удостоверился, что там никого не было.       – Какие-то проблемы, ребятки? – поинтересовался у детей подошедший к ним Сириус, до этого беседовавший с четой МакМилланов.       – Да, крестный, – кивнул Поттер, – родители Гермионы немного задерживаются.       – Тогда нам ничего не остается, как подождать их всем вместе! – весело улыбнулся Сириус.       – Спасибо вам, мистер Блэк, но мне очень неудобно вас задерживать, – помотала головой гриффиндорка. – Я могу и сама их дождаться.       – Ну уж нет, юная леди, я не могу вас оставить здесь одну! – горячо возразил Сириус. – Вот как мы сейчас поступим: вы ждите меня вон на той скамеечке, а я пока доставлю твои вещи домой, Гарри. А то уж Хедвиг привлекает слишком много внимания. Если вдруг кто-нибудь начнет приставать к вам, идите обратно сквозь барьер и ждите меня сразу за ним. Я вернусь буквально через пару минут. Если уж будет что-нибудь совсем непредвиденное, пергамент у тебя с собой, Гарри.       Блэк, схватив чемодан и клетку с Хедвиг, отошел обратно к разделительному барьеру и, войдя в его радиус действия, аппарировал.       – А как долго твоим родителям добираться до сюда, Герм?       – Если сильных пробок нет, то за два с половиной часа можно доехать. Вот, например, после Рождества, когда родители везли меня в Лондон к тебе на площадь Гриммо, мы добирались чуть ли не пять часов. Правда, на трассе тогда произошла авария, и поэтому движение было затруднено. Надеюсь, что сейчас все хорошо…       – Не волнуйся, Герм! – обнял подругу Гарри. – Вот увидишь, что ты зря сейчас беспокоишься!       – Спасибо, Гарри… – Гермиона подвинулась к другу поближе и положила голову ему на плечо, заставив мальчика сильно покраснеть. Впрочем, Гарри должен был признаться, что ему приятна сложившаяся ситуация, и поэтому он обнял девочку покрепче.       – Кстати, Гарри, а что за пергамент имел в виду мистер Блэк? – спросила Поттера Гермиона, не отрывая голову от его плеча.       – Это пергамент для связи, – начал объяснять подруге Гарри, – он заколдован Протеевыми чарами. То есть, когда я пишу что-нибудь на своем пергаменте, то же самое отображается и на другом. Правда, есть один существенный минус – если ты зачаровываешь таким образом несколько пергаментов, ну или других предметов, то твое послание передается сразу всем, а не только тому, кому ты хотел. Вот поэтому у меня два… – Поттер прикусил язык, не зная говорить Гермионе о Минато-сенсее или нет.       – У тебя их два? – Грейнджер сразу же вычленила главное, не давая мальчику и шанса не говорить о сенсее. – Один, вероятно, для мистера Блэка, а другой для… – Гермиона подняла голову с плеча Поттера и недоверчиво посмотрела на того своими карими глазами: – Для Сьюзен?       Гарри был недоволен, что Гермиона подняла этот вопрос, ведь они так хорошо сидели недавно. Да еще и к удивлению Поттера в голосе подруги слышались ранее незнакомые ему нотки…       – Конечно же нет, Герм! – быстро замотал головой гриффиндорец. – С чего ты вообще это взяла?       – Ну хотя бы с того, что Сьюзен – твой первый друг, и ты с ней общался еще до школы, – пояснила Гермиона своему глупому однокурснику. – Да еще я помню, как ты единственный в школе обедал за столом другого факультета, лишь бы быть рядом с ней…       – Ну и что ты мне еще припомнишь, Герм, а? – раздраженно парировал Гарри, не понимая, что нашло на его подругу. – Что мы с ней вдвоем ехали в одном купе? Что я делал с ней домашнее задание в библиотеке? Что на тебя вообще нашло, Герм? Я думал, вы ладите со Сьюз. Такое ощущение, что ты ревнуешь…       – Ну вот еще, что удумал! – воскликнула девочка, смешно вздернув носик и повернувшись в другую сторону. – Я.. я всего лишь хотела узнать, с кем ты переписываешься! Если это не секрет, конечно.       – Если это для тебя так важно, Герм, то второй пергамент у меня для переписки с сенсеем, – тяжело вздохнув, ответил подруге Поттер.       – С кем? – не поняла Грейнджер.       – С сенсеем. Проще говоря, с учителем, – пояснил девочке Гарри.       – С учителем? – Гермиона, воспылав нездоровым интересом, моментально преобразилась в свой привычный образ девочки, безумно любящей новые знания. – А что это за учитель? Он занимается с тобой дополнительно? Вы изучаете продвинутый курс тра…       – Ох-хо, полегче, Герм! – воскликнул мальчик, пытаясь остудить пыл гриффиндорки. – Минато-сенсей больше внимания уделяет.. эээ.. физической подготовке и приемам самообороны.       – Ааа… – разочаровано протянула Грейнджер. – То есть, это он научил тебя так хорошо драться?       – Ну да, а что?       – Да так, ничего.       Поттер хотел было спросить у подруги, что она имеет против сенсея, как девочку сзади обхватили чьи-то руки. Гарри уже потянулся к кунаю под своей ветровкой, да вовремя понял, что это была мама Гермионы.       – Герми, милая, прости нас за опоздание! – виновато произнесла женщина, осыпая девочку поцелуями.       – Ничего страшного, мам! – ответила гриффиндорка, сильно смутившись от чрезмерного проявления любви со стороны матери. – Мам, мы здесь не одни!       – Ох! И правда! – спохватилась женщина, обратив внимание на зеленоглазого юношу. – Здравствуй, Гарри!       – Здравствуйте, миссис Грейнджер! – ответил на приветствие мальчик. – Как у вас дела?       – У нас все хорошо, Гарри! – улыбнулась Эмма Грейнджер. – А как у тебя? За тобой тоже не пришли?       – Нет, миссис Грейнджер, – слегка помотал головой Поттер. – Крестный пока решил отнести мои вещи домой, но скоро вернется.       – А ты как истинный джентльмен не смог оставить нашу девочку одну? – улыбаясь, спросила мальчика миссис Грейнджер.       – Мам, ну зачем ты такое говоришь? – зарделась Гермиона. – Просто Гарри мой друг, да и мистер Блэк тоже… Вот и он, кстати, идет!       Со стороны барьера и, правда, показался Сириус, резво направляющийся к ним.       – Как я вижу, семейство Грейнджеров снова воссоединилось? – издал мужчина лающий смешок. – Добрый день, Эмма! – Блэк галантно поцеловал руку женщины.       – Здравствуйте, Сириус! – ответила миссис Грейнджер, явно польщенная таким вниманием со стороны мужчины. – Я надеюсь, мы не сильно вас затруднили?       – Да нет, что вы? – широко улыбаясь, ответил Сириус. – Для меня в радость выручить столь прекрасную леди и, возможно, даже будущую невестку!       До Гермионы смысл слов Блэка дошел сразу, и, она, покраснев как помидор, тем не менее со стеснительной улыбкой стреляла глазками в сторону Гарри. Поттер же понял слова крестного куда медленнее подруги и, посидев какое-то время с глупым выражением и наконец-то сообразив, что к чему, негодующе воскликнул:       – Крестный! Ты опять за свое!?       Сириус и Эмма весело засмеялись, вгоняя детей в краску еще больше. Вытерев выступившую от смеха слезу, миссис Грейнджер, перестав наконец смеяться, сказала:       – Ну да ладно вам, Сириус! Пока еще рано думать о таких вещах! Хотя я бы не отказалась от такого зятя!       – Ну все, мам, перестань! – громко крикнула Гермиона, увидев, что Гарри уже сам не свой от смущения. – Лучше скажи, где папа?       – Папа ищет место, где бы припарковаться, – ответила дочери Эмма. – Видно, не нашел еще.       – Тогда пойдем к нему, – заявила девочка. – Ты же сама знаешь, как тяжело найти место на вокзале. Мы можем его здесь так и до вечера прождать.       – Эх, и в кого ты у нас такая умная? – притворно вздохнула женщина. – Ладно уж, давай сюда свой чемодан!       Эмма, схватив сундук за ручку, отошла чуть подальше от скамейки. Гермиона, спрыгнув с лавочки, присоединилась к маме.       – Вас проводить, миссис Грейнджер? – спросил женщину Гарри, глядя на внушительных размеров сундук подруги.       – Нет, Гарри, спасибо! – вежливо отказалась Эмма. – Мне не тяжело – он же на колесиках.       – Да, Гарри, мы сами дойдем! – сказала Гермиона, видя, что мальчик хочет возразить.       – Как скажете, – сдался Поттер под напором подруги. – Что ж, тогда до свиданья, Гермиона! И приглашаю тебя на День Рождения!       – Вы тоже с мужем приезжайте, Эмма! – подхватил идею Блэк. – Ведь чем больше народу, тем веселее! Заодно посмотрите, чему научилась ваша дочь за год!       – Это прекрасная идея, Сириус! – явно воодушевилась женщина, услышав, что может увидеть успехи своей дочери в магии.       – А как же запрет, мистер Блэк? – со скепсисом спросила мужчину Гермиона. – Ведь нам же нельзя колдовать на каникулах!       – Вот поэтому я и приглашаю твоих родителей к себе домой, Гермиона, – задорно улыбнулся Сириус. – В моем доме тебя не выследят, и поэтому можешь колдовать, сколько хочешь без всякой опаски! В разумных пределах только! Неохота будет дом заново отстраивать.       – Спасибо, мистер Блэк! – засияла девочка, едва сдержавшись от радости, чтоб не броситься мужчине на шею. – А то я была очень расстроена, узнав, что не смогу показать родителям волшебство, пока не стану взрослой!       Попрощавшись с представительницами прекрасного пола семейства Грейнджеров и проводив их взглядом, Гарри и Сириус остались в одиночестве, если не считать, конечно, снующих туда-сюда прохожих. Когда Гермиона окончательно скрылась из вида, Поттер укоризненно посмотрел на Блэка и обвиняюще промолвил:       – Крестный, ну вот зачем ты опять, а?       – Ты о чем, Гарри? – притворно удивился мужчина.       – Хватит придуриваться, крестный, – устало изрек Поттер, – ты все прекрасно понимаешь. Зачем ты опять завел шарманку про любовь и каких-то невест? Мы с Гермионой просто друзья!       – Эх, крестник, я ж для тебя стараюсь! – огорошил крестника Сириус, взъерошив ему волосы. – Пойдем домой, глупыш!       Блэк развернулся и зашагал в сторону платформы девять и три четверти. Гарри на секунду впал в ступор, после чего, нагнав мужчину, недоуменно спросил:       – Что ты имеешь в виду, крестный, под словом «стараюсь»? И почему это я глупыш!?       – Потому что, Гарри, волшебный мир очень мал, а магглорожденных волшебников и того меньше. И в ближайшем будущем, пока ты будешь хлопать ушами, твою подругу уже давно приберут к рукам. И потом будешь кусать соплохвоста за хвост и утешать себя: «Ну мы же с Гермионой друзья, правда?»       Гарри был слишком ошеломлен отповедью крестного, чтобы сразу ему ответить. И лишь, когда они зашли в Магглотталкивающий барьер и приготовились аппарировать, Поттер все-таки сказал Блэку:       – По-моему, ты слишком драматизируешь, крестный. И к тому же очень торопишь события. Мы с Гермионой еще дети и нам пока рано думать о чем-то таком.       – Хорошо, что твой отец так не думал и вовремя спохватился, иначе бы ты и не родился.       – В смысле?       – А то, что твоя мама была нарасхват среди всех факультетов. Даже со Слизерина к ней пытались подкатить. Если бы твой батя не был бы таким решительным, то звали бы твою мамку сейчас Лили Малфой или еще как-нибудь покруче.       Гарри не мог поверить своим ушам, но, взглянув на крестного, мальчик не увидел на нем привычного беззаботного выражения лица. Напротив, Сириус в этот момент был довольно серьезен. Поттер ничего не стал говорить крестному, лишь в последний раз бросив на него недоверчивый взгляд, взял мужчину за руку и аппарировал домой, на площадь Гриммо.       Переместившись сначала на крыльцо дома, а потом уже и проникнув внутрь особняка, Сириус положил руку крестнику на плечо и спросил:       – Ты, наверное, голоден?       – Есть немного! – скромно улыбнулся Гарри, да вот его живот предательски заурчал. Поймав на себе ехидный взгляд крестного, мальчик начал оправдываться: – Ну а что? Сам знаешь, шоколадными лягушками да канареечными помадками сыт не будешь!       – Да нечего тут стесняться! – засмеялся Сириус и взъерошил мальчику волосы. – Признаться, я и сам проголодался. Поэтому давай, бегом на кухню!       Еще на лестнице Гарри учуял ароматный запах, исходящий с кухни, от которого у Поттера сразу же потекли слюнки. Пахло фирменными горячими бутербродами с курицей, беконом и пармезаном, которыми Гарри частенько лакомился, пока жил у Минато-сенсея…       Мальчик огромными прыжками преодолел оставшийся путь и пулей залетел на кухню. Как Гарри и ожидал, сенсей был на кухне, причем в фартуке, и только что достал из духовки противень с очередной партией сэндвичей.       – Сенсей! – радостно крикнул Гарри и кинулся к учителю, крепко сжимая его в объятиях..       – Оу-оу! Полегче, здоровяк! А то, не дай Ками-сама, еще спину мне сломаешь! – пошутил Минато, тоже обнимая ученика. – И поаккуратнее! Иначе наш ланч окажется на полу!       – Ага! – улыбнулся во весь рот Поттер, отлипнув от учителя. – А что вы здесь делаете, сенсей?       – Как что? Встречаю своего ученика из Хогвартса! Мне же интересно, как у тебя дела! – Минато легонько щелкнул мальчика по носу. – Извини, что не пришел на вокзал. Я решил, что не следует нам лишний раз светиться вместе.       – Ничего страшного, сенсей! – махнул рукой Поттер. – Зато сейчас я поем своих любимых сэндвичей!       – Ох, как вкусно пахнет! – провозгласил зашедший на кухню Блэк. – Минато, может, переедешь ко мне насовсем? Я люблю вкусно пожрать.       – Неее, к такому невоспитанному аристократу я никогда не перееду! – засмеялся шиноби. – А то научусь еще у тебя нехорошим словам!       – А если я исправлюсь, переедешь?       – Вот когда исправишься, тогда и поговорим! А теперь давайте уже кушать, а то бутерброды остынут!       Во время ланча мысли Гарри вновь вернулись к словам крестного, брошенным им на вокзале. Мальчик с задумчивым видом жевал сэндвич, уставившись в одну точку, что не укрылось от зоркого взгляда Минато.       – Что-то не так, Гарри? – спросил мальчика шиноби, отодвигая в сторону стакан с соком. – Тебе больше не нравятся мои сэндвичи?       – А? Да нет! Что вы, сенсей! Ваши бутерброды, как всегда, просто пальчики оближешь! – Гарри проглотил остаток бутерброда и запив его, при этом думая, стоит ли делиться с сенсеем своими переживаниями или нет, да еще и при крестном. В итоге решил, что стоит, и пожаловался: – Мы просто разошлись с крестным во мнениях, сенсей.       Сириус чуть не подавился, услышав, как его нагло сдали.       – И в каких же? – заинтересовано спросил Минато.       – Крестный говорит, что я уже должен встречаться с девочками. А я же считаю, что мне еще рано.       – А что такого? – пожал плечами Блэк, вытирая салфеткой жирное пятно с брюк от кусочка курицы. – Пока он будет ждать, когда станет «не рано», уже всех нормальных девок разберут. И уплывет от тебя твоя Гермиона.       – А я думал, тебе нравится Сьюзен-чан, Гарри! – в глазах Минато играли смешинки. – Или нет, и тебе больше по душе Гермиона-чан?       – И вы туда же, Минато-сенсей! – у Поттера предательски заалели уши. – Я думал, хоть вы не будете надо мной прикалываться и скажете крестному, что он неправ!       – Вообще-то, Гарри, здесь я полностью согласен с Сириусом, – ошарашил мальчика своим ответом учитель, и заслужив уважительный кивок Блэка. – Если тебе вдруг нравится какая-то девочка, то не бойся проявлять к ней побольше внимания. Пусть она знает, что небезразлична тебе. С одной стороны ты прав, о какой-то большой любви говорить пока рано, но ведь все может быть. В конце концов, расстаться вы всегда успеете.       – А вы любили кого-нибудь, сенсей? – с придыханием спросил Гарри.       – Конечно, – кивнул Минато. – Даже двух женщин. Правда, к одной из них у меня была больше юношеская влюбленность, хоть мне тогда и казалось, что это любовь на всю жизнь. Лишь позже я смог раскрыть глаза и понять, что женщина, с которой я бы хотел прожить всю оставшуюся жизнь, – это Кушина. И должен сказать, Гарри, мне пришлось нелегко, чтобы добиться ее. Родители Кушины к тому времени уже дали согласие на ее помолвку с другим молодым человеком, а в Ко.. Японии помолвка – это не пустые слова и обещания. Но несмотря ни на что, я добился женщины, которую любил. Вот и тебе, Гарри, лучше уже начинать потихоньку присматриваться к девочкам, чтобы понять, с которой из них ты бы хотел прожить всю оставшуюся жизнь.       – Ну ничего себе ты загнул, Минато! Я бы так точно не смог! – издал лающий смешок Сириус, и пару раз хлопнув в ладоши. – В общем, Гарри я полностью согласен с твоим учителем и хотел втолковать тебе тоже самое, да вот Мерлин не наградил меня талантом изъясняться так красноречиво.       – Хорошо-хорошо! Я понял вас обоих и принял ваши слова к сведению! – мальчик поднял руки в знак того, что больше не нуждается в лекциях о взаимоотношениях полов.       – Понять это одно, а уже действовать это совсем другое, – глубокомысленно изрек Минато, а затем, посмотрев на часы, добавил: – Прошу меня извинить, но мне уже пора.       – Куда вы, сенсей? А как же наши тренировки? – удивился Поттер внезапному порыву учителя покинуть дом.       – Тренировки мы начнем завтра, Гарри! – улыбнулся ученику Минато. – Скоро уже стемнеет, да и отдохнуть тебе не помешает.       – Ну ладно, сенсей, – нехотя согласился Поттер. – Но куда вы так торопитесь?       – У моего клона скоро закончится чакра, и он развеется. А затем я хотел бы лично заняться моими делами в Европе и не перекладывать их на клонов.       С этими словами Минато исчез с кухни, оставив Гарри наедине с Сириусом. Поттер был в растерянности, но к недоумению мальчика его крестный же нисколько не был удивлен внезапным дезертирством сенсея. Блэк спокойно дожевывал свой сэндвич, будто ничего непонятного в поведении Минато и не было.       – Крестный, ты не знаешь, куда так сорвался Минато-сенсей? В Европу? – спросил мужчину Поттер.       – Ага, – спокойно отозвался Сириус, потянувшись к графину с соком.       – А что он там вообще забыл?       – Минато вроде как напал там на след Волдеморта. Один из бывших Пожирателей, – Блэк скривился при упоминании о слугах Темного Лорда, – сказал так, как будто Пожиратель и, правда, может быть бывшим… Но не в этом суть! В общем один из Пожирателей, которых Минато вылавливал и допрашивал в течение этого года, сказал, что вроде бы Волдеморт очень часто бывал в Германии по каким-то делам. Вот поэтому Минато сейчас частенько наведывается в Германию, чтобы хоть что-нибудь там обнаружить. Но пока, насколько мне известно, все безрезультатно.       – Вот как… – пробормотал Поттер и встал из-за стола. – Ладно, крестный, пойду-ка я спать, а то я и в самом деле утомился немного.       – Ага! Конечно, Гарри, иди отдыхай! Я здесь сам все уберу!       – Спасибо, крестный.       Гарри проснулся с первыми лучами солнца, пробившихся сквозь плотные шторы его спальни и упавших мальчику на лицо. Поттер зажмурился и, сладко зевнув и потянувшись, рывком встал с кровати. Заправив постель, Гарри пошел умываться, да вот до туалета так и не дошел, услышав какой-то шум, доносящийся снизу, с кухни. А судя по громкому храпу, слышащемуся из спальни крестного, в низу был явно не Блэк. Гарри, сконцентрировавшись, просканировал особняк на наличие чужеродной чакры, после чего выдохнул с облегчением. На кухне шебуршил Минато-сенсей.       Мальчик, прыгая через несколько ступенек, вихрем ворвался в кухню и, как и ожидал, обнаружил там своего учителя. Сенсей был в своем темно-синем спортивном костюме и опять что-то готовил.       – С добрым утром, Гарри! – улыбнулся ученику Минато, посмотрев на того своими голубыми глазами. – А ты почему не в форме? Только отлип от подушки что ли?       – В форме? – не понял Поттер.       – А ты думал, что если у тебя каникулы, то никаких утренних занятий по физподготовке у тебя не будет? – Минато притворно вздохнул и, помотав головой, опустил взгляд. – Расслабился ты, Гарри, очень расслабился…       – Подождите, сенсей! Дайте мне одну минуту, и я буду готов! – воскликнул мальчик и пулей вылетел с кухни. Минато усмехнулся и продолжил дожаривать омлет.       Гарри, как и обещал, вернулся буквально через минуту, но его внешний вид оставлял желать лучшего: волосы растрепаны, очки набекрень, футболка наполовину заправлена, наполовину нет, а про незавязанные шнурки лучше вообще промолчать.       – Ммм, всего минута прошла… Молодец, не соврал! – Минато все же похвалил своего ученика. – Ладно, приведи себя в порядок, а я как раз дожарю омлет за это время.       – Сенсей, а что мы будем делать сегодня? – спросил учителя Поттер, завязывая шнурки на кроссовках.       – Для начала мы с тобой сейчас разомнемся, – ответил мальчику Минато, продолжая ковырять лопаткой омлет на сковороде, – затем вернемся, чтобы перекусить, а потом… Потом и узнаешь!       – Это нечестно, сенсей!       – Ха-ха! – засмеялся мужчина. – Обещаю, что как только вернемся, я все тебе расскажу!       Родовое гнездо Блэков находилось в самом центре Лондона, буквально в паре кварталов от Парка Джозефа Грималди, где Минато и Гарри и решили устроить пробежку. Погода сегодня была просто отличная, поэтому шиноби даже и не заметили, как прошло уже больше часа, как они вышли из дома.       – Эх, вот была бы такая погодка и в Хогвартсе круглый год, я был бы счастлив! – заявил Гарри, выполняя на ходу комплекс упражнений для восстановления дыхания. – Можно было бы совершать пробежку вокруг Черного озера хоть каждый день. А так приходится бегать на унылом квиддичном поле.       – Согласен, бегать по живописным местам намного приятнее, чем по стадиону. – Минато расстегнул ветровку и, улыбаясь, зажмурился, когда ветер обдал его лицо приятной прохладой. – Но вот каким бы прекрасным ни было Черное озеро, бегать вокруг него невозможно – рискуешь переломать себе все конечности или утонуть в грязи.       – Я об этом вам и толкую, сенсей. Если в начале и конце учебного года еще сухо, то вот весной и поздней осенью вообще никак нельзя там появляться, – пожаловался Гарри и тоже расстегнул куртку. – А про отсутствие спортзалов я вообще молчу.       – Ну с погодой я, конечно, никак совладать не смогу, – улыбнулся Минато, – но насчет спортзала могу поговорить с Альбусом-саном. Не думаю, что это такая большая проблема – выделить один из десятков пустующих кабинетов Хогвартса и оборудовать его под спортзал.       – Это было бы здорово, Минато-сенсей! – сразу размечтался Гарри, представляя себе, как он под восхищенные взгляды студентов тягает гири.       Плотно позавтракав омлетом и тостами, Поттер со своим учителем расположились в гостиной, где Минато решил провести теоретическую часть новой дисциплины в плане обучения Гарри.       – Итак, Гарри, пока наши желудки отдыхают, я начну тебя знакомить с одним из продвинутых навыков искусства шиноби, – начал Минато свою лекцию, и мальчик весь обратился в слух. – Ты уже в совершенстве освоил азы, а именно, метание оружия, рукопашный бой, контроль чакры, пробудил несколько стихий и даже неплохо овладел сенсорикой, которая тоже в своем роде является особым навыком шиноби и доступна не каждому. Сегодня же мы начнем с тобой изучать фуиндзюцу. Ответь мне, что ты знаешь о нем?       – Ну это такие рисунки на бумаге, – неуверенно ответил Поттер, – и они служат для разных целей, например, для запечатывания предметов или для взрыв-печатей.       – Отчасти верно, – удовлетворенно кивнул Минато, – но это не совсем точное определение. Изначально под фуиндзюцу подразумевались все техники, предназначенные для запечатывания объектов, живых существ или больших объемов чакры. Уже позже к фуиндзюцу стали относить и дзюцу-шики, формулы печати, которые ты упомянул. Область применения дзюцу-шики просто огромна: от запечатывания предметов до установки мощных барьеров. Даже заслуженные мастера фуиндзюцу не могут знать все известные формулы печати, потому что их великое множество.       – Извините, сенсей, у меня есть вопрос: используя фуиндзюцу, реально запечатать Волдеморта прямо в бою? Там в свиток или еще куда-нибудь?       – Нет, Гарри, – покачал головой Минато, – если и существуют такие техники, то мне они неизвестны. Чтобы запечатать человека, он должен быть, как минимум, неподвижен, потому что процесс запечатывания не происходит мгновенно. Хотя я солгал тебе – я знаю одну технику фуиндзюцу, которая запечатает необходимый тебе объект практически в любом случае. Но плата за использование этой техники слишком высока.       – И какая? – затаив дыхание, спросил мальчик, догадываясь, что он услышит в ответ.       – Жизнь, – подтвердил опасения Поттера учитель. – Ты умрешь, Гарри, и поэтому этой технике я тебя обучать не буду.       – Но, сенсей, зачем мне тогда вообще изучать фуиндзюцу? – непонимающе обратился Гарри к учителю. – Не поймите меня неправильно, но разве не лучше мне улучшать мои боевые навыки? А фуиндзюцу, судя по всему, используется больше в практических целях…       Минато улыбнулся мальчику и достал трехлепестковый кунай. Держа кунай за лезвие, мужчина нарочито продемонстрировал ученику дзюцу-шики на рукояти оружия.       – Что это, по-твоему, на рукояти куная, Гарри?       – Это… дзюцу-шики? – удивленно ответил Поттер, а затем неверяще спросил учителя: – Сенсей, вы хотите обучить меня Полету Бога Грома?       – Верно, – улыбнулся Минато во весь рот. – Но для успешного изучения Летящего Бога Грома необходимы три вещи: превосходный контроль чакры, высокие навыки фуиндзюцу и умение перемещаться с помощью техники Шуншин. С контролем у тебя все в порядке, Гарри – твой Расенган просто идеален. Теперь тебе осталось обучиться еще фуиндзюцу и Шуншину.       – А долго мне придется изучать фуиндзюцу и Шуншин? – нетерпеливо спросил Гарри, поерзав на стуле, ведь Полет Бога Грома – это вам не шутки!       – Это, конечно, зависит в первую очередь от тебя, Гарри! – ответил мальчику Минато, все еще сверкая своей белоснежной улыбкой. – Но, если грубо прикинуть, то через год-полтора, я думаю, ты уже будешь готов приступить к изучению Хирайшина.       – И все-таки, сенсей, почему я не могу перемещаться с помощью Летящего Бога Грома, используя ваши кунаи?       – Конечно, я могу изготовить для тебя готовый комплект кунаев с дзюцу-шики Хирайшина и даже обучить тебя перемещаться между метками, но в бою не всегда получается кинуть кунай в то место, куда ты хотел бы переместиться. А некоторые противники, вроде того же Квиррелла, запросто могут или снести кунаи телекинезом, или же просто их уничтожить вместе с метками. Поэтому тебе необходимо повысить навыки в фуиндзюцу, чтобы самостоятельно уметь устанавливать метки Хирайшина. А если ты еще к тому же в совершенстве овладеешь Шуншином, то сможешь перемещаться между метками Полета Бога Грома намного быстрее, практически мгновенно.       – Я понял, сенсей. Было глупо с моей стороны сомневаться в вашей методике, – потупился Поттер.       – Не стоит извиняться, Гарри, – потрепал мальчика за вихры Минато, – в конце концов, нормальный процесс обучения состоит не только в том, чтобы слушать учителя, но и задавать вопросы. А теперь давай дуй к себе в комнату и экипируйся полностью.       – Зачем?       – Как зачем? Раз уж ты теперь чунин, то одним подсумком на поясе не обойдешься, и поэтому я научу тебя, как эффективнее использовать свой боевой жилет. Но это потом, для начала проведем спарринг, чтобы я увидел, чему ты еще научился за этот год…       Роща Намиказе после поединка двух шиноби представляла собой печальное зрелище: земля была разворочена полностью, трава почернела, а деревья или были раскурочены, или вообще вырваны с корнем. На полянке внутри рощи, на одном из ее немногих оставшихся необожженных участков, на траве лежал черноволосый мальчик и, тяжело дыша, глядел на небо. Недалеко от мальчика же на пеньке сидел красивый золотоволосый мужчина и точил один из своих странных кунаев непонятной формы.       – Ну как, отдышался? – усмехнувшись, спросил мальчика блондин, деловито рассматривая заточку лезвия своего оружия.       – Фух, дайте мне еще пару минут, Минато-сенсей! – шумно выдохнул брюнет, а затем, повернув голову в сторону в своего учителя, немного обиженным тоном поинтересовался: – Сенсей, неужели вам было настолько скучно? Вы выглядите так, словно и не дрались пять минут назад!       – Ну почему же, Гарри? Я не ожидал от тебя такой прыти, и порядком подустал. Признаюсь, ты меня удивил.       – А по вам и не скажешь, учитель. Вы совсем не запыхались, и ни одной царапинки на вас нет. Даже когда я сдавал вам экзамен на генина, то умудрился вас задеть.       – Это потому что тогда я не воспринимал тебя всерьез. А теперь ты чунин, и расслабляться мне уже никак нельзя. К тому же… – Минато недовольно посмотрел на порванный рукав своего плаща. – Ты испортил мне мой любимый плащ. Теперь надо думать, как залатать его, чтобы не было видно швов.       – Простите, сенсей.       – Не переживай, ты не виноват, – как-то грустно улыбнулся мальчику Минато. – Зато теперь я не буду вступать с тобой в спарринг в любимых вещах. Этот плащ мне очень дорог, и я хотел бы сохранить его в целости.       – А чем он так дорог вам, сенсей?       – Это память, Гарри, – печально ответил Поттеру шиноби, – драгоценные воспоминания. Он постоянно напоминает мне о том, чего я достиг, и том, чего я еще должен достигнуть.       Хоть мальчика и распирало от любопытства, он благоразумно промолчал, не заставляя учителя выворачивать душу наизнанку, если он того не хочет.       Минато бросил последний взгляд на солнце, игриво ласкающее двух шиноби своими теплыми лучами, и, улыбнувшись, обратился к своему ученику:       – Ладно, Гарри, пойдем! Дома отдохнешь! А я пока подкорректирую твой план обучения, учитывая результаты нашего спарринга.       – А можно еще полежать здесь, сенсей? Так приятно, когда светит солнышко! А то в Хогвартсе почти одни дожди да град со снегом!       – Ну ладно уж! Только подвинься…

***

      Летние дни пролетали незаметно, один за другим. Гарри и глазом не успел моргнуть, как до его Дня Рождения осталось всего несколько дней. Впрочем, гриффиндорец не мог пожаловаться на скучное лето, потому что таковым оно не являлось и в помине. Помимо тренировок с Минато-сенсеем, где Поттер постигал тонкое и оказавшееся очень интересным искусство фуиндзюцу, мальчик все свободное время тратил на то, чего был лишен в школе. В основном это было кино. Гарри с удовольствием вспоминал, как ему удалось уговорить своих друзей-волшебников посетить с ним маггловский кинотеатр. Те поначалу отнекивались, но, в конце концов, дали свое согласие. И не пожалели, особенно Эрни. Восторгу мальчишки не было предела, когда он покинул зал после премьеры фильма «Терминатор 2: Судный день». МакМиллан был вынужден признать, что подобного наслаждения от досуга он не испытывал уже очень давно. Гарри озорно подмигнул хаффлпаффцу и сказал, что у него еще есть пара сюрпризов.       Так, открывая своим друзьям прелести маггловского мира, Гарри дождался своего Дня Рождения. С местом проведения праздника мальчик долго не думал и выбрал особняк Блэков, уже ставший ему родным. Сириус предложил устроить барбекю на заднем дворе, на что юный гриффиндорец охотно согласился, зная какое вкусное мясо умеет делать Минато-сенсей. И вот, во второй половине дня гости с аппетитом уплетали свиные ребрышки.       – Никогда в жизни не ел ничего вкуснее! – обгладывая косточку, с блаженством промолвил Дэниель Грейнджер. – Я надеюсь, вы дадите мне ваш рецепт, Минато?       – Обязательно, Дэниель-сан! – улыбнулся высокий золотоволосый мужчина, переворачивая на решетке куски мяса.       – Уж не забудьте, пожалуйста, Минато! – смеясь, обратилась к нему Эмма Грейнджер. – А то у Дэниеля всё время на решетке вместо мяса остаются одни угольки!       Получив притворный недовольный взгляд мужа, женщина рассмеялась еще больше, и Дэниель, не сдержавшись, засмеялся вместе с ней. Находящаяся в компании других детей и наблюдавшая за этой сценой Гермиона, прищурила глаза и обратилась к Гарри, разглядывавшему какой-то свиток с непонятными письменами, похожими на иероглифы:       – Я думала, твой сенсей будет выглядеть иначе.       – А как он по-твоему должен был выглядеть? – спросил подругу Гарри, не отвлекаясь от свитка.       – Ну, таким крупным, наверное… И… – Девочка запнулась и слегка покраснела: – И не таким красивым.       Гарри оторвался от свитка, вперив в подругу изумленный взгляд.       – Герм, только не говори мне, что ты…       – Да нет, что ты! – быстро замотала головой Грейнджер. – Просто я не ожидала, что человек, который научил тебя так хорошо драться, не будет таким, каким я его себе представляла. И, Гарри, я хотела тебя попросить…       – Да, Герм?       – Пусть твой сенсей научит драться и меня!       – Зачем? – удивился Гарри.       – Я хочу уметь постоять за себя, ведь не всегда рядом со мной будут люди, которые защитят меня. Как в тот Хэллоуин…       – Не знаю, Герм, – пробормотал мальчик, – у Минато-сенсея сейчас не так много времени… – Увидев, как сразу поникла Гермиона, Гарри встрепенулся и выпалил: – Но зато у меня его навалом! Когда приедем в Хогвартс, я могу научить тебя паре приемчиков! Если ты, конечно, этого хочешь…       – Ну конечно, Гарри! Спасибо тебе! – просияла девочка, обняв друга. – Ладно, пойду покажу родителям ещё какие-нибудь заклинания! Мама просто в восторге от волшебства!       Когда все гости ушли, Гарри вызвался прибраться во дворе, пока крестный, сенсей и Нимфадора заканчивали уборку в особняке. Когда мальчик тащил стулья, за его спиной раздался негромкий хлопок. Бросив стулья на землю, Гарри отскочил в сторону, параллельно закручивая в руке расенган.       – Прошу не бейте, Добби! Добби не хотел напугать вас, сэр!       Гарри с удивлением вытаращился на крошечного эльфа-домовика, сжавшегося от испуга и юркнувшего за ближайшее укрытие, а именно, за пару еще не унесенных стульев.       – Ты еще кто такой? – грозно спросил Поттер у эльфа, продолжая удерживать в руке расенган. – И что ты здесь делаешь?       – Я Добби, сэр! Добби, домовой эльф! – представился домовик, хлопая своими огромными зелеными глазищами. – Добби пришел предупредить вас об опасности, мистер Гарри Поттер, сэр!       – Опасности? Какой ещё опасности!?       – Мистеру Гарри Поттеру нельзя ехать в Хогвартс! – запричитал эльф. – Ужасные вещи будут твориться в Хогвартсе! Нет, Добби не должен говорить этого! Плохой Добби, плохой!       На глазах у ошеломлённого Гарри домовик схватил со стола ближайшую тарелку и разбил её себе о голову. Парень почти что в последний момент поймал за руку эльфа, когда тот уже хотел было схватить следующую тарелку.       – Ты чё, спятил!? Какого чёрта ты творишь!? – наорал на Добби Поттер.       – Добби ослушался своих хозяев! – захныкал эльф. – И Добби должен себя наказать!       Тут Гарри заметил многочисленные шрамы, синяки и порезы, выглядывающие из-под грязной наволочки домовика. Мальчику внезапно стало жаль беднягу, и он выпустил эльфа из рук.       – Неужели твои хозяева настолько жестокие? – не веря своим глазам, спросил Добби гриффиндорец. – Кто они?       – Добби не может ответить вам, мистер Гарри Поттер, сэр, – захлопал глазами домовик. – Добби только хочет, чтобы вы не ехали в Хогвартс этим летом!       Эльф резко отпрыгнул от Гарри в сторону и щелкнул пальцем.       – Что за…       Почувствовав опасность, мальчик отпрыгнул в сторону. А на место, где он стоял буквально секунду назад, с треском повалилось дерево, росшее во дворе поместья Блэков. Взбешенный Гарри уже хотел было поймать маленького лопоухого засранца и устроить ему хорошую взбучку, но того уже и след простыл.       – Блин, этому тополю было несколько веков, – пробормотал Гарри, глядя на упавшее дерево. – Мда, учебный год ещё даже не начался, а я уже нашёл себе на жопу приключений!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.