ID работы: 2459328

Без права на ошибку

Джен
NC-17
Завершён
2345
автор
Размер:
710 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2345 Нравится 1175 Отзывы 1276 В сборник Скачать

Глава 55

Настройки текста
      Слава Мерлину, что до смерти перепуганные своей страшной находкой студенты ошиблись в их выводах. Подоспевшие к месту происшествия преподаватели, уже мысленно приготовившиеся к худшему, облегчённо выдохнули – Луна, как и все жертвы до неё, не была мертва, а находилась в состоянии оцепенения. А рядом с телом девочки лежали расплавленные волшебные очки из магазина «Зонко».       Школа опять погрузилась в атмосферу уныния и безнадёги. Даже слизеринцы слегка присмирели. Хоть Лавгуды и не являлись древним аристократическим родом, но всё равно считались чистокровным семейством, а тут такое… Наверное один лишь Гилдерой Локхарт сохранял свой привычный жизнерадостно-оптимистичный настрой, на каждом углу заявляя, что он со всем обязательно разберётся. Но, разумеется, этому пустомеле не верил уже никто, даже его бывшие влюблённые фанатки.       Не добавляло хорошего настроения и то, что Попечительский совет школы во главе с Люциусом Малфоем требовал немедленной отставки Дамблдора. Сам же директор Хогвартса, после произошедших событий очень сильно сдал. Он уже не напоминал энергичного жизнерадостного старичка, каким был ранее. Теперь это был древний дряхлый старец с вечным уставшим потухшим взглядом. И лишь чрезмерная любовь директора к детям, железная сила воли и чувство ответственности удерживали Дамблдора от того, чтобы плюнуть на весь творящийся вокруг хаос и уйти на покой, бросив своих учеников на произвол судьбы.       – Не таким я себе представляла мир волшебства, – хмуро произнесла Гермиона, унылым взглядом смотря на подавленных учеников, вяло ковыряющих ложками в своих тарелках.       – А ты думала, что в сказку попала? – хмыкнул Гарри, без особого удовольствия проглатывая ложку овсянки. – Я рад, что с тебя наконец-то спали розовые очки.       – Знаешь, Поттер, порой ты бываешь настоящим засранцем!       Обиженно сопя, девочка схватила сумку и выбежала из Большого зала.       Тяжело вздохнув и посмотрев на недоеденный завтрак, Гарри проглотил напоследок ещё одну ложку овсянки и поспешил нагнать подругу, дабы с той ничего не приключилось.       Огибая стол Хаффлпаффа, Поттер увидел Сьюзен. Девочка выглядела совсем неважно. За последнее время она ещё больше осунулась, сильно похудела, а мешки под глазами стали привычным явлением. Сердце Гарри разрывалось от боли и жалости к подруге, но все его попытки подойти к Сьюзен пресекались на корню: едва завидев, гриффиндорца, девочка резко вздрагивала и спешила убраться от того подальше.       Вот как и сейчас. Только встретившись взглядом с Поттером, Сьюзен дёрнулась как от удара током и, резко встав со своего места, чуть ли не бегом покинула Большой зал под удивлённые взгляды хаффлпаффцев.       Гарри тупо смотрел на дверь, за которой скрылась девочка, и совершенно не понимал, что за хрень между ними происходит. Особенно со Сьюзен. Периодически следя за подругой, Поттер мог твёрдо сказать, что ничем таким она не занимается. Практически всё свободное от учёбы время Сьюзен проводила в гостиной Хаффлпаффа, а иногда в школьной библиотеке. И Гарри не мог понять, из-за чего его подруга так сильно устаёт. В спальню девочки у тактичного гриффиндорца хватило совести не лезть. Вряд ли уж именно там он найдёт ответы на свои вопросы.       Минато-сенсей обещал, что со временем между ними всё наладится, но, похоже, что их отношения, наоборот, становятся всё хуже и хуже. И поэтому Гарри пообещал себе, что если такая херня продолжится вплоть до конца учебного года, то он наплюёт на всё и просто прижмёт Сьюзен к стенке и заставит её поговорить. Разумеется, без насилия.       Размышляя об этом, Гарри вышел из Большого зала и наткнулся на группу из четырёх человек: трёх старшекурсников со Слизерина и одного с Рейвенкло.       Поттер спокойно прошёл бы мимо них, если бы до его ушей не долетела фраза, в которой фигурировала Луна Лавгуд.       Гарри все ещё не мог до конца поверить, что последней жертвой оказалась именно Луна. Каким же надо быть ублюдком, чтобы нападать на невинных детей? Особенно на Луну. Немного странная и чудаковатая, но невероятно милая и очень добрая девочка с кристально чистой душой. Гарри даже жалел, что не успел толком подружиться с ней. Гриффиндорец вспомнил то время, когда он защищал её от собратьев по факультету. Тогда он почувствовал себя словно старшим братом, оберегающим любимую младшую сестрёнку. И надо сказать, это чувство Гарри очень понравилось.       – Нет ну ты прикинь! Если уж даже на Лавгуд напали, значит, теперь мы все в опасности! – с испуганным лицом и дрожащим голосом вещал полноватый старшекурсник со Слизерина.       – Да ладно тебе! Давай не гони! Всё нормально будет, – как-то неуверенно ответил товарищу другой слизеринец.       – Да ни хрена уже нормально не будет! – едва не перешёл на крик последний слизеринец с прыщавым лицом и ломающимся голосом. – Мои родители уже оформили документы на перевод в Ильверморни!       – Да не ссыте вы, позорники! Мне даже тошно на вас смотреть! – презрительно усмехнулся рослый рейвенкловец, который в отличие от слизеринцев не выказывал и капли страха перед происходящим в школе. – Отвечаю, эта придурошная Лавгуд ни хрена не чистокровная! Только грязнокровка может быть такой ненормальной! Даже жаль, что её всего лишь парализовало…       – А ну повтори.       Рейвенкловец повернулся голову и недоумённо уставился на подошедшего к ним Гарри.       – Поттер?! Чё ты здесь забыл?       – А ну повтори, – игнорируя вопрос, опять потребовал гриффиндорец.       – Тебя чё, пикси покусал? – насмешливо спросил Поттера парень. – Кого тебе повторить?       – Повтори, что ты сказал про Луну, – ещё раз потребовал Гарри, глядя на парня, который был выше его на полторы головы, снизу вверх.       – Ха-ха, не думал, что у нашей лунатички есть ухажёр! – зашёлся в неприятном смехе рейвенкловец. Слизеринцы благоразумно молчали и даже не улыбались, с опаской глядя на налитые кровью глаза гриффиндорца. – Лучше вали отсюда, Поттер, пока я ещё добрый!       – Я. Даю. Тебе. Последний. Шанс, – с трудом сдерживая гнев, сквозь зубы процедил Гарри. – Верни свои слова обратно.       – А если нет, то что? – издевательски спросил рейвенкловец.       – А иначе я выбью из тебя всё дерьмо.       Старшекурсник побагровел от ярости.       – Ну, сучонок, ты сам напросился!       Взбешённый парень набросился на Поттера как раненый медведь.       Уйдя от прямого удара в голову, Гарри от всей души врезал подонку по правой коленке. Раздался неприятный хруст, и парень заорал от дикой боли. От следующего удара гриффиндорца в живот, старшекурсник согнулся пополам, хватая ртом внезапно кончившийся в лёгких воздух. И в завершение комбинации Поттер разбил нос рейвенкловцу о своё колено.       – Сука! Ты же мне нос сломал! – в истерике завопил парень, зажимая хлещущий кровью нос, и упал на каменный пол, не удержавшись на сломанной ноге.       – Ну так как там насчёт того, чтобы вернуть свои слова обратно? – притворно ласковым тоном поинтересовался Гарри, присаживаясь на корточки рядом с поверженным противником.       – Да пошёл ты, ублюдок! – зло выплюнул рейвенкловец.       – Неправильный ответ.       Гарри с силой сжал сломанное колено, из которого уже торчала кость. Студент дико завопил от нового приступа боли.       – Ладно-ладно, прости! Я очень сожалею о своих словах! На самом деле я так не считаю и никогда не считал! Аааайааай! Пожалуйста, только прекрати это!       – Так-то лучше.       Гарри разжал хватку, и рейвенкловец, облегчённо выдохнув, теперь лишь жалобно скулил.       Пусть Поттер и знал, что слова парня были ни хрена не искренними, он всё равно испытал мрачное удовлетворение.       – А теперь слушай меня внимательно! – Гарри, сжав подбородок старшеклассника, повернул его лицо к себе. – Если ты думаешь, что я поверил в искренность твоих извинений, то ты глубоко заблуждаешься. Но я могу с этим смириться. Напоследок я лишь хочу тебе сказать, что когда Луна выздоровеет, если с ней что-нибудь случится, в этом я буду винить только тебя. Так что в твоих же интересах оберегать её от всех и вся, понял? – Рейвенкловец испуганно закивал. – Хорошо. Иначе я найду тебя, где бы ты ни был, и поверь, сломанным носом ты не обойдёшься.       Гарри разжал хватку, оставляя синяки на лице парня, и огляделся вокруг. Слизеринцев уже давно и след простыл.       – Похоже, твои кореша тебя бросили, и до Больничного крыла тебе придётся добираться как-то самому.       Гриффиндорец встал на ноги и пошёл прочь от покалеченного парня. Но перед тем как уйти бросил через плечо:       – Сдавать меня преподавателям или же нет, решай сам.       Наказания Поттеру так и не последовало.

***

      Люциус Малфой всё-таки добился своего. Попечительский совет Хогвартса в полном составе принял решение о снятии Альбуса Дамблдора с поста директора школы.       Нельзя было сказать, что это решение хоть кого-нибудь прямо уж так сильно обрадовало. Кому-то, например, слизеринцам было в большинстве своём параллельно на это решение Совета. Кто-то недоумевал по этому поводу. Но подавляющее большинство учеников всё-таки сильно расстроились из-за отставки директора.       Всё-таки Альбус Дамблдор, несмотря на последние, мягко говоря, неприятные события в Хогвартсе в умах людей всё ещё оставался великим волшебником. Единственный, кого боялся сам Тёмный Лорд, Дамблдор был опорой для студентов и лучиком надежды, что всё когда-нибудь будет хорошо. Одним своим присутствием он вселял веру в сердца людей и не давал всему окончательно скатиться в пучину хаоса.       Временно заменившая Дамблдора на посту директора школы Минерва МакГонагалл также была хорошей волшебницей, но похвастаться такими же достижениями всё же не могла. Родители, справедливо опасаясь за жизнь своих детей, в спешном порядке забирали тех из школы, переводя на домашнее обучение или в другие учебные заведения.       Хогвартс заметно опустел. В его коридорах теперь не существовало оживлённой радостной атмосферы. Оставшиеся ученики под предводительством старост после занятий сразу спешили разойтись по своим гостиным, где чувствовали себя хотя бы в относительной безопасности.       Гарри вместе с Гермионой, боясь опоздать, сильно спешили к хижине Хагрида. Слава Богу, снег уже практически полностью растаял, и ноги не так сильно вязли в противной земельной жиже.       – Гарри, ты точно в этом уверен? – который раз обеспокоенно спросила друга Грейнджер, едва поспевая за ним.       – Да говорю же ведь да, Герм! – раздражённо ответил девочке Поттер. – Чего тут непонятного?       – Да я просто не могу в это поверить! – даже не обидевшись на грубый тон товарища, ответила гриффиндорка и возмущённо фыркнула: – Как так можно посадить в Азкабан невиновного человека?       – Мой крёстный отсидел ни за что почти десять лет, если ты вдруг забыла, – хмыкнул Поттер, снисходительно глядя на подругу.       – Ой, и правда! – прикрыла рот ладошкой Грейнджер. – Прости, Гарри, временами я бываю такой наивной…       – Да не бери в голову, Герм! Лучше давай не отставай! – Поттер ободряюще улыбнулся подруге и перешёл на лёгкий бег.       – Эй! Подожди, Гарри!       Наконец-то добравшись до хижины Хагрида, Гарри с ходу бесцеремонно с силой забарабанил рукой в массивную дубовую дверь.       Дверь лесничий открыл не сразу. Продолжая долбить, дети слышали, как внутри домика происходит какая-то возня и произносится негромкая ругань.       В конце-концов, Хагрид соизволил распахнуть дверь своего жилища. Вид у и так обычно неопрятного полувеликана сейчас был просто ужасным. Вдобавок чувствительный к запахам нос Гарри уловил исходящий от лесничего ощутимый запах перегара.       – Хагрид, ты чё пил? – прямо в лоб спросил своего большого друга Поттер.       – Ну я… Эта… Как бы… – замямлил не ожидавший прямо с порога такого напора Рубеус.       – Ладно, забыли, – махнул рукой юноша. – Ну так как, пустишь?       – Ох, заходите, конечно! Чаво эта здеся стоять-то? – встрепенулся лесничий, пропуская второкурсников внутрь.       Жилище Хагрида за последнее время ничуть не изменилось, всё также не поражая взгляд своим нехитрым убранством. Но пусть некоторые и заявили бы, что в таком доме может жить лишь только какой-нибудь дикарь или неотёсанный варвар, Поттеру здесь всегда нравилось. Ведь несмотря на скудную обстановку, в хижине школьного лесничего всегда царила приятная атмосфера уюта и тепла домашнего очага.       Увернувшись от приветствия в виде слюней на лице радостно-возбуждённого Клыка и лишь потрепав пса по холке, Гарри удобно расположился в одном из обтянутых чьей-то шкурой кресел. А неунывающий Клык мигом нашёл себе другую жертву. И пока визжащая Гермиона тщетно пыталась отделаться от гигантского мастиффа, Поттер сразу перешёл к делу:       – Хагрид, извини, что без приглашения, но у нас к тебе есть срочное дело.       – Чавой произошло? – поинтересовался полувеликан, лениво переворачивая поленья в камине.       – Тебя хотят арестовать, Хагрид! – ответила вместо Поттера Гермиона, так и не сумевшая отвязаться от Клыка и теперь гладившая пса по голове, которую тот с удобством для себя расположил у девочки на коленях.       – Чой это вы тута околесицу несёте? С чего эта меня арестовывать-то? – не поверил детям лесник.       – У нас есть надёжные источники, Хагрид, – терпеливо ответил Гарри. – Мой се… знакомый работает в Аврорате. И сегодня он узнал, что за тобой пришлют авроров.       – А чо я сделал-то? – уже всерьёз обеспокоился полувеликан.       – Тебя подозревают в открытии Тайной Комнаты, Хагрид.       – Меня?!!! – возмущённо выдохнул лесник, мигом трезвея. – Да их тама чо? Оборотни покусали что ле?! Я ничо такого не делал!       – Мы верим тебе, Хагрид, но… – Гарри на секунду замялся, – но всё из-за твоего прошлого. Того, что случилось пятьдесят лет назад.       – Откуда вы… – от неожиданности лесничий лишился даже дара речи.       – Крёстный рассказал мне, Хагрид, – грустно ответил другу Поттер. – А ему мадам Боунс.       – Ясно…       Всегда приветливый и добрый Рубеус сейчас выглядел настолько непривычно разбитым и подавленным, что у детей сердце сжималось от боли за своего друга.       – И меня теперь чо, сразу в Азкабан? – шмыгнул носом гигант.       – Нет, – помотал головой Гарри. – Особенно после инцидента с моим крёстным. Мадам Боунс пообещала, что возьмёт твоё дело под свой контроль. Пока не будет убедительных доказательств твоей вины, тебя будут держать где-нибудь в Министерстве Магии.       – Как же мне это всё не нравится! – горячо воскликнула Гермиона. – Ведь они же прекрасно знают, что Хагрид невиновен, а всё равно пытаются его оклеветать!       – Просто им нужен козёл отпущения, Герм, – пояснил подруге Поттер. – Они думают, что если спихнут всё на кого-нибудь, то ситуация сразу стабилизируется. К сожалению, даже мадам Боунс здесь бессильна, потому что инициатива исходит от самого Фаджа.       – Министра Магии? – неверяще спросила девочка.       – От него самого, – кивнул Гарри. – Может, и на него кто-нибудь надавил. Например, тот же Малфой, но не суть. Я вот, что хотел тебе предложить, Хагрид. Может, тебе лучше сбежать, пока не поздно? Мы могли бы помочь…       – Ещё чего удумали! – взревел гигант так неожиданно громко, что дети даже вздрогнули. – Я не виновен! Мне незачема сбегать отсюдова!       – Но, Хагрид, мы ведь желаем тебе только лучшего, – робким голосом воззвала к разуму друга Грейнджер, – мы лишь хотим…       – Нет, Гермиона, я никуда не пойду! – упрямо упёрся рогом лесничий. – Если я сбегу, тогда все и в самом деле будут считать меня убийцей детей!       – А в этом, между прочим, есть доля правды, Герм, – задумчиво пробормотал Гарри. – Наверное, нам и в самом деле не стоит вмешиваться.       – Поступайте, как знаете, – ответила девочка и отвернулась к окну.       – Ну так что, Хагрид, ты уже точно всё решил?       – Да. Если они так хотят меня, так пусть приходят и забирают, – твёрдо сказал Рубеус, а затем, тяжело вздохнув, в сердцах выпалил: – А всё этот Мордредов подонок Реддл! Разорви его горгулья…       Гарри на миг показалось, что он ослышался.       – Что ты сказал, Хагрид?       – А? Что я никуда не пойду?       – Нет, про Реддла!       – А, ты про эту скользкую змеюку что ле? – удивился Хагрид. – Да учился вместе со мной на одном курсе такой пай-мальчик. Только он был со Слизерина. Дак из-за этого гада ползучего меня и выперли со школы-то…       – Мальчики, я не хочу вам мешать, но у нас, кажется гости! – испуганным голосом позвала друзей Гермиона.       Гарри вместе с Хагридом мигом прильнули к окну. В сгущающихся сумерках друзья смогли разглядеть процессию из трёх человек, которые уверенно приближались к хижине. Двух человек ребята и полувеликан узнали сразу. Это были Минерва МакГонагалл и Люциус Малфой. А вот личность третьего установить с ходу не удалось. Лишь при приближении троицы к хижине Гарри поражённо выдохнул:       – Фадж!       – Сам Министр Магии идёт сюда?! – воскликнула Гермиона и сильнее прильнула к окну, пытаясь лучше разглядеть первого человека в Магической Британии.       – Мда, я в шоке! – едва слышно пробормотал Поттер. – Сам Министр идёт на обычный арест… Даже авроров нет! И если МакГонагалл тут присутствует хотя бы как представитель Хогвартса, то, спрашивается, на хрена здесь Малфой?!       – Вот что, ребятки! Нечего вам здеся больше делать! – Хагрид подтолкнул детей к выходу. – Давайте бегите в школу, пока ещё можете уйти незаметно!       Гермиона послушно кивнула и убежала из хижины, а Поттер решил немного подзадержаться.       – Но, Хагрид, ты мне ещё не всё рассказал про Реддла! – Гарри решительно замер в проходе, явно не собираясь никуда уходить без ответов.       – Аарргх, Гарри!!! – чуть не взвыл от досады лесничий. – Ладно, если хочешь узнать больше, тогда следуй за пауками. Больше я тебе ничего не скажу.       Поттер немного разочарованно посмотрел на Хагрида, а затем, повинуясь внезапному душевному порыву, кинулся к другу и заключил его в свои объятия.       – Пока, Хагрид! Я буду скучать!       Великан, не удержавшись от переизбытка эмоций, всплакнул и, хлюпая носом, ласково потрепал мальчишку по голове.       – Я тоже буду очень скучать по вам, Гарри! А теперь, пожалуйста, бегите! Не хочу, чтобы у вас были из-за меня неприятности!       Гарри, отстранившись от полувеликана, кивнул и побежал к выходу. Но перед тем, как мальчик покинул его хижину, Хагрид попросил гриффиндорца напоследок:       – И эта, Гарри, не забывайте кормить Клыка! А то пропадёт он здесь без меня!       Мастифф словно в подтверждение слов хозяина жалобно заскулил, на что Гарри улыбнулся и, кивнув великану в знак согласия, убежал вслед за Гермионой.       Спустя десять минут из-за укрытия дети наблюдали, как Хагрид вышел из хижины и покорно последовал за своим конвоем в сторону Хогвартса.       – Неправильно это всё, – покачала головой Грейнджер, – очень неправильно.       – Я полностью согласен с тобой, Герм, но мы можем помочь Хагриду, если отыщем того, кто нападает на студентов, – сказал подруге Поттер и мысленно добавил: – «А начну это я уже сегодня ночью».

***

      Гарри стоял перед входом в Запретный Лес. Луна, сияющая на ясном звёздном небе, прекрасно освещала путь, предстоящий юноше.       Гермиону Поттер решил не посвящать в свои планы. Запретный Лес – штука опасная, и неизвестно, что ждёт парня в конце пути. И случись какая-нибудь чертовщина, Гарри помимо того, чтобы спасать собственную шкуру, ещё придётся заботиться и о Гермионе. Нет уж! Лучше пусть потом обижается и дуется, чем рискует своей жизнью.       Так что за компанию гриффиндорец взял с собой Клыка. Не сказать, что от трусливого пса было много пользы, но бродить одному по жуткому Запретному лесу немного страшновато было даже Поттеру. А мастиф, в отличие от Гермионы, хотя бы успеет удрать, если они попадут в какую-нибудь передрягу.       Клык даже ещё не зайдя в лес отчаянно заскулил и жалобно посмотрел на мальчика своими испуганными глазами.       – Не бойся, мальчик, я с тобой, – подбодрил пса Гарри, ласково потрепав по холке. – Пойдём, Клык.       Гриффиндорец сделал шаг и скрылся во тьме леса.       Быстрым шагом Гарри всё глубже и глубже пробирался в самое сердце Запретного Леса, а за ним семенил Клык, не отставая от нового хозяина.       Яркий холодный свет, льющийся из волшебной палочки, разрезал тьму вокруг гриффиндорца, освещая тому путь. А путь Гарри указывал маленький паучок, которого Поттер заранее поймал в школе и посадил в небольшую стеклянную банку. Вертя банку перед походом туда-сюда и убедившись, что паука тянет всё в одну и ту же сторону, Гарри и сейчас использовал этот своеобразный компас.       Если бы не приобретённые навыки шиноби, сделавшие парня ловким и проворным, он уже наверняка разбил бы себе все коленки в кровь из-за проклятых коряг, находившихся где ни попадя.       Итак, это незапланированное путешествие уже продолжалось больше часа, и у Гарри потихоньку начало кончаться терпение.       – Похоже, твой хозяин решил подшутить над нами, да, Клык?       Пёс лишь жалобно заскулил. Ему уже давно не нравилась эта прогулка.       – Ладно, не бойся, мальчик, – Гарри почесал пса за ухом. – Хагрид не стал бы так поступать. Уверен, скоро мы найдём, что ищем.       Слова мальчика словно оказались пророческими. Буквально через пару минут Змеиное чутьё гриффиндорца возопило о надвигающейся опасности.       Сконцентрировавшись на своих чувствах, Гарри выхватил кунай из подсумка и, пропустив чакру сквозь оружие, молниеносным движением разрубил пополам налетевшую на него тварь.       Сморщив нос от омерзения, Поттер ногой пнул останки мёртвой твари. И насколько парень мог судить, это был гигантский паук.       «Акромантул! – пронеслось в голове Гарри. – Пятая категория опасности! Хагрид совсем спятил?!»       А чутьё тем временем всё ещё продолжало вопить об опасности, и Поттер заметил ещё с десяток приближающихся к нему пауков.       – Что ж, развлечёмся! – усмехнулся Гарри, хрустя костяшками пальцев.       Расправиться с акромантулами уже довольно опытному хоть и ещё юному шиноби не составило особого труда. Используя лишь кунай, Гарри буквально расчленил каждую тварь. Проблема возникла лишь с последним пауком. Тот успел плюнуть в Поттера паутиной и немного опутать парня, но метко пущенный кунай насквозь пробил голову монстра, заставляя того биться в предсмертной агонии.       Выпутавшись из паутины, Гарри взял себе на заметку, что попадаться в неё категорически нельзя, иначе он рискует стать прекрасным ужином для голодных акромантулов.       Поттер подобрал упавшую, но не разбившуюся из-за наложенных на неё чар банку с пауком и крикнул:       – Клык! Ко мне, малыш!       Спрятавшийся за ближайшим пнём пёс мигом побежал к Гарри, радостно виляя хвостом.       – Эх, ты мой храбрец! – добродушно смеясь, потрепал мастиффа Поттер. – Давай пойдём дальше. Чует моя задница, что мы уже близко.       Так оно и оказалось. Не пройдя ещё и несколько сот метров, гриффиндорец набрёл на небольшую поляну, где он увидел интересное сооружение.       Это можно было бы назвать пещерой, а, может быть, это и была пещера, но с одной интересной особенностью – она полностью была создана при помощи паутины.       Гарри напрягся и просканировал окружающую местность и «пещеру» в частности с помощью своих сенсорных способностей. Результат оказался удовлетворительным – внутри «пещеры» кто-то был. Не человек, но и не обычное животное вроде того же Клыка.       Поттер подобрал с земли камень побольше и с силой швырнул его в сторону «пещеры», насквозь пробивая её стенку.       Изнутри послышалось злобное шипение, и спустя какое-то время наружу выполз её обитатель. Это оказался поистине огроменный паук, наверное, раз в пять больше тех, что напали на Гарри по дороге сюда. А те акромантулы были чуть ли не с самого Поттера. Вот и представьте теперь себе размеры этой твари!       Помимо гигантских размеров этот паучок мог похвастать восемью волосатыми лапами, двумя мощными жвалами, с которых стекала какая-то слизь, и четырьмя парами мерзких огромных глазёнок, глядя в которые тебя до костей пробирал самый настоящий первобытный ужас. Даже Гарри от этого взгляда стало не по себе.       – Кто ты и что тебе здесь нужно?       Нет, ну представьте, оно ещё и разговаривать, оказывается, умеет! Поттер от такого на мгновение лишился даже дара речи.       – Меня зовут Гарри Поттер, – наконец собрался парень, – и я пришёл сюда, потому что мне так сказал мой друг Хагрид.       – Хагрид никогда раньше не посылал людей в нашу лощину, – шевеля жвалами, произнёс паук.       – Так ты знаешь Хагрида?       – Да. Хагрид мой хороший друг.       – Тогда знай, что Хагрид попал в беду, поэтому я рассчитываю на твою помощь.       – Хагрид в беде? – спросил монстр, и Поттеру даже показалось, что сквозь щёлканье жвал он расслышал беспокойство в голосе паука.       – Да, – кивнул Гарри. – Хагрида обвиняют в открытии Тайной Комнаты и нападении на учеников.       Паук яростно щёлкнул клешнями, и Поттер заметил, как на этот звук приблизились те, кто всё это время держал дистанцию – поляна постепенно заполнялась акромантулами.       «Не к добру это всё», – подумал парнишка, а вслух сказал: – Я знаю, что пятьдесят лет назад Хагрида обвинили в похожем преступлении. Мне бы хотелось знать, что тогда произошло на самом деле.       Паук какое-то время, не мигая, смотрел на мальчика своими восемью глазами, пробирая того до дрожи, а затем, приняв какое-то решение, начал рассказывать медленным тоном:       – Меня зовут Арагог. Эта история произошла много-много лет назад. Хагрида обвинили в преступлении, которого он не совершал. Они считали, что это я был тем чудовищем из Тайной Комнаты, что убил ту девочку.       – Но это был не ты? – уточнил Гарри.       – Нет, не я! – яростно заскрежетал жвалами Арагог, и остальные акромантулы подхватили этот клёкот. – Я родился не в замке. Я прибыл издалека. Путешественник отдал меня Хагриду, когда я был в яйце. Хагрид был ещё маленьким мальчиком, но он заботился обо мне, спрятал меня в чулане замка, подкармливал объедками со стола. Хагрид – мой хороший друг и хороший человек. Когда меня обнаружили и обвинили в смерти девочки, он защитил меня. С тех пор я живу здесь, в Лесу, где Хагрид всё ещё навещает меня. Он даже нашёл мне жену, Мосаг, и как видишь, наша семья разрослась, всё благодаря доброте Хагрида…       – Ну а кто убил ту девочку, ты знаешь?       Слова Поттера потонули в громком возмущенном щёлканье и злобном шуршании множества длинных лап, а чёрные тени пауков придвинулись всё ближе к нему...       – То, что живет в замке, - ответил Арагог, – это древнее существо, которого мы, пауки, боимся больше всего. Я помню, как я попросил Хагрида выпустить меня, когда почувствовал, что это чудовище передвигается по школе.       – Кто это? - настойчиво спросил Гарри.       – Мы не говорим о нём! – свирепо сказал Арагог. – Мы не называем его! Я никогда, даже Хагриду, не называл имени этого чудовища, хотя он спрашивал меня много раз.       – Нет, я хочу знать, кто это! – в бешенстве выкрикнул гриффиндорец.       Но Арагог, похоже, устал от разговора. Он медленно повернулся к парню спиной и пополз обратно в свою пещеру.       – Ну и хер с тобой! Я и сам всё выясню! Пойдём, Клык!       Арагог остановился и, неторопливо повернув свою уродливую голову в сторону гриффиндорца, издевательски произнёс:       – Пойдёте? Сомневаюсь…       Акромантулы тем временем пытались взять Гарри с Клыком в кольцо.       – Мои сыновья и дочери не причиняют вреда Хагриду по моему приказу, но я не могу отказать им в свежем мясе, раз уж оно само попало в наши лапы. Прощайте, друзья Хагрида.       – А вот это ты зря… Каге Буншин!       Создав с десяток теневых клонов и мысленно дав паре из них охранять Клыка, Гарри устроил акромантулам кровавую мясорубку. Поттер дал волю чувствам и абсолютно не сдерживался, прекрасно понимая, что перед ним самые настоящие кровожадные твари. Головы, лапы и другие части тела пауков только так разлетались в разные стороны, удобряя экосферу своей мерзкой слизью.       Порубив на кусочки уже с полсотни пауков, Гарри с изумлением видел, что этих тварей становится только всё больше. Самым эффективным решением было бы спалить их всех к херам собачьим, но сжигать дотла Запретный Лес в планы гриффиндорца не входило. Ведь помимо пауков здесь жили не только обычные звери, но и кентавры, а тем более единороги.       – Дотон: Болото из грязи!       Область радиусом в несколько десятков метров вокруг юного шиноби превратилась в адскую топь. Все акромантулы, попавшие в область техники, повязли в вязкой жиже почти во весь свой рост. Клонам Поттера не составило никакого труда на веки вечные упокоить с миром беззащитных паучков.       Оставшиеся в живых акромантулы проявили неожиданный для их вида инстинкт самосохранения и больше не приближались к опасному гриффиндорцу ближе, чем на двадцать шагов и в своей бессильной ярости могли лишь отчаянно щёлкать жвалами. Пользуясь своим выигрышным положением, Гарри смело направился в сторону Арагога.       – Ну так как насчёт того, чтобы теперь назвать имя того, кто убивал детей пятьдесят лет назад? – потребовал ответа у монстра Поттер.       – Как бы я ни хотел сказать тебе это, юный маг, мой вид просто не способен произнести его имя, – прошелестел паук.       – Я верю тебе, – сказал Поттер и демонстративно покрутил кунай на своём указательном пальце. – А теперь слушай меня внимательно. Я не убью тебя прямо сейчас лишь только потому, что ты друг Хагрида. Но если я узнаю, что кто-нибудь из людей пострадал от рук… жвал твоих ненаглядных деток, или если вы пересечёте границу Запретного леса хотя бы на метр… – Гарри направил остриё куная прямо в восьмиглазую морду Арагога, – тогда ты будешь первым, кому я засажу этот кунай прямо между глаз. Тебе всё ясно?       – Ясно, – только и смог вымолвить паук.       – Ну раз между нами всё выяснено, тогда я пожалуй откланяюсь! – Гарри отвесил Арагогу шутливый поклон и, круто повернувшись на сто восемьдесят градусов, покинул негостеприимную полянку.       «А с Хагридом надо будет провести отдельный разговор!» – подумал Поттер, когда уже отошёл на приличное расстояние от места рандеву с акромануталами.       – Твою мать, а где Клык?! – внезапно вспомнил гриффиндорец про своего четвероногого спутника. – Клыыык!!! Ко мне, малыш!!!       К огромному облегчению Гарри пёс на его зов отозвался практически мгновенно. Клык подбежал к Поттеру и что-то принёс с собой в зубах. Парень внимательно присмотрелся к тому, что было в пасти у пса. Это оказалась оторванная лапа акромантула.       – Ну и нахрена тебе эта дрянь? – удивлённо спросил Клыка парень. – А ну брось немедленно!       Мастифф отчаянно помотал головой из стороны в сторону, явно не собираясь расставаться со своей добычей.       – Ну, Клычок! Брось эту бяку, пожалуйста! – Видя, что пёс ни в какую не желает расставаться со свои трофеем, Гарри решил пойти на хитрость: – Клык, если ты сейчас же бросишь эту гадость, я попрошу крёстного прислать тебе самую большую косточку, какую он только сможет найти!       Лапа акромантула была мигом брошена прямо под ноги Поттера.       – Ах ты ж вымогатель, несчастный! – Гарри попытался затискать хитрого пса, а Клык заливисто гавкнул. – Ладно-ладно, если уж я обещал, я сделаю!       Парень ещё раз взглянул на оторванную конечность акромантула, и в его голову внезапно пришла гениальная идея.       – А знаешь, Клык, – обратился к псу Гарри, всё ещё тиская того за уши, – у меня есть одна мысль, как можно использовать эту штуку.       На следующее утро, наверное, весь Хогвартс проснулся от оглушительного визга, доносящегося из спальни девочек второго курса Гриффиндора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.