ID работы: 2459328

Без права на ошибку

Джен
NC-17
Завершён
2345
автор
Размер:
710 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2345 Нравится 1175 Отзывы 1276 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Ступефай! Петрификус Тоталус! Эверте Статум! Нимфадора не жалела сил, щедро поливая меня градом разнообразных заклинаний, но я лишь играючи уворачивался от них, чем раззадоривал напарницу еще сильнее. – Футон: Вакуумные пули! – пара заряженных моей чакрой плотных сгустков воздуха полетела в сторону девушки. – Протего! – Выставленный Тонкс магический щит полностью поглотил мою атаку, и девушка опять перешла в наступление: – Ступефай! Риктумсемпра! Импадимента! Не отражая атаки Тонкс, я лишь лениво уклонялся от разноцветных лучей заклинаний, вдобавок изобразив зевок, чем привел Нимфадору просто в бешенство. – Экспульсо! – Ух ты, должно быть я серьезно ее разозлил, раз она решила шарахнуть меня Взрывным заклятьем. – Футон: Защитная сфера! – Относительно недавно разработанная мною техника – своеобразный аналог магического Протего – так же создается защитный купол, но только из воздуха, отражающий атаки противника. В принципе использую эту технику я не так часто, больше полагаясь на свою реакцию и скорость, но сейчас у нас всего лишь спарринг, и есть возможность лишний раз проверить эту технику в действии. Защитная сфера меня разочаровала, развеявшись в пух и прах от Взрывного заклятья, и хоть меня практически и не задело, но технику все равно необходимо совершенствовать. Тонкс, возликовав от своего мимолетного успеха, прокричала во всю силу своих легких: – Ступефай! Красный луч Оглушающего заклинания полетел по направлению прямо мне в грудь. Ладно, попрактикуемся еще в одной вещи. – Расенган! Голубая смертоносная сфера лихо закрутилась в моей руке. Я встретил Оглушающее заклинание своей коронной техникой, рикошетом отправляя заклятье Тонкс обратно в нее. Девушка, явно не ожидавшая такого поворота событий, лишь удивленно хлопала глазами, угодив под свой же Ступефай. Я посмотрел на расенган, все так же вращающийся в моей руке и был очень доволен удачно проведенным приемом. Я подошел к поверженной напарнице и достал палочку: – Фините Инкантатем! Нимфадора открыла глаза и, увидев мою физиономию, резко вскочила на ноги, встав в боевую стойку, но продолжать бой мне больше не хотелось: – Экспеллиармус! – Мгновение, и палочка напарницы оказалась у меня в руках. – Я думаю, на сегодня достаточно, Тонкс. – Но у нас до обеда еще целых десять минут! – воскликнула девушка. – Ничего страшного, если мы уйдем с работы немного пораньше, – хитро подмигнул я девушке, заставив ее улыбнуться. – Пойдем, я знаю одно хорошее магловское кафе. Кормят там ничуть не хуже, чем в «Трех метлах», но обстановка намного приятнее и уютнее. – Хорошо, я согласна, – кивнула Нимфадора. Мы вышли из тренировочного зала, переоделись в магловскую одежду у себя в кабинете и направились к каминам. Пока мы поднимались на лифте, девушка задала мне волнующий ее вопрос: – Минато, тебе понравилось, как я сражалась сегодня? – Я отвечу честно – твой уровень подготовки все еще оставляет желать лучшего, – Нимфадора заметно приуныла, но я продолжил, – но, в целом, ты держалась молодцом. Если будешь регулярно тренироваться, я уверен, максимум через пару лет ты достигнешь уровня Сэвиджа, а может, даже станешь сильнее его. – Правда? – с некоторой долей сомнения спросила моя напарница, и я кивнул. – Прекрасно! Эм, Минато, я могу спросить, где ты научился так быстро двигаться? При всем моем желании я так и не попала по тебе! Да еще этот синий шарик! Я вообще не ожидала такого! – Ты же знаешь, что я вырос не в Англии? – Тонкс кивнула. – В моей стране с детства учат управлять не только духовной энергией, то есть магией, но и большое внимание уделяют физической энергии человека. Результат ты видишь на лицо – я быстрее любого мага в Британии, что дает мне огромное преимущество в бою. – Минато, а ты не мог бы меня научить контролировать эту самую физическую энергию? – Глаза девушки азартно заблестели. – Прости, Тонкс, но это невозможно, – ответил я девушке и, увидев непонимание на ее лице, продолжил, – учиться управлять физической энергией необходимо с самого детства, пока нестабильно магическое ядро, потому что в более позднем возрасте, когда ядро уже сформировано, такие тренировки могут привести к его разрушению. На самом деле сейчас я гнусно лгал, потому что никакой опасности для здоровья человека тренировки по использованию чакры в себе не несут. Но у меня сейчас абсолютно нет свободного времени, чтобы брать к себе в ученики еще одного человека, пусть даже Тонкс мне и симпатична. Вот и пришлось, грубо говоря, напиздеть с три короба, но Нимфадора, похоже, приняла мои слова за чистую монету. – Жаль, – грустно протянула девушка, – мне бы пригодились такие навыки. – Возможно, но, к сожалению, здесь уже ничего не поделать. Через минут десять-пятнадцать мы уже сидели в том самом кафе и ждали свой заказ, ведя непринужденную беседу на различные темы. Неожиданно, мою грудь начало сильно припекать – пергамент Сириуса! – Прости, мне надо ненадолго отлучиться, – промолвил я Тонкс, встал из-за стола и быстрым шагом преодолел расстояние до туалета. Зайдя в туалет и заперев за собой дверь, я с нетерпением выхватил свиток из нагрудного кармана и развернул его. Прочитанное заставило меня задрожать: «Минато, я узнал, где скрывается Слизнорт. Жду ответа. Сириус». Ну, Блэк! Ведь можешь же, когда хочешь! Я быстро нацарапал в ответ: «Понял. Аппарирую к тебе в дом сейчас же». – Каге Буншин! – Хлопок, и передо мной моя точная копия. – Слушай меня внимательно: я прямо сейчас отбываю по очень важному делу, и когда вернусь, не знаю. Поэтому давай не трать чакру понапрасну, понял? Чтобы любыми способами продержался до завтрашнего дня, усек? Если все-таки случится что-то серьезное, незамедлительно вызывай меня. – Я все понял, босс, не переживай, – Клон улыбнулся и показал мне оттопыренный большой палец. – Я рассчитываю на тебя, – ответил я клону и телепортировался к метке Летящего Бога Грома в гостиной особняка Блэков. Хозяин дома уже ждал меня. – Здорово, Минато, – Сириус протянул мне руку, и я пожал ее. – Добрый день, Сириус, – обменялся я приветствием с Блэком и перешел непосредственно к делу. – Значит, ты нашел Слизнорта? – Да, – самодовольно ответил мужчина. – Слизнорт был профессором зельеварения в Хогвартсе, и я подумал, что он вряд ли так просто забросит свои увлечения, и навестил всех известных продавцов ингредиентов для зелий. Более чем щедрая награда за информацию кому угодно язык развяжет, и один из продавцов проговорился, что сегодня около двух часов дня Слизнорт придет к нему за товаром. – А сколько сейчас времени? – Я посмотрел на часы, сейчас было пятнадцать минут второго. – Выдвигаемся прямо сейчас! У нас времени в обрез! Ты раздобыл Веритасерум, как я тебя просил? – Разумеется, – ответил мне Блэк. – Тогда пошли. Мы вышли на крыльцо особняка, и Сириус аппарировал нас в прямиком в Лютный переулок к одному из нескольких магазинов, специализирующихся на продаже ингредиентов для зелий и самих зелий. – Ты точно узнаешь Слизнорта? – спросил я Блэка. – Вдруг он применит Оборотное зелье или еще какие-нибудь средства маскировки? Или вдруг хозяин магазина предупредит Слизнорта, что за ним охотятся? – Нет, хозяин магазина сказал, что они со Слизнортом давние знакомые, и что он даже входил в Клуб Слизней в Хогвартсе. Это кружок, который основал Слизнорт для одаренных, по его мнению, учеников, – пояснил мне Сириус, увидев мой недоуменный взгляд, – поэтому профессор ему доверяет и не маскируется. Конечно, я могу ошибаться, что мне сказали правду, но, увидев, с какой жадностью мой информатор смотрел на огромный мешочек с золотом, я думаю, мне все же не солгали. И, к сожалению для хозяина магазина, денег он так и не увидел, получив Обливиэйтом между глаз. – Ты начинаешь удивлять меня, Сириус, – усмехнулся я. – Причем в лучшую сторону. – А то, – ухмыльнулся мужчина. – Ну так, какой у нас план? План был прост – я тщательно маскируюсь перед входом в магазин и жду условного сигнала от Блэка, который в свою очередь изображает одного из многих алкашей и попрошаек, повсюду снующих в Лютном переулке. Как только Сириус опознает Слизнорта, я хватаю его и переношу всех нас в рощу Намиказе, где и будет проводиться допрос. Блэк немного повозмущался насчет своей роли пьяницы, но, призвав к здравому смыслу и не предложив более адекватного плана, все-таки согласился. Прошло уже более получаса, а нашей цели все еще не было видно. Сириус, устав ходить и клянчить у прохожих деньги, просто рухнул недалеко от входа в магазин зелий и изображал, будто он спит, но мой зоркий глаз заметил, что Блэк напряжен и внимательно наблюдает за обстановкой. Где-то без пяти минут второго из-за угла показался человек, направляющийся прямиком в нашу сторону. Я заранее напрягся, пусть это был и не первый посетитель лавки зелий. Я внимательно следил за реакцией Блэка и заметил, как Сириус впился глазами в незнакомца. По мере приближения к нам этого человека лицо Блэка прояснялось, и мужчина подал мне условный сигнал. Мое сердце забилось чаще, надпочечники снабдили мой организм приличной порцией адреналина, и я приготовился к захвату своей жертвы. Когда расстояние между мной и мужчиной стало меньше десяти метров, я до отказа напитал свое тело чакрой и использовал Шуншин. Мужчина не то, что уклониться, даже среагировать на мой молниеносный бросок не успел, и испарился вместе со мной из Лютного переулка. Оказавшись в роще Намиказе, мужчина был парализован, связан и обезоружен. Само собой я установил Сигнальный и Противоапарационный барьеры. К чести моего пленника можно было добавить, что хоть его лицо и выражало немалую степень испуга, он не орал от страха и не умолял его отпустить. Мужчина, лишь слегка заикаясь, спросил: – Что вам от меня нужно? – Не переживайте, скоро вы все узнаете. Каге Буншин! – Я обратился к своему клону: – Возвратись за Сириусом и немедленно приведи его сюда! – Окей, босс! – отрапортовал клон и исчез по моему приказу. Спустя полминуты клон вернулся вместе с Блэком. Я спросил у своего подельника: – Посмотри на этого мужчину еще раз, Сириус. Это точно Гораций Слизнорт? – За кого ты меня принимаешь? – обиженно ответил Блэк. – Профессор Слизнорт учил меня семь лет, конечно, это он! – Сириус, значит, ты все-таки виновен? – шокировано спросил моего подельника Слизнорт. – А я ведь всегда сомневался в твоей вине. А после суда я был искренне рад, что с тебя сняли все обвинения, но ты все-таки оказался Пожирателем Смерти. Эх, знал бы Джеймс… – Да что вы знаете обо мне! – чуть ли не с кулаками бросился взбешенный Блэк на Слизнорта, и мне пришлось в который раз произвести его захват. – Я никогда не… – Сириус, успокойся! – уже устав от очередного эмоционального взрыва темпераментного Блэка, приказал я ему. – Неважно, что он говорит. После допроса мы в лучшем случае сотрем ему память. Или убьем, все зависит от результатов допроса. – Убьете? – переспросил белый от ужаса Слизнорт. – Но за что? Я же ведь ничего не сделал! – Если вы ничего такого не сделали, Гораций-сан, тогда зачем вы скрываетесь ото всех, ммм? – поинтересовался я у мужчины. – По своему опыту могу сказать, что такое поведение весьма подозрительно. – У меня были свои причины скрываться! – прокричал пленник. – Поверьте, скоро мы все выясним. Сириус, доставай Сыворотку, – попросил я мужчину. Блэк достал из кармана мантии пузырек с драгоценной жидкостью, подошел к пленнику, чтобы дать ему зелье. Слизнорт яро сопротивлялся, стиснув зубы и резко мотая головой из стороны в сторону. – Сириус, отойди, пожалуйста, в сторону, – попросил я. Блэк кивнул и отошел от Слизнорта, встав за моей спиной. Я сконцентрировался и направил свою Ки на пленника. Моя жажда крови подействовала, как нельзя лучше: мужчина перестал дергаться, а его глаза застыли от ужаса. Я перестал испускать Ки, и Сириус, не дожидаясь моей указки, подошел к Слизнорту, открыл ему рот и влил пять капель зелья. Через несколько секунд мы наблюдали типичные симптомы применения Веритасерума: расширившиеся зрачки и безэмоциональное лицо. – Ваше полное имя? – начал я допрос пленного. – Гораций Эдвин Франклин Слизнорт, – ответил мужчина равнодушным голосом. – Это правда, что вы были профессором зельеварения в Хогвартсе в то время, когда там учился Волдеморт, известный также как Том Реддл? – Да, – подтвердил безэмоционально Слизнорт. – Вы были на стороне Пожирателей Смерти? – Нет. – Вы поддерживали идеалы и стремления Тома Реддла? – Нет. – Это вы объяснили Тому Реддлу, как создать хоркрукс? – с замиранием сердца спросил я. – Да, – под действием Веритасерума сознался старик. – Минато, получается, Дамблдор говорил правду? – вмешался в мой допрос Блэк. – Да, по крайней мере, большую ее часть, – согласился я с Сириусом и продолжил выуживать полезную информацию у Слизнорта. – Гораций-сан, я приказываю вам во всех подробностях рассказать мне, что именно вы поведали Тому Реддлу, когда он пришел к вам с вопросом о хоркруксах. – Мистер Реддл остался со мной наедине после очередного собрания моего клуба и подошел ко мне с вопросом о хоркруксах, – хоть и монотонно начал отвечать на мой вопрос Слизнорт, но тем не менее безраздельно овладев моим вниманием, – Том сказал, что он случайно наткнулся на этот термин и не смог понять его значения из-за малого количества информации в учебнике. Я всегда хорошо относился к Тому и, поэтому несмотря на то, что хоркруксы относятся к наивысшей Темной магии, я ответил ему, как создать хоркрукс. – Ну и как же его создать? – с огромным нетерпением продолжил допытываться я до пленника. – Чтобы создать хоркрукс, необходимо расколоть свою душу и спрятать одну ее часть в материальный объект, – ошарашил меня Слизнорт. – Вы сказали, расколоть душу? – переспросил я. – Да. Чтобы расколоть свою душу, волшебник должен совершить насилие над самой природой души, то есть совершить убийство и произнести заклинание Диффиндэ Анима. – А как можно уничтожить хоркрукс? – Только заклинанием Адское пламя или ядом василиска. Я в некоторой растерянности на время отвернулся от пленника и стал усиленно массировать свои виски. Не придя ни к каким выводам, я обратился к также серьезно задумавшемуся Блэку: – Есть какие-нибудь соображения, Сириус? – Никаких, Минато, – разведя руками в сторону, ответил мужчина. – Все, что мы сейчас узнали, нам раньше поведал и Дамблдор. Разве что как именно создается хоркрукс, но эта информация нам ничего не дала. – Ты прав, но должен же он рассказать хоть что-то, чего мы еще не знаем! Неужели все было напрасно? – Я подошел к Слизнорту и присел перед ним на корточки, глядя в затуманенные от Сыворотки Правды глаза. – Гораций-сан, может быть, Том Реддл спрашивал вас еще о чем-нибудь? – Да, – ответил мужчина, заставив мое сердце пропустить удар. – Не томите, Гораций-сан, говорите, о чем вас еще спрашивал Волдеморт, – до последнего лелея надежду получить хоть какие-нибудь полезные сведения, обратился я к пленнику. – Том Реддл спрашивал, способен ли создать человек больше одного хоркрукса, может ли волшебник создать, например, семь хоркруксов. – А это возможно, Гораций-сан? – задержав дыхание, прошептал я. – Теоретически – возможно, но даже создание одного хоркрукса необратимо меняет волшебника, а создание столь большого числа хоркруксов должно превратить этого человека в монстра с изуродованной душой. Я оторвал взгляд от Слизнорта, поднялся и, закрыв глаза, крепко задумался, но разобраться со своими мыслями мне не дал голос Блэка: – О чем задумался, Минато? – Я стараюсь проанализировать то, что нам сказал Гораций-сан, и я думаю, что Волдеморт все-таки сумел создать больше одного хоркрукса. – С чего ты это взял? – Ты что, ни разу его не видел? – с удивлением спросил я Блэка. – Ты же вроде состоял в группировке, противостоящей Пожирателям Смерти? Неужели тебе никогда не доводилось увидеть Реддла вживую? – Видать Волдеморта, то я видал, но он всегда был в плаще с капюшоном, лишь глазищи красные из темноты сверкали. Как впервые увидел его, чуть не обосрался, – Блэка заметно передернуло. – Не знал, что ты такой трус, Сириус, – подтрунивая над мужчиной, усмехнулся я и прежде, чем Блэк начал возникать по этому поводу, добавил: – Но сейчас ты испугаешься еще сильнее – Техника перевоплощения! Хлопок – и после развеивания дыма перед Блэком возник сам лорд Волдеморт, просверливающий его своими кроваво-красными глазами. Сириус, тихо вскрикнув, отшатнулся назад и, запнувшись за какую-то корягу, смачно плюхнулся на задницу. Я злобно расхохотался. – Бля, Минато, нахуя так делать? – начал материться Сириус. – А если бы я заавадил тебя к дементоровой матери? Я же еще ни хуя не привык к твоим гребаным выкрутасам! И что это за уебище, в которого ты превратился? – Сириус, не матерись, пожалуйста, – поморщившись, попросил я напарника, – недостойно это для человека, а для аристократа тем более. – Ладно-ладно, переборщил, признаю. Но зачем ты вообще превратился в это? – Разве ты еще не догадался, кто это? Перед тобой сам лорд Волдеморт. Ну, по крайней мере, таким я видел Реддла во внутреннем мире Гарри. – Мда, ну и урод же ты.. Волдеморт то есть, – вынес свой вердикт Сириус, скорчив гримасу отвращения. – Вот и я о том же. Чтобы стать таким… недочеловеком, нужно очень сильно постараться, и я полагаю, что Реддл не обошелся одним хоркруксом. – То есть, ты хочешь сказать, Волдеморт создал не один хоркрукс? – ужаснулся Блэк. – Я уверен в этом на все сто процентов. Из всего того, что я знаю о Реддле, я могу с уверенностью сказать, что на одном хоркруксе он бы не остановился. Наш разговор прервал тихий скулящий голос, исходящий от пленника, про которого я даже успел ненадолго позабыть. – Прошу, скажите, что же вы все-таки собираетесь со мной сделать? – умоляюще спросил Слизнорт, но переведя свой взгляд на меня, глаза старика расширились от ужаса. – Том? Это ты? Но как… И зачем ты устроил весь этот спектакль? Ты же… Я отменил Хенге, вернув себе свой обычный облик и спросил у ошарашенного Слизнорта: – Откуда вы узнали в этом человеке Волдеморта, Гораций-сан? Вы встречались с ним до его падения от рук Гарри Поттера? – Как я мог не узнать своего любимого ученика! – со слезами запричитал Слизнорт. – Из всех своих учеников больше всего я любил Тома! И я всегда знал, что он достигнет небывалых высот! В какой-то мере так и случилось, но я не мог принять темную сторону Тома, и до сих пор не могу простить себе, что это я виновен в том, во что превратился мой любимый ученик! Слезы ручьем покатились по пухлым щекам старика. Мое сердце слегка сжалось, потому что я чувствовал, что Слизнорт по-настоящему раскаивается в содеянном, и все эти его проявления эмоций искренние. – Да, вы совершили ошибку, Гораций-сан, когда рассказали Реддлу о хоркруксах. Но я более чем уверен, что Том рано или поздно все равно нашел бы нужную ему информацию, поэтому не стоит ставить на себе крест. – Все равно я не могу простить себя. По моей вине погибло очень много хороших людей, например, родители Гарри Поттера. Мне всегда нравилась Лили Эванс, она была поистине выдающейся колдуньей, но проявить себя ей не дала моя мимолетная слабость к Тому, который убил ее! – Мне жаль этих людей, Гораций-сан, но их уже не вернуть к жизни. Но вы можете искупить свою вину, если скажете нам, как покончить с Реддлом раз и навсегда! – Но Том мертв! – воскликнул Слизнорт. – Гораций-сан, вы же сами догадываетесь, что это не так, – с укоризной сказал я мужчине. – Минуту назад вы видели образ Волдеморта, и сами же признали в нем Тома Реддла, так? – Так, – слегка всхлипывая, подтвердил пленный. – А раз так, значит, у вас должна была возникнуть мысль, что Том Реддл сумел-таки создать хоркрукс, причем и не один. Иначе с чего бы ему выглядеть подобным образом? Надо быть полностью невменяемым, чтобы желать постоянно выглядеть монстром. Но ради бессмертия Том решился на это. Помогите нам, Гораций-сан! Если вы действительно раскаиваетесь в содеянном, помогите нам! Помогите, чтобы смерти всех невинных людей не были напрасными! Чтобы, в конце концов, смерть Лили Эванс не была напрасной! По мере произнесения моей вдохновенной тирады лицо Слизнорта практически не менялось, лишь глаза из опустошенных превращались в живые, но когда я упомянул Лили Эванс, мужчина опять разрыдался, не сумев сдержать эмоции. И откуда такая странная любовь к матери Гарри? Неужели педофил? Или отеческая любовь? Неважно. У меня сейчас дела поважнее, чем разбираться в хитросплетениях сердечных дел Горация Слизнорта. – Ну так каков ваш ответ, Гораций-сан? – Я помогу вам, – решительно ответил старик, не оставив на своем лице и следа ранее перенесенных переживаний. – Что я могу сделать? – Я бы хотел узнать, сколько хоркруксов создал Волдеморт? – Я не знаю этого, но если судить по тому, во что он превратился, то не меньше двух. – Согласен, у меня такие же мысли. А есть ли способы определить местонахождение хоркрукса? – Если и есть, то, к сожалению, я их не знаю. Можете даже проверить мои слова с помощью Сыворотки Правды. – Обязательно проверю, не сомневайтесь, Гораций-сан. Ну а есть хотя бы хоть какие-нибудь заклинания, чары или там ритуалы, позволяющие определить хоркрукс перед тобой или же нет? – Такое заклинание я знаю. Не нужно даже никаких ритуалов или сложных чар. – У вас есть прекрасная возможность продемонстрировать нам его, Гораций-сан. Я достал из кармана свиток с пространственным карманом и извлек из него медальон Слизерина. После долгих споров с Сириусом я настоял на том, что хоркрукс лучше всего хранить в моих свитках, так как никто из волшебников не сможет извлечь его оттуда, да и с собой носить такой реликт как-то спокойнее, чем постоянно переживать о его сохранности в каком-нибудь месте. – Только не говорите мне, что это медальон Салазара Слизерина! – восхищенно прошептал старик, когда я поднес медальон поближе к нему. – Он самый, – усмехнулся я, наблюдая чуть ли не за выпученными от изумления глазами Слизнорта, – а по совместительству еще и один из хоркруксов лорда Волдеморта. Окончательно добив старика своими последними словами, я снял с него парализующую печать, реанимировав от паралича, и протянул волшебную палочку, добавив при этом: – Только без глупостей, Гораций-сан! Если я почую хоть малейшую опасность с вашей стороны или попытку сбежать, мне придется убить вас! И не сомневайтесь, я это сделаю! – Я понял вас, – судорожно сглотнул Слизнорт. – Прекрасно, а теперь продемонстрируйте нам заклинание, определяющее хоркрукс, – я бросил медальон Слизерина мужчине под ноги. – Хорошо. Кастос Анима Детерминейт! Ярко-желтый луч вылетел из волшебной палочки Слизнорта и ударил прямо в медальон. Спустя пару секунд медальон начал издавать могильные вопли, и его окутала темно-серая аура, в которой не без труда я смог разглядеть змеиное лицо Темного Лорда. – Фините Кастос Анима Детерминейт! – крикнул Слизнорт, посылая темно-фиолетовый луч в медальон. Завывания стихли, а темная аура, окружавшая хоркрукс, испарилась. Слизнорт вытер пот со лба и промолвил: – Без сомнений, это хоркрукс. Даже сейчас я ощущаю самую черную магию, насквозь пропитавшую этот медальон. – Спасибо вам за сотрудничество, Гораций-сан, а теперь, прошу, отдайте мне обратно волшебную палочку. – Слизнорт под прицелом Сириуса без колебаний и возражений протянул мне свою волшебную палочку. – А теперь откройте рот и скажите: «Аааа»!...

***

Спустя сутки мы с Гарри опять навестили Сириуса. Блэк великодушно разрешил использовать цокольный этаж особняка для тренировок, и сейчас именно этим занимался Гарри с моим клоном, пока я беседовал с хозяином дома. – Сириус, у меня есть к тебе просьба, – обратился я к Блэку. – Говори, Минато, чего там у тебя? – спросил мужчина. – Ты же владеешь окклюменцией? – Ну да, а что? Хочешь научиться защищать свой разум? – Нет, мне это не нужно, а вот для Гарри наоборот, жизненно необходимо. – Ааа.. Это, чтобы защищаться от ментальных атак хоркруксов? – Разумеется. Ты же сам видел, как сильно хоркруксы на него влияют. Да и вообще окклюменция сама по себе полезная наука, и не будет лишним освоить ее. Ну так как? Обучишь крестника? – Что за вопрос!? – воскликнул Сириус. – Конечно! Для меня это будет в радость! Времени у меня полно, и девать его особо некуда! – Меня радует твой энтузиазм! – согнул я губы в улыбке. – Амелия-сан уже немного занималась окклюменцией с Гарри, но у тебя уровень будет повыше, Сириус. Расписание занятий согласуем чуть-чуть попозже, сам знаешь, у Гарри постоянные тренировки со мной и домашнее обучение с Дилоном-саном. Сейчас я бы хотел обсудить с тобой наши дальнейшие действия. Есть у тебя какие-нибудь предложения? – Хоркруксы искать надо, – выдал свой гениальный план Сириус, но в целом я был с ним солидарен. – Согласен. Вот только мы не знаем ни точного количества хоркруксов, ни их местонахождения. Из рассказа Слизнорта можно только основываться на предположении, что хоркруксов семь. – Мне кажется, если Волдеморт хотел создать семь хоркрусков, то семь он и создал. Уж больно упрямой скотиной он был, если что-то замыслил, то ни перед чем не останавливался. Например, пока не добрался-таки до Поттеров, переубивал всех, кто хоть немножко был причастен к Ордену Феникса и мог выдать их убежище. – Кстати об Ордене Феникса. Ты же ведь был одним из членов этой организации, так? – Ну да. Я был в Ордене, и мы непосредственно вели борьбу против Пожирателей. – Так вот, если ты сражался против Пожирателей, ты наверняка должен знать, кто был на стороне Волдеморта во время войны. – Я понял, к чему ты ведешь, Минато. Ты хочешь допросить приспешников Волдеморта о хоркруксах? – Именно так. И интересуют меня в первую очередь те Пожиратели, которые остались на свободе. – Я, конечно, не знаю всех имен, но все Пожиратели из Ближнего Круга Волдеморта носили Черную Метку. В Азкабане сейчас сидят моя сумасшедшая кузина Беллатриса, ее муж Рудольфус и его брат Рабастан Лестрейнджи, а также Рейнард Мальсибер и один русский – Долохов. – Ну а те, кто остался на свободе? – с нетерпением спросил я. – От Азкабана отвертелись Ник Эйвери и Люциус Малфой. По слухам в элиту Пожирателей также входили брат и сестра Кэрроу, но в этом я не уверен. Не уверен на сто процентов я и насчет Эйвери, может, он, и правда, был невиновным. Но Малфоя я лично видел во время одного нападения Пожирателей на Косой переулок. Я приложил его Оглушающим, и маска слетела с лица этого белобрысого ублюдка. Добить гада мне помешал Рабастан Лестрейндж. Если тебе важно мое мнение, Минато, я считаю, что Волдеморт, если кому-то и доверил свои секреты, то только тем Пожирателям, которые сейчас гниют в Азкабане. Я думаю, Волдеморт мог определить, кто из его слуг предан ему по-настоящему, а кто лишь пытается урвать себе кусочек власти и богатства. Все ярые фанатики Волдеморта предпочли сесть в Азкабан за своего повелителя, а тот же Малфой лишь такая же жалкая и продажная крыса как и Питер. Волдеморт держал этого белобрысого хорька при себе лишь из-за его огромных набитых золотом сейфов. – Я согласен с твоим мнением, Сириус, но мы все же попытаемся узнать что-нибудь у Малфоя. Этот павлин перед страхом смерти выложит нам все, что знает. – Ха, наконец-то я возьму реванш! И никто мне не помешает! – с улыбкой маньяка усмехнулся Блэк, похрустев костяшками пальцев.

***

Основная проблема выловить Малфоя заключалась в том, что белобрысый нигде не работал, и поэтому выследить его было невозможно. Оставалось только выманить его из поместья. У Сириуса был вариант отправить письмо Нарциссе как своей кузине, по которой он якобы соскучился, а затем напроситься в гости. А получив приглашение в особняк Малфоев, выманить оттуда Люциуса. Не самый плохой вариант, но посовещавшись, отодвинули его пока на задний план. После мозгового штурма мы согласовали новый план и приступили к его исполнению. В два часа дня посетители Косого переулка были шокированы хамским и неадекватным поведением Люциуса Малфоя, разгуливающего по главной магической улице Лондона в одних красных трусах с нарисованными хрюшками. А на улице так-то осень… Но, похоже, что Люциуса Малфоя холод не беспокоил, так как он задался себе целью зайти в каждый магазин Косого переулка и устроить там какую-нибудь пакость: разбить витрину, взять товар и не заплатить или же просто нахамить продавцу. К счастью прохожих как раз в это время Косой переулок патрулировало два бравых аврора: Минато Намиказе и Нимфадора Тонкс. Увидев авроров, наш буян резво бросился в сторону «Дырявого котла», но авроры на то и авроры, что не отставали от него. Залетев в бар, Люциус Малфой выхватил кружку с пивом у случайного посетителя кабака, выпил пиво залпом, смачно рыгнул и бросил кружку в никого не трогавшего хозяина бара Тома, не попав, правда, в него. И как только в кабак ворвались авроры, Люциус Малфой снял трусы, повернулся к ним спиной и нагнулся раком, демонстрируя свою оголенную задницу. После чего, злобно и истерично расхохотавшись, нырнул в камин, исчезнув в неизвестном направлении. Расстроенный тем, что не удалось поймать засранца, гнусно нарушающего закон, Минато Намиказе взял показания у всех присутствующих в баре, а также решил пройтись по всем магазинам Косого переулка, вдруг неадекватный блондин побывал и там? Минато Намиказе был очень «удивлен», что, оказывается, Люциус Малфой навестил почти каждый магазин на улице и что-нибудь да натворил. И когда у Минато Намиказе и Нимфадоры Тонкс накопилось сверхдостаточно показаний против Люциуса Малфоя, наши стражи порядка поспешили в Аврорат, чтобы доложить начальнику о нарушениях правопорядка, дабы призвать блондина к ответу. Через час взбешенный Люциус Малфой прибыл в Аврорат, чтобы разобраться в гнусной клевете в его адрес. Но в Аврорат также были приглашены и все пострадавшие от рук почти голого блондина в трусах с хрюшками, которые после очной ставки единодушно подтвердили, что именно этот гражданин нанес им материальный и моральный ущерб. После нескольких часов бесплодных попыток вернуть себе честное имя, Люциус Малфой, поскрежетав зубами, был вынужден выплатить огромные компенсации пострадавшим «от его рук», в противном случае его бы задержали и оставили сидеть в камере предварительного следствия. Выписав чеки, Люциус Малфой покинул Аврорат, громко ругаясь, как не подобает аристократу, и посылая проклятья тому, кто его подставил. К сожалению, Люциус Малфой не догадывался, что оставаться одному в коридоре ему нельзя, тем самым намного облегчая план Минато Намиказе. Точный удар по болевой точке в шее отправил Люциуса Малфоя в царство Морфея, а его тело было грубо схвачено вышеупомянутым Минато Намиказе и телепортировалось вместе с ним в рощу Намиказе. Проснулся Люциус Малфой от резкого магического разряда, но попытавшись пошевелиться, с ужасом осознал, что он не может двигаться. Управлять получалось лишь лицевыми мышцами. Как только туманная завеса, застилающая глаза, исчезла, Люциус осмотрелся и с удивлением и чуть ли не ненавистью обнаружил перед собой того, кто в последнее время представил ему массу проблем. – Ну здравствуй, Люциус, – с усмешкой поприветствовал я пленника, сверлящего меня гневным взглядом. – И почему я не удивлен, что в моих бедах опять замешан ты, Намиказе? – задал риторический вопрос Малфой. – Сегодня ты перешел все границы. Что тебе от меня нужно на этот раз, ублюдок? – На твоем месте я был бы повежливее, хорек! – рыкнул Блэк, выскочив из-за спины Малфоя и попав в его поле зрения. – Ну ничего себе парочка! Никогда бы не подумал, что вы заодно! Я не… Закончить Малфою не дал смачный пинок Сириуса ему по лицу. Раздался неприятный хруст, и из носа Малфоя обильно потекла кровь. Люциус застонал от боли. – Еще хоть одно слово, ублюдок, и ты пожалеешь, что не сел в Азкабан! – прорычал Блэк. – Лучше поверь ему, Люциус, – поддакнул я, – я не буду мешать Сириусу издеваться над тобой, если ты не станешь с нами сотрудничать. – Вы все равно убьете меня, поэтому я ничего вам не скажу, – сказал Малфой, отхаркивая кровь. – Это мы еще посмотрим, Круцио! – кроваво-красный луч ударил из волшебной палочки Блэка в пленника. Если бы не паралич, мужчина бы извивался, от боли, но даже по душераздирающему крику и мученическому выражению лица я видел, что Малфою сейчас ой как не сладко. – Пожалуйста, прекратите! Я все скажу! – Слабак, не продержался и полуминуты. – Имей ввиду, Малфой, после допроса мы проверим правдивость твоих слов с помощью Веритасерума, и если, окажется, что ты сказал нам неправду, Сириус будет пытать тебя, пока ты не умрешь, а в это время навещу твоих родных. Говорят, у тебя очень красивая жена… – Я все скажу! Расскажу все, что знаю! Прошу только не трогать мою семью! Они ничего не сделали! – умолял Малфой. – Как я уже сказал, все зависит от тебя, Люциус. И вот мой первый вопрос: ты состоял в Ближнем Круге Темного Лорда? – Да, – ответил мужчина после секундного колебания, – я был членом Ближнего Круга. – Кто еще был членом Ближнего Круга? – Беллатриса Лестрейндж, Рудольфус и Рабастан Лестрейнджи, Амикус и Алекто Кэрроу… – Все-таки это правда! – перебил пленного Сириус. – Кэрроу – пожиратели… – Сириус, прошу, не перебивай, – попросил я Блэка, – у тебя будет время расспросить Малфоя обо все, что хочешь, а ты продолжай, Люциус. – Значит, Лестрейнджи, Кэрроу, я, Эйвери, Мальсибер, Долохов и Барти Крауч-младший. Ближе этих людей к Лорду никого не было. Далее уже шли остальные: Нотт, Розье, Крэбб, Гойл… – Понятно, можешь не перечислять всех остальных, – перебил я Малфоя, – ты лучше мне скажи, кому из всех вас Темный Лорд доверял больше всех? Он мог бы кому-нибудь из вас доверить свою жизнь? И помни, говори только правду. – Темный Лорд больше всего доверял самому себе и редко посвящал кого-нибудь в свои личные планы. Но если все-таки сравнить его расположение к каждому из нас, то больше всех Темный Лорд выделял Беллатрису и Барти. И если бы ему пришлось кому-нибудь из нас доверить свою жизнь, он бы выбрал кого-то из них двоих. – А тебе он не доверял? – с усмешкой спросил я Малфоя. – Темный Лорд ценил меня не за фанатичность, а за мои коммерческие и деловые таланты, – увидев смех в моих глазах, Малфой нехотя добавил: – Ну и за мои миллионы, конечно же. Немало денег я потратил во время войны. – Ну а свою жизнь Волдеморт бы тебе доверил? – Лицо Малфоя передернуло от упоминания имени Темного Лорда. – Не думаю. Темный Лорд всегда желал обрести бессмертие и вряд ли бы доверил мне свою жизнь. – Ты упомянул о бессмертии, так? Что ты знаешь о хоркруксах? – Хорукс.. что? Я впервые слышу об этом. – Прекрати нам лгать! – вспылил Сириус, отвесив Малфою очередной пинок в лицо, и направил на него палочку. – Или ты уже так быстро отошел от Круциатуса? – Да я правду говорю! Я никогда не слышал об этих хоруксах! – Успокойся, Сириус! Мы проверим это с помощью Сыворотки Правды, поэтому если Люциус солгал нам, он об этом пожалеет. Так ведь, Люциус? – Я окинул пленника хищным взглядом и наградил его хорошей порцией Ки. От Малфоя стал исходить неприятный запах. По ходу дела он обделался… Мда, аристократ чертов. – Да говорю же, я не знаю о хоруксах ничего! – горько зарыдал мужчина. – И Волдеморт никому из вас не передавал никакие личные вещи? – Ничего личного он бы никогда не дал никому из нас, – продолжил реветь Малфой. Я отошел от этого жалкого подобия мужчины и обратился к восторженному от унижения своего врага Блэку: – Сириус, доставай Сыворотку Правды. Восторженный вид Сириуса сразу испарился. Лицо мужчины приняло виноватое выражение, и, нервно почесывая затылок, Блэк ответил: – Это, Минато… Я.. ээ.. В общем, у меня с собой нет Веритасерума. – Как ты мог его забыть, Сириус? Давай я быстро телепортирую тебя домой, и ты… – Минато, у меня дома тоже нет Веритасерума… Я стоял как громом пораженный. Хотелось отвесить Сириусу хорошую затрещину за его очередное проявление безолаберности, но подумав, я решил, что и моя вина тоже здесь есть – нужно было убедиться в том, что все компоненты плана в наличии. – И когда ты об этом узнал? – решил я все-таки расспросить Блэка про его косяк. – Когда ты написал мне, что Малфой явился в Аврорат. Я подошел к шкафу и обнаружил совершенно пустой пузырек из-под Веритасерума. Но я клянусь, Минато, после допроса Слизнорта там еще оставалась зелья на одну порцию, – оправдывался подельник. – Ты же сам закапывал его Слизнорту в последний раз, должен же помнить, что там еще оставалось зелье. А предупреждать тебя об этом я не хотел, потому что уже не было смысла останавливаться на полпути. И то верно. Я отчетливо помню, что еще как минимум треть пузырька была заполнена так необходимой сейчас жидкостью. И прав Сириус, уже не было смысла останавливаться на полпути выполнения плана. Но странно, куда же все-таки делись остатки зелья... – Ступефай! – Малфой был оглушен, и я вынес свой вердикт: – Ладно, будем надеяться, что этот белобрысый павлин сказал нам правду. – А что мы сейчас будем с ним делать? Не отпускать же его на свободу! – воскликнул Блэк. – Чтобы засадить его в Азкабан нужны неопровержимые улики, а у нас их сейчас нет. А от косвенных обвинений Малфой с его-то деньгами всегда отвертится. Конечно, мы можем убить его прямо здесь и прямо сейчас, но я боюсь, Сириус, что внезапное исчезновение Малфоя напугает оставшихся на свободе Пожирателей, и неизвестно, к каким последствиям это приведет. Может быть, они залягут на дно, а может, это спровоцирует их на какие-нибудь безумные действия. – В твоих словах есть доля истины, но я так не хочу его отпускать! – гневно прорычал Блэк. – Он еще получит свое, Сириус, не переживай. Все пожиратели получат по заслугам, но чуть позже, когда мы найдем все хоркруксы и уничтожим самого Реддла. Кстати еще одной причиной, почему я не хочу убивать Малфоя именно сейчас, является одно событие, которое и так неслабо их взбудоражит. И если вдобавок мы убьем Малфоя, то за действия Пожирателей я не ручаюсь. – И что же ты задумал? – спросил меня заинтригованный Блэк. – Для начала ты обучишь меня Непростительным проклятьям, раз уж, оказывается, ты ими владеешь. – Да я первый раз только... – начал было оправдываться Сириус, но я его перебил: – Не нужно строить передо мной светлого мага, Сириус. У меня никаких предрассудков по этому поводу нет. Неважно, какие заклинания ты используешь, о человеке судят по поступкам. Но это так, моя личная просьба, а следующее наше совместное предприятие обещает быть громким. – Не томи, Минато, что за безумная идея пришла тебе в голову на этот раз? – Может, она и безумная, но, возможно, успешная ее реализация поможет нам приблизиться к победе на Реддлом. – Я выдержал драматическую паузу и выдал: – Мы с тобой должны выкрасть Беллатрису Лестрейндж из Азкабана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.