Глава 5
30 октября 2014 г., 23:12
Нашим гостям предложили присоединиться к тренировкам, и я не переставал удивляться их уровню навыков. За их плечами было гораздо больше занятий, потому что они были старше, но мои братья были ничуть не хуже, борясь против своих двойников. Было весело наблюдать за тем, насколько сильно мы атаковали друг друга, и даже Раф улыбался немного чаще, чем обычно.
- Вы трое не подвели своего Сэнсея, продолжая оттачивать свои навыки, - похвалил мастер Сплинтер, деля нас на пары для спарринга.
- Спасибо, мастер Сплинтер, - сказал Леон с нотками гордости в голосе. - Порой мне было тяжело загонять своих братьев в додзё, после того как наш Сэнсей покинул нас, но мы продолжали тренироваться, причем с почти таким же графиком, как и вы.
- Не думаю, что тебе составит большого труда иногда спрашивать, а не только приказывать, - отрезал Рэй, на что Леон закатил глаза.
- Я знаю об этом, - согласился двойник Лео, в то время как на лице Ната появилась усмешка. - Ты когда-нибудь забудешь об этом?
- Может быть, - протянул Рэй, подмигнув старшему брату.
Иметь представление о том, что эти братья начали относиться друг к другу более мягко с годами, было отчасти удивительным. С тех пор как между Рафом и Лео зародились особые взаимоотношения, они не были настолько жестоки друг к другу, но тем не менее продолжали соперничать. Я буду крайне удивлен, если они станут такими, как Леон и Рэй.
Еще больше я удивился, когда в пару мне поставили именно последнего. Я посмотрел на него снизу вверх с неким трепетом. Этот чувак был действительно огромен.
- Я постараюсь быть помягче с тобой, малыш, - успокоил меня Рэй. Едва он успел договорить, как я повалил его на пол, слушая его ворчание.
- Я могу постоять за себя, - хихикнул я, когда огромная черепаха поднялась на ноги и недовольно поморщилась, слушая смех моих братьев. - Я меньше, чем ты, но чем ты больше, тем больнее ты падаешь.
- Я люблю вашего младшего, - проворковал Нат, стоя позади моего самого старшего брата. - Лео, можно нам забрать его с собой? Черт, пожалуйста!?
- Ч-что? Нет! - воскликнул Лео, а Нат в это время залился смехом.
Спарринг прошел просто замечательно, потому что я был совершенно не знаком с реакцией Рэя во время нашей борьбы, так что мне стоило держать свое остроумие при себе. Он был сильнее, зато я был быстрее, и в итоге мы пришли к выводу, что никто из нас не сможет взять верх.
- Прекрасно, малыш, - похвалил меня Рэй, похлопав по панцирю, от чего я отлетел вперед примерно на фут и остановился лишь благодаря смеющемуся Нату.
- Я рад видеть, что кто-нибудь держит его на ногах для разнообразия, а не я, ибо мне выбили почти все зубы. - вставил слово Леон, подходя к своему брату. - Рэю реально весело, я не видел его таким расслабленным целые годы. Ты вдохнул свежий воздух в наши жизни. Спасибо, Майки.
Я радовался тому, что смог вызвать улыбки на лицах пришельцев и был уверен в том, что мои братья гордились мной. В первый раз за столь долгое время мое сердце не болело. Помогая Леону, Нату и Рэю чувствовать себя, как дома, в нашем убежище, я смог освободить разум от мыслей об отношениях братьев.
После обеда Нат в деталях рассказал нам о личности Максуса. Этот чувак был одной огромной проблемой. Лео и Леон работали над планом, согласно которому мы смогли бы остановить Максуса и Шреддера, только если будем работать сообща. Вечером мы покинули убежище и двинулись в сторону порта. По возвращению я первым занял душ и случайно вышел в свою комнату по привычке. Я застыл, увидев, как Нат целует Рэя, а Леон обнимает обоих братьев.
- Простите! - взвизгнул я и отвернулся, краснея, но Леон тут же оказался рядом со мной и взял меня за руку.
- Все в порядке, малыш, - успокоил меня старший. - Я не думаю, что ты не видел подобного раньше. Ведь вы же...эм... любите друг друга?
Я с грустью опустил глаза, чувствуя, как в них набегают слезы.
- Разве нет? - удивленно спросил Рэй. - Я могу с уверенностью сказать, что твои братья встречаются и… и… вот дерьмо!
Я поджал губы, пытаясь скрыть дрожь, пронзившую тело, а трое черепах посмотрели на меня с ужасом.
- Ты не являешься частью их отношений, - догадался Леон. - Как они вообще могут не замечать того, насколько сильно ты их любишь? Посмотри на себя!
- Ч-что? - всхлипнул я, поднимая глаза.
- Майки, ты очень красивая черепашка, - сказал Нат, заставив меня опустить голову и покраснеть. - Я молю бога о том, чтобы у нас был младший брат, такой, как ты. Я бы повалил тебя в постель быстрее, чем ты бы успел кивнуть головой.
- Тебе пришлось бы повоевать со мной, чтобы завладеть им, - усмехнулся Рэй, в шутку стукнув младшего брата по голове и снова обращаясь ко мне, - я бы хранил тебя, как сокровище, Майки.
Я посмотрел на него, широко раскрыв глаза. Странные чувства пронзили меня насквозь в этот момент. Я никогда не чувствовал подобного влечения к себе, и это вводило в замешательство.
- Ты можешь уйти вместе с нами, в наш дом, Майки, - предложил Леон, нежно погладив меня по щеке и снова заглянув мне в глаза. - Мы предложим тебе стать частью нашего супружеского круга. Мы будем любить и защищать тебя до конца наших дней.
Глаза раскрылись еще шире и я отступил назад. Покинуть моих братьев?
- Просто подумай об этом, - продолжил Леон, - малыш, ты уже занял значительное место в наших сердцах. И с нами ты никогда не будешь одинок.
- Я НЕ один. Я… Моя семья любит меня, - пробубнил я, окончательно запутавшийся от обуревавших меня ощущений.
- Быть любимым семьей и быть любимым своими фактическими супругами - две совершенно разные вещи, - объяснил Нат, - просто подумай об этом, как сказал Леон. Будет чудесно, если ты пойдешь с нами, Майки.
Мысли о том, что я могу быть любим именно как бойфренд, были чертовски заманчивы. Я посмотрел на двойников своих братьев, прокручивая их предложения в голове. Эти трое были очень похожи на моих братьев, но в то же время совершенно другими. Полюбят ли они меня, как моя настоящая семья?
- Майки? - позвал Донни, поднимаясь по лестнице и с подозрением заглядывая в комнату. - О чем вы болтаете, парни?
- Леон рассказывал мне об их мире, - тут же соврал я, совершенно сбитый с толку. - Можно я посплю сегодня с тобой? Лео пинается.
- Конечно, - согласился Донни, разглядывая остальных черепах. - Пойдем спать. Завтра будет долгий день и нам нужно быть в хорошей форме.
Я оглянулся через плечо, выходя в коридор. Взрослые черепахи ободряюще улыбнулись мне и прикрыли дверь в комнату.
- Майки, ты чего такой красный? - заметил Донни.
- Потому что я только что из душа, - соврал я снова, на что Донателло искоса посмотрел на меня, - а еще я немного волнуюсь из-за завтрашнего дня.
- Я тоже, - согласился Дон. - Я надеюсь, что все пойдет точно по плану. Мы обязательно заберем у Шреддера это оружие на благо нашему миру и миру других.
Я молча кивнул и вскоре оказался в постели рядом с Донни. Мои мысли в это время вернулись к тому, о чем Леон, Рэй и Нат спрашивали меня.
- Майки, я не хочу навязываться, но мне кажется, что у тебя был разговор на совершенно иную тему с другими черепашками, - сказал Донни, повернувшись ко мне лицом. - О чем вы разговаривали? Ты выглядишь немного… я даже не знаю… расстроенным и обеспокоенным, на мой взгляд.
- Об их мире слишком неприятно слушать, - соврал я в третий раз, - я в порядке.
Кажется, брат принял мою ложь. Я снова спал урывками, но этого было вполне достаточно, чтобы проснуться полным сил для будущей битвы. Весь следующий день был забит подготовкой к противостоянию Максусу и его получению оружия. Каждая деталь была вбита в головы, особенно насчет того, какие роли мы должны были играть. Я видел, как Раф, Лео и Донни обнимают друг друга в их потайном местечке в гараже, как обычно делали перед тем, как покинуть логово незадолго до грядущего сражения. Я думал, что таким образом они говорили друг другу что-то типа “Будь осторожен и знай, что я люблю тебя и хочу, чтобы ты боролся, чтобы вернулся ко мне”. Я вздохнул, наблюдая за ними со своего секретного “поста” и вновь почувствовал уколы в груди.
- С вами тремя все будет хорошо. Вы нужны друг другу, - молился я где-то глубоко в сердце, вернувшись в гостиную и заметив, что Леон, Рэй и Нат смотрят на меня с сочувствием, будто зная, что я только что видел.
Я улыбнулся им, заходя в додзё, чтобы немного помедитировать перед уходом. Один взгляд на привязанность братьев наполнил меня дикой болью, и мне нужно было взять себя в руки. Когда пришло время уходить, Раф заглянул в комнату, видимо, ища меня.
- Все поняли план? - спросил Лео, прежде чем мы покинули логово.
Все дружно кивнули. Вскоре мы оказались на поверхности и перепрыгивали с крыши на крышу на пути к борьбе со Шреддером и Максусом. Мы молча проникли на территорию порта, разделились на пары или заняли нужные позиции. Донни и я были вместе, спрятавшись на крыше склада. Я должен был внимательно следить за происходящим и предупреждать остальных о любом передвижении врага с помощью наушников, которые были у каждого. У моего брата была переносная рабочая станция, чтобы активировать бомбы, установленные ночью ранее. Все должно было следовать четкому приказу, иначе наш план бы провалился.
- Лео, футы повсюду, - отрапортовал я, продолжая наблюдать, - двое находятся в опасной близости от тебя и Рафа.
- Понял, - прошептал Лео, - что-либо еще есть?
- Да, - ответил я, - высокий мужчина и странная женщина с серебристыми волосами, она стоит на крыше одного из складов справа от вас.
- Это, скорее всего, Максус и Леди Кейт, - вмешался Леон.
- Черт, Леон, - фыркнул Рэй в микрофон, - если эта сука заметит нас, наш план провалится. Я думал, что она умерла. Мы не видели ее уже несколько месяцев.
- Кто такая Леди Кейт и почему вы не сказали о ней раньше? - потребовал Донни.
- Ты слышал Рэя. Мы все думали, что она умерла. Ее настоящее имя - Кэти Симпсон, - объяснил Нат. - У нее дар предвидения, а еще она совершенно нестабильна. Она не боец, но может сбить с толку своей болтовней.
- Бесстрашный? - спросил Раф, не дав пришельцу договорить.
- Вижу все, - послышался голос Лео спустя несколько минут молчания. - Пока что следуйте плану. Будем импровизировать, если понадобится.
- Шреддер только что приехал на черном Хаммере, - оповестил я, - Максус движется в сторону автомобиля. Шреддер все еще в поле видимости.
Я напряженно наблюдал за тем, как двое мужчин поприветствовали друг друга и начали о чем-то говорить. Я заметил, что мои братья и другие черепахи заняли свои места. Все мгновенно провалилось в преисподнюю, когда эта чертова Леди Кейт начала кричать “Черепахи! Черепахи!” снова и снова.
- Донни? - выдохнул я, когда мои братья и наши гости вступили в схватку за свои жизни.
- Ты остаешься здесь, - с напряжением в голосе приказал Дон, хватая бо и крича в микрофон. - Мы постараемся оттеснить футов к взрывоопасной полосе настолько близко, насколько возможно. Майки будет наблюдать за всем и даст мне знать, когда вы все будете в безопасной зоне, и тогда я активирую бомбы ручным регулятором! Будь в курсе нашего положения все время!
- Я могу драться тоже! - запротестовал я, глядя на хаос, царящий внизу.
Я не мог позволить братьям и их двойникам драться без какой-либо помощи. Вокруг было слишком много солдат фут, чтобы я оставался в стороне.
- Даже не спрашивай о своих боевых навыках, Майк. Нам нужен кто-нибудь, кто будет подавать нам разведданные, - объяснил Дон. Мое сердце сжалось от правдивости его слов. - У тебя самые лучшие глаза. Мне нужно, чтобы ты был дозорным, иначе мои бомбы уничтожат кого-то из нас вместо врага.
- Черт! - воскликнул я. - Ясно! Будьте осторожны.
Донни кивнул и спрыгнул вниз, присоединяясь к борьбе. Мне совершенно не нравился этот план, но я делал так, как мне сказали. Перемешанные друг с другом вопли раздавались в наушниках, я съеживался каждый раз, когда кому-либо из моих соратников наносили удар. Вскоре Лео и Раф оттеснили достаточное количество фут к взрывоопасной полосе.
- 2Б готов к запуску, - выкрикнул я, вздрагивая от раздавшегося в эту же секунду взрыва. - Лео, Шреддер уходит с оружием.
- Понял, - воскликнули одновременно Лео и Леон, кинувшись к Хаммеру, который пытался выехать через ворота и покинуть порт.
Я с тревогой наблюдал за тем, как Дона на мгновение окружили футы, которых он яростно отталкивал в стороны. Нат и Рэй боролись спина к спине, а Раф в это время оттеснял все больше футов к следующей бомбе.
- 1Д готов к запуску, - выпалил я, и через секунду взрыв прокатился по порту. Я заметил очередное движение в стороне. - Максус пытается погрузить все на моторную лодку.
- Черт, нет, - взвыл Рэй, опрокидывая мужчину на землю. Они тут же вступили в схватку.
- 1А и 2Д готовы к запуску, - выкрикнул я. Мое сердце испуганно сжалось, когда огненные всполохи озарили небо снова, - Лео и Леон остановили автомобиль и сражаются со Шреддером. 1Б готов к запуску.
Взрывы уничтожали все больше футов, но все равно я не мог так долго находиться на своем посту, пока моя семья и друзья дрались внизу. Постепенно покрываясь холодным потом, я понял, что больше не один на крыше.
- Малыш-черепашка хочет поиграть? - громкий голос раздался позади, и я вскочил, доставая оружие и увидев женщину с серебристыми волосами, которая разглядывала меня.
- Леди Кейт, - ответил я, а женщина с дикими глазами неуверенно шагнула в мою сторону.
- Малыш, НЕ СЛУШАЙ ее, - слышался в наушнике трещащий голос Леона, - она попытается вскружить тебе голову своей полуправдой. У Леди Кейт не все в порядке с головой и непонятно, как она отреагирует на ту или иную ситуацию. Порой она говорит рифмами, но это все бред.
- Малыш-черепашка - глаза. Он - глаза, - кудахтала женщина, - уберите глаза, и вы уничтожите армию.
- Майки, переместись на другую крышу, сейчас же, - крикнул Лео, но он не знал, что поблизости не было другой крыши, на которой можно было бы скрыться.
- Назад, Леди. - прорычал я, оглядываясь через плечо. - 2С готов к запуску.
Я ахнул, когда острые ногти полоснули щеку, а Леди Кейт сорвала с меня наушник как раз в тот момент, когда раздался взрыв.
- Отойди от меня! - выкрикнул я, отталкивая Леди в сторону, и тут же нанес ей удар, чувствуя, как кровь стекает по щеке.
Я опешил, когда Леди Кейт начала нарезать круги вокруг меня, жутко смеясь. Она под кайфом или как?
- Он умрет, малыш, - бормоча, женщина улыбнулась мне, бросила наушник под ноги и наступила на него. - Другие черепахи раскрыли план и украли оружие моего любимого. - Одна черепаха остановила его дыхание, но малыш в фиолетовом застрял возле здания. До свидания, малыш, до свидания.
- Малыш в фиолетовом? - спросил я, но, поняв, о чем она говорит, воскликнул: - Донателло!
Я обернулся и увидел, что Донни окружили, и никто из нашей команды не был достаточно близко, чтобы помочь. Я снова ударил женщину и спрыгнул вниз на помощь брату. Лео, Рэй, Нат, Леон и Раф были за пределами ограды и не могли присоединиться ко мне из-за многочисленных обломков от бомб, которые все еще дымились. Я побежал к Донни и отбросил назад одного из футов, который намеревался нанести моему брату особо тяжелый удар в живот.
- Пойдем отсюда, - кричал я, перекидывая его руку через плечо и отпрыгивая от края, чтобы вскарабкаться на крышу склада, на которой я стоял до этого. - Донни, с тобой все в порядке?
- Устал, - выдохнул брат. - Ушиб ребра. Крыша почему-то становится теплее. Нам надо уходить, Майки.
К несчастью, в этом и была проблема. Нам некуда было идти. Я видел, как Лео отводит Рафа назад. Его крик слышался через наушник Дона. Он кричал так громко и для меня, и для Донни, но мое сердце снова сжалось от боли, особенно когда я услышал, что Раф кричит имя своего парня.
- Мы уже на пути к выходу, - выдохнул Донни, а мое сердце в это время дрожало от реальности нашей ситуации.
Дон не понимал, что у нас не было дороги наружу. Вода была слишком далеко, до нее нельзя было допрыгнуть, а из-за взрывов по площадке нельзя было пройти.
- “Хотя, вода не так уж и далеко, если тебя отбросить, - подумал я, обхватывая Донни руками, - Братишка, позаботься о Лео и Рафе. Они нуждаются в тебе”.
- Что? - только и успел спросить Дон. Он вскрикнул, когда я крутанул его по кругу и бросил в океанские воды настолько далеко, насколько смог.
- Что за черт? - услышал я голос Рафа, поднимая свой наушник. Благо, сумасшедшая дама не раздавила его, и он все еще функционировал. - Я слышал крик Дона, а потом всплеск. Что происходит? Где они?
- Малыш-черепашка спас твоего парня, - донесся до меня голос Леди Кейт. Я видел, как она ковыляет к остальным, и чувствовал неприятное жжение в ногах из-за поднимающегося жара на крыше. - Он не спасется. Сгорит он дотла. Жизнь черепашки к концу подошла.
Примечания:
Хей-хо, господа и дамы! Прода к вашему столу. Извиняюсь за задержку, конец четверти, плачевные оценки и многочисленные хвосты... Плохо все, в общем Т_Т
А тут еще и фикбук вредничает и грузится через раз :С
Послезавтра у меня начинаются долгожданные каникулы, поскольку фик небольшой, с переводом постараюсь закончить как можно быстрее, потому что у меня целый список особо важных дел на каникулы написан :D
Надеюсь, что вам глава понравилась :3