Wanting To Be Wanted

Перевод
R
Завершён
549
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
58 страниц, 22 074 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
549 Нравится 103 Отзывы 158 В сборник

Глава 6

Настройки
Я сглотнул слюну, потому что крыша стала слишком горячей, чтобы спокойно находиться на ней, мне пришлось перепрыгнуть на край, а оттуда вниз, и искать свободный путь. Сквозь огонь и дым было мало что видно, легкие охватило пламенем от жара в воздухе. Я обмотал сломанный наушник вокруг шеи, видя, как действительность моего положения обрушивалась на меня со всех сторон. У меня практически не было шансов выбраться отсюда живым. - Лео! - услышал я крик Дона сквозь наушник и увидел, как Раф и Нат помогают ему подняться на причал. - Майки все еще там! Он бросил меня в воду, чтобы спасти мою жизнь! Он в ловушке! Я закашлялся, с отчаянием решив не отвечать брату. Ему будет только хуже, если он услышит мои предсмертные крики, когда я не найду путь наружу. Мысли о смерти сильно напугали меня, но в конце концов я смог спасти Донни. Я не собирался умирать просто так. Я сохранил супружеские отношения моих братьев невредимыми, и это было гораздо важнее, чем что-либо другое. - Дон, что ты делаешь? - крикнул Раф, и я увидел, как Донни повалил его на землю и начал кричать через наушник, что я должен держаться как можно ниже к земле, чтобы избежать дыма и вытащить свой панцирь наружу. Вздохнув, я опустил глаза вниз, на своих братьев, в последний раз. Я пытался ради них, но результат оказался безнадежен. - “Я люблю вас троих очень сильно, - подумал я, в то время как кашель становился еще более болезненным, чем приступы в сердце, - я сделаю все возможное ради вас, но не скорбите слишком сильно, когда я паду. Таковым был мой выбор”. Я прижался к земле, стараясь найти дорогу сквозь обломки и пламя. Все вокруг было больше похоже на лабиринт, и я оказался в тупике гораздо быстрее, чем предполагал. - Малыш-черепашка наполнен светом, - напевала Леди в наушник, и я слышал, как она танцует вокруг моей семьи и друзей. - И каждого любит безумно при этом. Жертвой его был любимый спасен, и страшный секрет будет с ним погребен. - Заткнись, сука! - взвыл Раф. До меня донесся звук удара. - Майки? Где ты, братишка? Ответь мне! Я приду за тобой! Скажи что-нибудь, черт подери! Или ты сейчас же ответишь мне и поможешь найти тебя или… или.. Я надеру тебе задницу. Я снова принялся кашлять, потому что дым и пламя заполонили все вокруг меня, и, словно развлекаясь, проникали внутрь. Так будет лучше. Пусть Рафаэлю достанется возможность угрожать всему и вся до конца его дней. Когда мое зрение начало становиться затуманенным, я осознал, что даже не собирался что-либо делать. Я лишь упал на землю и задыхался, чувствуя, как глаза обдает жаром. Я вздохнул, желая услышать что-нибудь от братьев напоследок. - Лео? - прохрипел я в наушник. - Майки! - крикнул Лео. От его голоса моя голова закружилась. - Где ты? - Люблю тебя, - выдохнул я, - л-люблю вас всех очень сильно. И Рафа. И Дона. - Майки! - снова послышался голос Донни. - Не смей говорить так, будто прощаешься с нами! Где ты? Мы вытащим тебя оттуда! - Микеланджело, скажи мне, где ты! - рычал Раф, а я улыбался, слушая его голос. - Будьте добры к... д-друг другу. К отцу...Я л-люблю его, - я снова закашлялся, и в этот момент темнота поглотила меня. Я думал, что просто перестану чувствовать что-нибудь и видеть свет, но вместо этого я понял, что стою рядом со своим телом, к которому все ближе и ближе подползали языки пламени. Смотреть на то, как ты умираешь, было ужасно. Я подпрыгнул от неожиданности, когда знакомая фигура проскочила сквозь пламя и обломки. - Лео! - ахнул я, видя, как мой старший брат, покрытый сажей, задыхается кашлем, склоняясь над моим телом. - Уходи отсюда, чувак. Уже слишком поздно. Возвращайся к своим возлюбленным. Они не могут потерять еще и тебя! Я уже ушел. Ты рискуешь ради пустого панциря. И я не шучу. Конечно, Лео не услышал меня, перекинул мое тело через плечо и поднялся на ноги. Мои руки и голова безвольно повисли, сломанный наушник слетел с шеи на землю и разлетелся на куски. - Держись, Майки! - я слышал, как брат кричал, несясь к выходу. - Я держу тебя, братишка! Просто держись! Мне было мучительно больно смотреть на то, как Лео отчаянно боролся за мою жизнь, и как огромные обломки несколько раз чуть не превратили нас обоих в лепешку. Я последовал за ним, с трудом веря в то, насколько решительным был Лео, старающийся спасти нас. В конечном итоге он перебросился через ограду и свалился в руки Рафа и Леона. - Лео! Спасибо, господи! - воскликнул Раф, подхватывая старшего брата, когда его ноги подкосились от усталости. - Донни! Бесстрашный нашел Майки! Господи, он без сознания! Я смотрел, как Рэй поймал мое безжизненное тело и уложил его на землю, пока мой старший брат задыхался от жуткого кашля. Донни отстранил Рэя и осмотрел меня. Раф в это время поддерживал Лео с совершенно разбитым видом и смотрел куда-то между своим парнем и мной. - Не дышит! - крикнул Донни, наклоняя мою голову назад и выдыхая мне в рот. Затем он с силой надавил мне на пластрон. - Дыши, Майки! Лео мягко оттолкнул Рафа и пополз в мою сторону, не прекращая кашлять. Я поспешно опустился на колени перед старшим братом, глядя как он пытается приблизиться ко мне. - Спасибо за то, что попытался спасти меня, Лео, - прошептал я. Его плечи затряслись от изнеможения и боли. - Ты сделал все, что мог. Я ухожу. Дай мне уйти. В груди что-то сжалось от боли, когда Лео разразился в очередном приступе кашля, и Раф тут же попытался поддержать его, хрипящего и задыхающегося. - Вот, - сказал Нат, зафиксировав на лице Лео своего рода маску, - в нашем мире воздух не всегда чист. Эта штука поможет выжать дым из легких. Лео сбросил маску, прохрипев мое имя. Донни в это время вернулся к искусственному дыханию вместе с Леоном. Раф кивнул Нату, поднимая маску и вновь закрепляя ее на лице своего возлюбленного. - Даже не пытайся сопротивляться, бесстрашный. - приказал Раф, когда Лео слабо тряхнул головой. - Ты не поможешь Майки, если не сможешь дышать, Лео. - Давай, малыш, - звал меня Леон, надавливая на мой пластрон через некоторые промежутки времени, пока Донни по-прежнему дышал в меня. - Открой глаза и дыши. - Нет, Майки, не делай этого, - задыхался Донни, отклоняя мою голову назад и снова вдыхая мне в рот. - Дыши для меня, братишка. Я видел, как моя вялая фигура остается все той же и не подает никаких признаков жизни. Раф оттолкнул плачущего Дона поближе к Лео и принялся сам дышать мне в рот. - Давай, болван, - шептал Раф в перерывах между выдохами. - Ты достаточно напугал нас. Дыши, черт возьми! - Возьми себя в руки, малыш, - взывал ко мне Рэй, одним глазом наблюдая за Натом, который осматривал периметр в поисках каких-либо опасностей. - Пожалуйста, Майки, не покидай нас, - прохрипел Лео сквозь маску, которую Донни прижимал к его лицу. - Дыши! Ты должен дышать! - Майки, - всхлипнул Донни, сжимая одну из моих рук. - Дыши, братишка. - Копы! - выкрикнул Нат, отбегая от своего наблюдательного поста. - Надо валить отсюда! Я наблюдал за тем, как братья с усердием пытаются спасти меня, а дорожки слез смывали сажу с их лиц. Мне было больно видеть их мучения. Внезапно мое тело вздрогнуло и начало прерывисто ловить ртом воздух. Я был немало удивлен тому, что легкие снова старались дышать, моя же семья и друзья смотрели на меня с облегчением. - Валим отсюда, - приказал Рэй и закрепил одну из этих странных масок на моем лице, когда тело задрожало и закашлялось. - Держу тебя, Лео. Ты понесешь малыша, Раф. - Понял. - согласился Рафаэль, подхватывая меня под плечи и колени. - Не будь задницей, бесстрашный. Нам нужно бежать. Майки ранен, а ты едва можешь идти. Лео смерил его сердитым взглядом, но все же позволил Рэю взять себя на руки. Если бы ситуация не была настолько ужасающей, то Лео, который казался очень маленьким в руках Рэя, выглядел бы довольно смешно. Мне пришлось бежать следом за остальными, чтобы не отставать. Наша группа проскользнула вниз по причалу и скрылась в ближайшем люке. Донни находился между моим телом и Лео, чтобы постоянно проверять наше состояние. Иногда он проходил сквозь меня, это было чересчур странно. Почему я до сих пор нахожусь вне своего тела? - Что случилось? - спросил Сэнсей, когда мы вломились в логово. - Леонардо! Микеланджело! - Леон, пожалуйста, расскажи все отцу, - крикнул Донни, на мгновение обернувшись через плечо и уводя Рэя и Рафа в лабораторию. - Все остаются снаружи. Мне нужна комната для работы. Раф уложил меня на кушетку, а Лео оказался на соседней. - Спасибо. - поблагодарил Донни, выталкивая Рэя за дверь. - Мне нужна целая комната. Раф, подай немного кислорода Лео и промой ему кожу водой. Потом натри плечи и шею, чтобы облегчить кашель. Пока Донни ворковал над моим телом, Раф ослабил маску на лице возлюбленного и склонился над ним, тщательно протирая влажной тканью. Лео кашлял без остановки, Раф лишь слегка помассировал его плечи и шею, пока лидеру не стало лучше. - Майки? - прохрипел Лео, снова разразившись кашлем. - Донни работает над ним, - отозвался Раф, все еще беспокоясь за состояние брата. - Майк все еще дышит. Он будет в порядке. - Без кислорода, - выдохнул Лео. - Как долго без кислорода? Повреждения? Глаза Рафа расширились, когда он посмотрел на меня и Донни. - Мы не узнаем, пока Майки не проснется. - ответил Дон, оглянувшись через плечо. - Его легкие сильно обожжены дымом, и на ногах тоже есть ожоги. В целом, физически он выглядит довольно нормально, но я беспокоюсь из-за того, что он все еще без сознания. Дверь отворилась, и Нат робко протиснулся внутрь. - У меня тоже есть медицинские навыки, - сказал он моим братьям. - Я могу чем-то помочь? - Да, - согласился Донни, пытаясь смягчить кашель моего тела, - у Лео несколько ожогов на теле, да и у нас всех есть кое-какие травмы. Сможешь проверить каждого и использовать все, что у меня есть, для того, чтобы перевязать некоторые раны? Нат кивнул, а я молча наблюдал за тем, как он принялся обрабатывать ожоги и порезы на теле Лео. Раф заворчал, но все же разрешил пришельцу промыть некоторые ссадины на себе и зашить пренеприятную рану на плече. - Эм… Донни? - неуверенно спросил Нат, когда мой брат поднял на него глаза, все еще борясь с кашлем моего тела. - Хочешь, чтобы я осмотрел твои раны? - Я в порядке, - отрезал Донни, а его глаза вновь вернулись ко мне. - Самое худшее, что я заработал, это ушибленные ребра, которые я дам тебе обработать чуть позже. Осмотри своих братьев и, пожалуйста, позови сюда нашего отца. Мастер Сплинтер вошел в комнату секундой позже и поспешил ко мне и Лео с безумным выражением на лице. - Отец, можете сделать то травяное лекарство, которое вы однажды дали мне, когда я болел два года назад? То, которое вы настаивали на горячей воде и над паром которого заставляли дышать? - спросил Донни. - Я думаю, что лечебный пар сможет успокоить легкие Лео и Майки. - Я уже приготовил немного, - согласился Сэнсей, - я подумал, что это может понадобиться, когда услышал кашель. Я скоро вернусь. Забавно было видеть, как Раф спорил с Лео, заставляя того подышать над паром. В конечном итоге Рафаэль победил, и кашель лидера заметно ослаб. Донни успел сбегать за какой-то трубкой, которая всасывала лечебный пар, и впустил последний мне в легкие через еще одну маску. Дон заметно успокоился, когда увидел, что сокращения моей диафрагмы стихают благодаря лекарству. - Бесстрашный? - ахнул Раф, когда Лео обмяк в его руках. - Донни! Сердце подползло к самому горлу, когда мой брат в фиолетовой маске стремглав кинулся к своим возлюбленным. - Он просто исчерпал все свои силы, - заверил Донни Рафа, ослабив кислородную маску на лице Лео. Затем умник осмотрел лидера и укрыл одеялом, - он уснул, и вскоре ему станет лучше. - Как там Майки? - спросил Раф, подоткнув одеяло лидера, и подошел посмотреть на мое безжизненное тело. - Его легким нужно немного времени, чтобы вылечиться, но кажется, что он дышит нормально, - вздохнул Донни. - А еще я перебинтовал ожоги на его ногах. - А это… эта сука поцарапала Майки? - рыкнул Раф, глядя на кровавые царапины на моей щеке. - Похоже на то, - ответил Донни и принялся очищать мое лицо от сажи, прежде чем продезинфицировать раны и наложить на рубцы марлевые повязки. - Что случилось с Леди Кейт? - Эта сумасшедшая женщина сбросилась с причала на мелководье и сломала себе шею. - объяснял Раф, пока Донни протирал мое лицо влажной тканью. Затем мое тело укрыли одеялом. - Что за бред она вообще несла? - Я не уверен, - сказал Донни, углубляясь в размышления, от чего я начал волноваться. - Ты помнишь, о чем там говорилось? - Это были ее пророчества, - сказал Леон, который только что вошел в комнату вместе с Рэем и Натом. На тело каждого из них были в беспорядке намотаны бинты, особенно в тех местах, где одежда оказалась порванной. - Она сказала “Малыш-черепашка наполнен светом, и каждого любит безумно при этом. Жертвой его был любимый спасен, и страшный секрет будет с ним погребен”. Она любит говорить что-нибудь в рифму. - Погребен? - прошипел Раф, мельком взглянув на Донни, который, видимо, испугался этих слов. - Она сказала, что Майки умрет? - Пророчества Леди Кейт далеко не всегда сбываются, - вставил слово Нат, - в большинстве своем они просто не имеют смысла, а правда в них перемешана с ложью. - Что за секрет Майки хранит от нас? - голос говорящего заставил всех, как по команде, повернуться в сторону Лео, который только что-то проснулся и выглядел жутко усталым и разбитым. - Лео, тебе не стоит говорить, - приказал Донни, кинувшись к брату. Я наблюдал за тем, как Донни дает Лео немного воды. Я был очень напуган и начал паниковать из-за того, что Леди Кейт могла прочувствовать все, что я держал в себе. Теперь мне оставалось только молиться, что Лео забудет про это, но он был слишком упрям. Наши гости поспешно отвели глаза, что не осталось незамеченным со стороны моего старшего брата. - Что вы знаете? - потребовал Лео, пытаясь встать и выбраться из постели. Донни и Раф уложили его обратно, не спуская настороженных взглядов с Леона, Рэя и Ната. - Итак? - потребовал Лео снова. - Смотрите. Мы совершенно случайно оказались посвящены в секрет вашего малыша, и это одна из тех вещей, о которых мы не можем рассказать вам. - подал голос Леон, не находя себе места. - Вот дерьмо! - прорычал Раф. - Майки наш младший брат. Мы делаем для него все, что угодно и, если вы не заметили до сих пор, он делает все для нас. Или вы проглядели то, как он пожертвовал собой ради Донни? Скажите нам все, что знаете, парни. Я чувствовал себя совершенно ужасно и надеялся, что Леон, Нат и Рэй не выдадут мой секрет. Они просто не могут. - Пожалуйста? - мягко попросил Донни. - В пророчестве говорилось что-то про “страшный секрет”, а наш Майки последнее время мучился из-за болей в груди. Я все еще думаю, что Майки должен давно очнуться. Может быть, именно этот секрет держит его в бессознательном состоянии? - У парня разбито сердце, - сказал Рэй. Леон и Нат обернулись к нему и смерили злобными взглядами, - я не собираюсь врать им, парни. Лео, Раф и Донни сделали очень много для нас за этот вечер. - Что ты имеешь в виду под “разбитым сердцем”, Рэй? - спросил Лео, наклонившись вперед. Он выглядел очень обеспокоенным и слегка рассерженным. - Меня никто не оповестил о том, что мой младший брат состоит в каких-либо отношениях. Я заскулил, когда Рэй неуверенно поежился. - Мой брат увлечен кем-то? - прохрипел Лео, становясь еще злее. - Ты думаешь, что Майки встречался или что-то в этом роде? - спросил Раф. Дон взглянул на мое тело, а потом на Лео с удивленно расширенными глазами. - Я не знаю, - стиснул зубы лидер, продолжая заваливать вопросами Рэя, - скажи мне, что ты знаешь. Кто-то сделал больно нашему брату? - Не говори этого! Не говори! - закричал я, надеясь, что меня услышат. - Именно так. И это ты. - ответил Рэй, заставив Лео подскочить с ужасом на его словах.
549 Нравится 103 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (9)