Книга №2.
3 ноября 2014 г., 19:00
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain
Celtic Woman "The Voice"
Я — голос в ветре и ливне грохочущий,
Я — голос боли и жажды твоей,
Я — глас, повсюду тебя призывающий,
Я остаюсь по воле твоей.
Шарон
Я бодро шла по главной улице городка, заглядываясь на аккуратные, словно пряничные, домики с ярко-красными крышами. Хозяйки этих домиков явно были трудолюбивыми и аккуратными дамами – окна сверкали поразительной чистотой, а на каждом подоконнике весело цвели петунии. Правда, почему-то все они без исключения были фиолетовыми, но может, других сортов сюда и не завозят?
О моем приезде знал уже буквально каждый человек и каждый второй мечтал рассмотреть меня поближе. Разумеется, в таких маленьких городках не так уж и много развлечений, а тут я.
Я приветливо улыбнулась двум цветочницам, старающимся придать поникшим розам в огромных белых вазонах более или менее приличный вид, и, напевая какую-то только что пришедшую мне на ум мелодию, толкнула дверь булочной.
Я на секунду замерла на пороге и, зажмурившись, вдохнула аромат свежей выпечки и ванили. Потрясающе. Интересно, а пекарь сам-то догадывается, какое волшебство он творит своими руками каждый день? И не нужна ли ему случайно щепотка доброго чуда?
- Доброе утро, - из-за прилавка выглянул улыбчивый полноватый молодой человек с добрыми голубыми глазами. – Чем могу быть полезен?
- У вас очаровательно пахнет, - приветливо улыбнулась я. – Если на вкус эти пончики в белой глазури такие же, как и на запах, то я сама вскоре стану похожа на пончик.
- Вы мне льстите, - произнес парень и покраснел. – А хотите фраппе? Вы ведь та самая новенькая, о которой все говорят, правда?
- Правда, - кивнула я, усаживаясь на высокий стул перед прилавком. – Меня зовут Шарон.
- Кевин, - еще больше покраснел молодой пекарь. Ему явно не слишком-то привычно находиться в женском обществе. Сколько ему лет? Двадцать пять, двадцать семь? Беда…
- Отлично, - я обворожительно улыбнулась ему. – А круассаны с шоколадной начинкой у вас есть, Кевин?
- Разумеется! – он тут же придвинул ко мне блюдце с лакомством. – Скажите, Шарон, а это правда, что вы – жена известного лондонского бизнесмена и мецената, и теперь в округе под каждым кустом сидит по охраннику?
Я вытаращила глаза и расхохоталась. Ну надо же, а жители этого городка, оказывается, не лишены фантазии – обычно первым делом люди предполагают, что я сбежала от мужа-тирана, ну или что муж сам меня выгнал.
- Нет, Кевин, у кустов нет глаз, вы можете быть в этом уверены. Единственный мой охранник – это пес. Вы сами делаете всю эту красоту? – спросила я, обводя рукой витрину с роскошными булочками, рогаликами и пончиками.
- Да, - с гордостью ответил он, - выпечкой я занимаюсь сам. Хлеб печет мой помощник, но выпечку я никому не доверяю – тут очень легко все испортить, достаточно просто взяться за тесто с плохими мыслями и все, пиши пропало!
Ты даже не представляешь, насколько ты прав, подумала я, нежно улыбаясь. Даже не представляешь… Да и нужно ли? Иногда волшебство должно быть неосознанным.
- Ну а что насчет помощницы? – лукаво спросила я. – Помощницу себе в пекарню ты еще не нашел?
Кевин что-то смущенно забормотал и принялся драить и без того сияющую столешницу. Все ясно – дама сердца имеется, но любовь безответна. Да и как она получит свой ответ, если Кевин даже самому себе не решается признаться в том, что влюблен?
- Ты знаешь, - я подалась вперед и заговорщицки ему подмигнула, - а приходи ко мне в гости? Особняк «Счастливый дуб», знаешь? Я угощу тебя своим фирменным пирогом и чаем с любистком.
Кевин засмущался, но после рассказа о том, какая у меня веселая дочь, обожающая пончики, и какой у меня замечательный пес, который тоже не откажется от такой ароматной выпечки, он согласился и пообещал на днях заглянуть.
Я попросила завернуть мне несколько пончиков, пару рогаликов и яблочный штрудель, и уже собиралась уходить, как дверь булочной распахнулась, и на пороге появился мой наблюдательный сосед.
После разговора с Карен он все никак не мог отделаться от мыслей о своей новой соседке. Что это за женщина, сумевшая, по словам барменши, заставить ее задуматься о некоторых вещах, которые она спрятала в чулан своей жизни? Она что, психотерапевт? И что же, вся семья такой красивой женщины состоит только из дочери и сенбернара?
Ругая себя на чем свет стоит из-за того, что отвел незнакомке слишком много места в своих мыслях, Бен почти промчался по улицам городка в сторону булочной. С тех пор как он сюда приехал, ежедневное посещение этого царства прекрасных ароматов стало чем-то вроде ритуала. Ну выпечка у Кевина была действительно очень даже приличной.
Он уже почти ворвался в магазинчик, как вдруг сквозь прозрачные двери заметил, что у стойки сидит, закинув ногу на ногу, его соседка. Она что-то оживленно рассказывала Кевину, а тот заворожено слушал ее и радостно улыбался. Бен нахмурился, понимая, что с одной стороны ему очень интересно познакомиться с ней, а с другой… Отчего-то он чувствовал, что с ее появлением его жизнь каким-то образом изменится. А он в последнее время хотел только покоя, а не перемен. Помаявшись еще секунду, он решительно толкнул дверь булочной и вошел.
Она тут же обернулась и приветливо заулыбалась. На сей раз шарфа у нее на голове не было и пушистые темные волосы свободно рассыпались по полуобнаженным плечам.
- О, мистер Камбербэтч, - радостно произнесла она, - хотите фраппе?
- Мы знакомы? – нахмурился он, переводя взгляд на ее запястья, украшенные многочисленными браслетами и фенечками.
- Да кто ж вас не знает? – всплеснула руками женщина и протянула ему узкую ладонь в кольцах. – Шарон, ваша новая соседка.
- Бенедикт, - почему-то очень чопорно ответил он и легко прикоснулся губами к кончикам ее пальцев. Шарон еле заметно вздрогнула, а он только тихонечко хмыкнул – всегда одно и то же.
Кевин тем временем поставил перед ним чашку с черным кофе и небольшую булочку с изюмом – еще один ритуал.
- Вы живете в очень милом коттедже, - словно нараспев произнесла она, склоняя голову немного на бок. – Наверняка у вас открывается прекрасный вид из окна.
Бен понял, что его маневры и игра в прятки за шторой не остались незамеченными, и слегка покраснел – давненько его никто не заставал на месте преступления.
- Вид достаточно обычный, - как можно более равнодушно произнес он, отщипывая от булочки солидный кусок. – Как и всюду в этом городе.
- Вот как? – она насмешливо вскинула брови и немного саркастично улыбнулась, тут же из теплой красавицы превращаясь едва ли не в Снежную Королеву. – Видимо, именно поэтому вы практически никуда не ходите?
Рука, размешивающая сахар в кофе, замерла на секунду. Откуда она, новенькая, знала, что он живет затворником? Фактически, его вылазки в город заканчиваются на посещении булочной, кафе и супермаркета. Неужели ей уже все выболтала Карен? Или Кевин?
Его всегда обсуждали, пора бы привыкнуть к этому, но почему-то именно сейчас это показалось мужчине особенно обидным, если не оскорбительным. Эта женщина что, по прибытии в город больше других тем не нашла?
- Я не нахожу в этом городе подходящей компании, - многозначительно произнес Бенедикт, надеясь, что вопрос будет исчерпан.
- А вы уверены, что искали? – вдруг так ласково спросила Шарон, что ему стало необыкновенно тепло и уютно от одного только звука ее голоса.
- Вы подарили Карен книжку, - кашлянув, произнес он, отводя взгляд от ее пронзительных черных глаз. – Откровенно говоря, я удивлен.
- Тем, что кто-то в нашем мире еще дарит кому-то книги?
- Я дарю друзьям книги, - вырвалось у него, а глаза Шарон заинтересованно загорелись. – Да… Правда, не всем это нравится. Но я удивлен вашим выбором. Почему именно «Томасина»*?
- Потому что это книга не просто о любви к животным. Эта книга о том, как пережить потерю друга, - туманно ответила Шарон, заставив его снова нахмуриться. Он и так знал, о чем эта книга.
- Хм, - протянул он, - и часто вы делаете такие подарки?
- Только когда они нужны. Наверняка я подарю книгу и Кевину.
- Вот как? – Бен задумчиво посмотрел на бодрого пекаря, снующего по булочной, начинающей потихоньку наполняться покупателями. – И какую же?
- Вероятно, это будет что-то вроде «Этики блядства»*, - несколько злорадно произнесла Шарон, а мужчина подавился последним кусочком булочки.
- Что, простите?
- Заходите как-нибудь ко мне в гости, мы ведь теперь соседи, - объявила Шарон, поднимаясь со стула и забирая у Кевина увесистый пакет с выпечкой. – У меня обязательно найдется для вас отличный чай с… С чем-нибудь хорошим и вкусным.
Он не успел ничего ответить, как женщина, весело подмигнув ему, уже исчезла из магазинчика.
- Я отдаю предпочтение кофе, - произнес Бен в пустоту и почувствовал себя полным идиотом.
Примечания:
1. "Томасина" - книга авторства П. Гэллико о кошке и ее девочке, о дружбе, которая победила даже смерть.
2. "Этика блядства" - "эпос" от неких Д. Истон и К. Лист. Честно скажу сразу - не читала и не собираюсь, но одна моя приятельница прилежно следует советам из этой книги и постоянно ее мне рекламирует.
3. Визуализация http://vk.com/publicsvistoplaska?z=photo-76172296_343706832%2Fwall-76172296_39