Часть 7
7 апреля 2015 г., 18:43
Дэрил очнулся в свойственной ему нервной манере. Сейчас нельзя было лежать и нежится в неведении, где ты. Первым делом он стал машинально искать свой арбалет, под рукой которого не оказалось. Ни пистолета, ни ножа.
- Вот дерьмо, - прошипел он не громко, понимая, что может быть не один. И оказался прав, около выхода дежурил человек, поставленный Мерлом. Тот следил за пленником, которого знал их предводитель, именно поэтому младший Диксон был жив и не связан.
- Очнулся, - охранник Дэрила заметил его, и повернулся лицом. В руках его был пистолет.
- Ты, черт возьми, кто? – уже в полный голос спросил Диксон и почувствовал боль в затылке. Проверив рукой ушибленное место, он вытер кровь о край рубашки.
- Помалкивай. На счет тебя приказа не было. Сиди тихо, - мужчина говорил как по написанному, не желая отходить от темы и беседовать с пленником. Дэрил направился к нему, желая выйти.
- Я сказал, сиди смирно! Иначе проделаю дырку в твоей тупой башке! – мужчина с пистолетом был убедительным. Ствол оружия уперся Диксону в висок. Нервы были натянуты как струны, Дэрил хватал воздух ноздрями как загнанный зверь. Он не за что не подчинился бы, но желание найти Нэт и спасти ее приказали остыть. Сплюнув под ноги, он развернулся и медленно зашагал в обратную сторону. Взглядом он прожигал человека с оружием. В мыслях он сворачивал тому шею и выпускал кишки.
- Где я? Зачем я вам? – спросил Дэрил хрипло, после некоторого молчания.
- Позже узнаешь, - сухо прозвучал ответ. Время тянулось.
Диксон младший нервно сидел и ждал часа, когда все прояснится. Он не связан, почти не покалечен, его не убили. Такой потрепанный жизнью человек как он, поджилками чувствовал, что что-то не так.
В полуосвещенном помещении Мерл продолжал свой разговор с Нэт.
- От чего ты так упираешься, девочка, сдалось тебе это стадо? Мм? – он взял подбородок девушки в руку, так как та с трудом удерживала голову после ударов. Разум помутнел, и она была близка к обморочному состоянию. Единственное что удерживало ее на стуле, так это привязанные за спиной руки, которые закреплялись на столбе, что стол позади.
- Мне привести твоего дружка? Вынести ему мозги? М? Или скормить мертвецам… - Мерл понял, что от нее ни чего не получится добиться старым способом. Выбора не было, и он решил воспользоваться бонусом, что так любезно пришел сюда своими ногами. Он стремительно вышел из помещения, оставив мученицу в цепях. Голова Натали поникла. Кровь с губ капала густыми каплями ей на колени, пропитывая джинсы.
Дэрил раздумывал о плане, как выйти, как перебить всех кто снаружи. Сидя в этом месте, он не забывал посматривать в открытую дверь наружу, считал проходивших людей стараясь не повторяться. В проходе появился силуэт, от света позади которой было невозможно сразу определить личность.
- Братишка! – до боли знакомый голос прозвучал как в страшном сне. Это был Мерл.
Дэрил замер на месте и не верил глазам. Поднявшись с места, младший Диксон неуверенно зашагал к брату.
- Мерл? Черт возьми, Мерл? – братья приблизились. – Не может быть!
- Да, братишка, я сам не поверил глазам, когда мои люди приволокли тебя сюда, - Мерл хлопнул по спине брата, после чего крепко обнял, и это было как всегда в его стиле. Дэрила переполняли чувства, он метался и не знал, как ему поступать. Он решил, что может верить брату. Ведь это его родной старший брат. Хоть он и сволочь, но все, же брат, единственный из родных. Младший Диксон выдохнул с облегчением. Однако его радость была коротка.
- Мерл, я ищу девушку, я шел за ней. Шел по следам, - Дэрил мельком объяснил ситуацию. Мерл насторожено и внимательно выслушал.
- Так это твоя цыпочка, брат…А мы то, - не успел договорить старший Диксон, как Дэрил накинулся на него схватив за рубашку.
- Где она, Мерл, отвечай! Что ты сделал с ней, сука? – младший Диксон взревел, не ослабляя хватки. Он крепко впился в брата и ждал ответа.
- Не все так просто, братишка! – Мерл сквозь смех ответил тому, после чего к Дэрилу подбежали двое и оттащили, ударив прикладом ружья по голове.