Глава тридцать седьмая
25 августа 2015 г., 22:03
— Можно войти, инструктор Фабиан? — раздалось из-за дубовой двери моего кабинета.
— Нельзя! — гаркнул я, шарахнув ладонью по столешнице.
Скрёбшийся страж вздохнул и, судя по тихим шагам, удалился в неизвестном направлении.
Я же сгрёб разлетевшиеся от удара бумаги.
Привычная ежедневная волокита: отчёты особняков, письма, дела… то, чем и должен заниматься такой, как я.
Страж? Легенда? Конечно, как же. Рассыпающаяся древняя бабулька, которую человек одной левой уложить может. Хотя нет. Почему левой? Кажется, мне досталось правой ногой.
Улыбнулся.
А здорово бьёт. Даже несмотря на то, что не вампир.
Ну всё. Если о таком думаю, значит, точно отошел в достаточной степени, чтобы не желать тотчас придушить девчонку. И ведь какова нахалка! Мало того, что носилась по особняку, нагло пользуясь тем, что Джанни строго запретил калечить свою игрушку, так еще и, устав мотать круги, вышла с самым невинным видом. «Не проводите меня, инструктор? Кажется, я здесь немного заплутала».
Провожу. С удовольствием! В мир иной!
Но пришлось, скрипя зубами, брать под белы рученьки и тащить в камеру.
На кого я, собственно, злюсь? Неужели на девчонку? Так было бы за что. Она мать. И, говоря всё то, что должен был, я прекрасно сознавал, что провоцирую её, задевая самое дорогое, что у неё осталось. Но вот чего я не ожидал, так это того, что былое ранение настолько меня ослабило. Лишило, можно сказать, всего: лица, сил… да и, что душой кривить, уважения лишило тоже. Теперь многие смотрели с откровенным сочувствием. И из-за этого я злился, проявляя жестокость даже большую, чем в былые времена.
За дверями снова робко поскреблись.
— Простите, инструктор, — проблеял женский голосок. — Можно?
— Входи, — вздохнул я.
Страж тотчас скользнула в мои владения.
— Я только сообщить: у нас делегация.
Я вскинул голову. Выражение лица стало заинтересованным.
— Кто?
— Хетфилды, инструктор. Уже около часа ожидают за воротами особняка.
— Так какого чёрта мне сообщили только сейчас?!
— Пытались, инструктор, — замялась рыженькая вампирка. — Но вы...
— А, ладно. — Поднявшись, я махнул рукой. — Заводи.
***
— Мне кажется, ваше величество, вы догадываетесь о том, что привело нас в ваш дом, — с несколько наигранным уважением произнесла Оливия Хетфилд, застыв у края стола в кабинете Джанни.
— Даже не представляю, — в подобном же тоне пропел тот, откровенно насмехаясь над пытающейся придерживаться старинных порядков женщиной.
— Верни мою жену, ублюдок! — Стиснув кулаки, Алан сделал шаг, старательно сверкая ненавидящими глазами.
— Никакого пиетета, — пропел Джанни, откидываясь на спинку кресла, - и, да, неужто вы успели жениться, юный господин? Какая же прекрасная особа удостоилась подобной чести?
— Ты знаешь её! — еще пуще разгневался Алан.
— Не так близко, как ты. По крайней мере, пока.
Усмехнувшись, Джанни отбросил все маски, обнажив истинную сущность. Поднялся медленно, всем видом показывая превосходство. Замер — прекрасный хищник рядом с серым мышонком себя на голову ниже.
— Простите неучтивость моего племянника, — снова попыталась подольститься забытая Оливия.
Странно. Когда-то она казалась мне весьма мудрой женщиной. И так глупо попасться. Неужели они оба не понимают, что пришли в ловушку и единственное, что им здесь светит, — насмешки и унижения?
— Да что вы, милая, — расцвёл Джанни, вплотную подходя к замершей женщине. Слишком тесно, слишком интимно, будто бы играя. — Разве на детей обижаются?
— Я. Не. Ребёнок! — попытался дёрнуться Алан.
Одним скользящим движением выступив из угла, я толкнул щенка в кресло, прижал плечи, удерживая, как несмышлёныша.
— Да не сказал бы.
И улыбнулся ему в лицо, поддерживая начатую монархом игру.
Конечно же, Алан смог узнать моё лицо, даже несмотря на постигшие его изменения. И обмяк.
— Да-да, именно ангел смерти, — почти пропел я, прочтя по шевелящимся губам своё привычное прозвище.
— Только несколько потрёпанный, — дёрнулся мальчишка, когда первый шок прошел.
— Проверим, насколько сие отразилось на умении убивать?
И изогнул бровь, насмехаясь.
— Илларион! — На мгновение обернувшись, Джанни щелкнул пальцами. — Не пугай ребёнка. Описается.
Послушно отступив, я не смог удержаться от тихого, обидного смешка.
— Да что вы себе позволяете? — наконец потеряла терпение Оливия, наблюдавшая за междусобойчиком с изумлением и пришедшим осознанием того, какую ошибку совершила.
— Пока ничего, — пожал плечами наш монарх, возвращаясь в кресло. — Присаживайтесь, леди, вернёмся к теме беседы.
— Пожалуй.
Вынув из раритетного ридикюля не менее древний веер, госпожа Хетфилд стала нервно им обмахиваться. Цепкие серо-зелёные глаза бегали. Их обладательница отчаянно искала путь для отступления.
— Я так понимаю, вам нужна человеческая девчонка, милостиво согласившаяся погреть мою одинокую постель своим прекрасным телом?
— Кристина не могла! — снова дёрнулся Алан.
— Почему бы? — оскалился Джанни. — Уж поверь, со мной твоей жене куда интереснее, чем, — тут он небрежно сплюнул на дорогой ковёр, — с маленьким избалованным мальчиком. Тем более что ей абсолютно случайно открылась столь тщательно скрываемая вами тайна.
— Ты сказал ей о пересчёте. — Как-то ссутулился Хетфилд, разом потеряв часть первоначального гонора.
— Не люблю скрывать что-то от прекрасных дам.
— Я буду жаловаться вершащим, — пришла в чувство Оливия.
— Пушистым, что ли? — Еще один пренебрежительный плевок. Вот интересно, кто ковёр чистить будет?
— Снова соберу совет семей!
— А вот это мне ни к чему, дорогая. — Покинул кресло властитель. Обойдя стол, присел перед разъярённой женщиной. Пальцы, один из которых украшал дорогой перстень, медленно пробежали по нежной бледной щеке. — Хороша, — вздохнул мужчина, продолжая без всякого стеснения оглядывать замершую Оливию. — Жаль только, что Хетфилд. — И поднялся, отступив на несколько шагов. — Сейчас же наша аудиенция окончена. Мы ведь оба не хотим проблем. Да?
Я знал, что произойдёт дальше. И Оливия, кажется, знала тоже. Но мы оба смотрели на то, как, небрежно махнув рукой, Джанни высвободил силу. Просто ударил ею беззащитную женщину, которая из-за слабого пола и того, что была младше на пару десятков лет, не могла противиться. Просто приняла смертельный удар — забаву для сильных мира сего.
Она даже умирала с прямой спиной. Молча, гордо, как умеют лишь такие женщины.
Зрелище было не из приятных. Меняя цвет, тело Оливии Хетфилд съёжилось, очертания поплыли… а через мгновение мудрая, расчётливая и сильная духом, она превратилась в кучку серого праха, что струйкой высыпался из непотребного более платья, расшитого дорогим тёмно-коричневым мехом.
Звякнули, ударившись об пол, золотые украшения. Отчаянно закричал Алан. И лишь Джанни стоял с отрешенным выражением лица. Будто бы не он только что играючи оборвал чужую жизнь.
— Ты за это заплатишь.
Тихо, на грани смертельной ярости.
— Устами младенца? — Повернув голову, монарх позволил себе краткую полуулыбку.
— Клятвой, Гамильтон. Клятвой!
— Что же. — Переступив через останки покойной, Джанни сдёрнул парня с кресла. — Я сказал: аудиенция окончена. Бедная Оливия трагически почила во цвете дней своих. Её семье нужно время на то, чтобы принять такую потерю. Не смею более задерживать вас, сэр. Тебя проводят. — И подтолкнул Алана к выходу, показав мне пару отточенных годами жестов: — Илларион, сделай милость, помоги нашему гостю найти ворота. Хотя нет, подожди, пожалуйста. — Заглянув в угол, извлёк самый обыкновенный веник. Я вопросительно изогнул бровь.
— Это зачем? Щенка и так пну.
— Да нет. Я верю в благоразумие господина Хетфилд. Просто хочу помочь выйти его любимой тёте.
А потом, склонившись, его величество принялся старательно выметать тёмно-синий ковёр, приговаривая сквозь сдавливаемый смех:
— Благодарю за визит, Оливия. Жаль, что вам пора уходить.
Не выдержав, я прыснул. И лишь растерянный Алан стоял, покачиваясь, как марионетка с обрезанными ниточками.
Что же, мальчик, сегодня ты выжил. И, более того, получил урок. Даст бог, это сделает тебя старше. Но, если я прав, мы с Джанни о тебе еще услышим.