ФАКТОР СЛУЧАЙНОСТИ. Книга I

Гет
R
Завершён
1028
автор
Размер:
384 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1028 Нравится 427 Отзывы 516 В сборник Скачать

Глава VII ОПЕРАЦИЯ «ШЕПОТ»

Настройки текста
Полковник ВРА АС Сергей Волков, инспектор на тяжелом крейсере «Адрастея» Шепард мы встречали у шлюза. Капитан Соренсен была взволнована, ожидая Джейн, хотя старалась не показывать этого. По реакции самой Шепард на Соренсен во время сеанса связи я уже сделал вывод, что они близко знакомы. Зашипели впускные клапаны за шлюзовыми створками: это означало, что Шепард и члены экипажа, которых она взяла, уже вошли в камеру «карантина». В душе я неожиданно ощутил странное волнение, словно заразившись им от Соренсен, однако не мог объяснить себе причины. Джейн Шепард. Я уже забыл, как она выглядит, последний раз вживую видел её на Цитадели в самом начале собственного пути. Но мне регулярно приходилось слышать о ней. Попросив Лию Норманн, я получил полную выборку упоминаний о СПЕКТРе Шепард, самые красочные из которых делала некая журналистка Эмили Вонг. В то время, пока меня опрашивали в разведке, Шепард успела не только взять след Сарена, но и заодно разнести какое-то развлекательное заведение с красноречивым названием «Логово Коры» и помочь СБЦ раскрыть преступную группировку. В новостях встречалось многое другое, и это всё тоже характеризовало Джейн с различных новых сторон. Услышав характерный звук, предшествующий открытию шлюзовых створок, я спрятал улыбку, навеянную воспоминаниями. Разошедшиеся с шипением створки выпустили из синего полумрака камеры карантина в ярко освещённый коридор крейсера разношерстную процессию с Джейн Шепард во главе. — Коммандер, — сдержанно улыбаясь, отдала честь Соренсен. — Капитан, — в ответ легко козырнула Шепард и, повернувшись ко мне, повторила жест: — Полковник. — Приветствуем вас на борту, коммандер, — официально козырнул я зеленоглазому командиру «Нормандии». С любопытством оглядев сопровождающих нашего СПЕКТРа, я обратился к капитану Соренсен: — Капитан, я прошу Вас позаботиться о наших гостях. Мне же необходимо закончить разговор с инженером Сноу. — Да, сэр, — вытянулась капитан Соренсен. — Коммандер, после того, как осмотритесь, нам нужно будет коротко переговорить, — посмотрел я на Шепард. — Хорошо, — кивнула она. — Тогда до встречи в кают-компании, — подвел я итог, обращая свою последнюю просьбу к Соренсен. — Слушаюсь, — ответила Соренсен, поворачиваясь к Шепард, но не успела она набрать воздуха в грудь, как прозвучал неожиданный вопрос. Его источником была девушка из «Нормандии» с забавным акцентом, которая не снимала скафандр. — А можно мне с вами к техникам? — вызвалась со мной она, обращая на себя все взгляды. — Ой, п-простите, — испугалась она, заметив общее внимание. — Тали кварианка, — вмешавшись, пояснила нам Джейн, — вряд ли её заинтересует что—либо, кроме технического уровня. Я ей полностью доверяю. — Не возражаю, мисс, — сказал я кварианке и, чтобы прекратить топтание на месте, добавил: — Следуйте за мной. Капитан третьего ранга Дейдра Соренсен, и. о. командира тяжелого крейсера «Адрастея» Едва в коридоре скрылись фигуры полковника Волкова и кварианки, как мне захотелось засмеяться и обнять свою подругу Джейн, но я сдержалась и, повернувшись, просто спросила у неё: — Как ты, Джейн? — Нормально, — улыбнулась она, — признаюсь, совсем не ожидала тебя тут увидеть. Она повернулась к своей команде и сказала: — Ребята, идите вперёд, мы вас догоним. Я сразу поняла её задумку и с энтузиазмом подхватила, распорядившись сопровождавшему нас сержанту: — Сержант, покажите гостям корабль, — Да, мэм, — козырнул тот и приглашающим жестом увлек за собой крогана, турианца, азари и хмурого человека-лейтенанта. С нетерпением дождавшись, когда они скроются впереди, я бросилась на шею Джейн. Шепард, ласково обхватив меня рукой, потрепала мою причёску, добавляя насмешливым тоном: — Наша малышка Дейдра делает успехи, мм? Целый командир тяжелого крейсера, кто бы мог подумать! — О, да, коммандер, и, в случае совместной боевой операции в виде соединения, вам придётся подчиняться моим приказам, не будь отдельных указаний, — грозно попыталась надуть я щёки, но воздух предательски вылетел вместе со словами. Джейн прыснула, а я захохотала, но тут же спохватилась. — Знаешь, встретила тебя и как будто снова оказалась в Академии, — улыбнулась Джейн, выпуская меня из своих объятий. Озорно оглянувшись, я ещё раз прижалась к ней, прикрывая глаза. Отпуская её, я чувствовала сожаление насчёт того, что подобные проявления чувств не положены командиру боевого корабля. — Я тоже, у меня сегодня счастливый день, Джейн. Только приняла корабль, на Новерии меня встречали как героиню, и вот теперь — неожиданная встреча с тобой, — заулыбалась, вспоминая недавнее торжество на планете. Джейн посерьёзнела и некоторое время продолжительно осматривала меня, потом сказала: — Дейдра, очень рада, что ты, наконец, выбралась и стала как прежде радостной и жизнелюбивой. — Сама этому рада, — осеклась я. — Грусть всё равно приходит, но уже иначе. Этим я обязана людям, которые работают в нашем Проекте. У меня чувство, что вокруг мои хорошие друзья… — улыбка невольно наползла на мои губы. — Расскажи, — искренней улыбкой отреагировала Джейн. — Не знаю, — просто ответила я, — но с тех пор, как началась моя служба в Проекте, я начала оживать. Тут нет вечно сочувствующих, а на деле напоминающих взглядов, зато есть искренняя поддержка и заразительно огромное желание делать своё дело. — Да уж, солдат не должен бездельничать, — выпустила скептический смешок Шепард, провоцируя меня на очередную улыбку. Мы шли по коридору, и оказалось, что я привела её к своей каюте. Открыв дверь, мы вдвоём вошли внутрь. Джейн присела на мою койку, сделав при этом невозмутимо-серьёзное выражение лица, а я довольствовалась креслом у рабочего стола, плюхнувшись в него со всего маху. — Кстати, Джейн, помнишь, Картер рассказывала нам про профессора Чжанга Лоу? — Верно, как я могла забыть, — хлопнула себя по лбу Шепард, — ты в одном проекте с ними, верно? — Да, — недоверчиво протянула я, — а ты откуда знаешь? — А, — махнула рукой Джейн, — полковник упоминал в своём письме Картер, её до сих пор помнят, да? — Точно, и если Картер о них говорила не иначе как «детский сад», то её вспоминают наоборот хорошо. Мне даже сказали, что я не хуже, а это сразу поставило меня в один ряд с полковником Волковым и Картер, — довольно похвалилась я перед Шепард. — Детский сад, значит, — ухмыльнулась Джейн так, как она обычно делала перед тем, как сказать какую-нибудь пакость. — Ну, что же, поздравляю вас, госпожа Соренсен, наконец-то ты попала к своим. — Ах ты! — сорвав с головы свою пилотку, я возмущённо бросила в неё и засмеялась. — Теперь рассказывай про себя, твоя очередь, — не удержалась от фразы из далёкого прошлого. — Нормально, — разглядывая пойманную пилотку, начала Шепард, но затем, подняв на меня взгляд, вздохнула и продолжила немного другим тоном: — Хотя что это я… честно говоря, Дейдра, очень устала. Я молча пересела на кровать рядом с ней, внимательно на неё глядя. — Как раньше, да? — беззащитно улыбнулась она, дождавшись моего утвердительного кивка, она повернулась, отправив взгляд куда-то вдаль, и добавила: — Представь, гоняясь за бывшим СПЕКТРом, я узнала, что за ним стоит сверхцивилизация синтетиков, которая уничтожила протеан, а теперь, похоже, наступила наша очередь… если я правильно всё поняла. Я обомлела из-за такого «простого» признания. — Но тогда нужно срочно сообщить в Совет и Альянсу! — вскрикнула я. — Сообщала, доказывала, и слышала в ответ, что нет доказательств, — вздохнула Джейн. Я ошеломлённо замолчала. В том, что Шепард говорит правду, я не сомневалась. Но с трудом могла уложить в голове масштаб угрозы и такую неоправданно легкомысленную реакцию Совета и Альянса на ее предупреждение. — Тогда ты должна поговорить с полковником Волковым, — решительно сказала я ей. — Он обязательно поможет, — мучаясь сомнениями, чем может помочь полковник в таком глобальном вопросе. — Вообще-то я тоже на это рассчитываю, — удивила меня Шепард — Мне нужно знать детали, — нахмурилась я, — расска… — меня прервало треньканье моего инструментрона. Виновато поглядев на Джейн, я открыла сообщение. В нём говорилось, что «гости» завершили осмотр крейсера и собрались в кают-компании. — Ох, Джейн, нам пора, — сокрушённо сказала я своей подруге, — но обязательно нужно будет продолжить разговор на Новерии, хорошо? — Хорошо, — кивнула Шепард, — детали я в любом случае собиралась сообщить Волкову, а если ты будешь присутствовать, то мне не придётся повторять дважды, — сказала она, вставая. Я встала и повела её за собой к кают-компании крейсера. — Послушай, а ты можешь попросить его о моем присутствии, придумаешь что-нибудь? — попросила её я. Мы шли по коридору спешным шагом. — А ты сама? — удивилась Джейн. — У меня два свежих «залёта», — моя голова опустилась, а глаза начали рассматривать уходящий под ноги пол. — Обращаясь к полковнику не по прямым обязанностям, рискую ещё хуже уронить свою репутацию, — призналась я подруге, ведя рукой по стенке. — Поняла, — задумчиво ответила Джейн, — поговорю с ним. — А ты давно его знаешь? — спросила я. — Ты, что, ревнуешь? — удивлённо открыла глаза Джейн. — С чего ты взяла? — удивилась я не меньше неё. Шепард, скептически хмыкнув, продолжила путь, а я нахмурилась и надулась, потому что она так и не ответила на мой вопрос. Идя рядом по широкому коридору крейсера и рассеянно поглядывая по сторонам, Шепард вдруг потянула: — Крупа-а-а! Я не сразу поняла, а потом вспомнила, как Картер нашла где-то древнее выражение «дуется как мышь на крупу», и поначалу они вдвоем стали обзывать меня «мышкой», когда у меня были обиды, а потом стали просто говорить «крупа». И после этого слова мои обиды проходили. Улыбнувшись про себя своим воспоминаниям, я подумала, что и впрямь стала вести себя как девчонка, и постаралась взять себя в руки, пока не устроила себе третий «залёт». Полковник Сергей Волков ВРА АС, тяжелый крейсер «Адрастея SSV» С Гильбертом толком пообщаться не удалось из-за присутствия любопытной и очень непосредственной кварианки Тали. Поначалу тихая, заслышав об «управляемой нестабильности ядра», благодаря которой удалось увеличить его эффективность, она преобразилась и, забыв о своей робости, вступила в разговор. Получив моё одобрение в виде кивка, Сноу начал общение с кварианкой к их взаимному удовольствию. Я же из этой беседы получил гораздо более ясное представление о ядре, нежели если бы сам расспрашивал нашего инженера. — О, Кила, но почему вы не действуете через основной контуррр? Ведь в этом случае вы получите не десять процентов, а… двадцать пять или даже тридцать? — воскликнула Тали. — Двадцать шесть целых четыре десятых — максимальная зарегистрированная величина, — уточнил Сноу, восхищенно глядя на Тали, — однако это военный корабль, и соображения безопасности накладывают свои ограничения; дополнительный контур был введён по этой причине. Мы имеем меньший эффект, но уверены в надёжности системы. — Если бы я могла получить данные по вашему изобретению, господин Сноу, — воскликнула Тали, — повысить эффективность всех ядер на мигрирующем флоте на десять процентов, пр-р-р-ри постоянной общей нехватке энергии! — Прошу простить меня, мисс, решение по этому вопросу принять может полковник Волков, но никак не я, — сочувственно улыбнулся Сноу. Тали'Зора нар Райя мигом обернулась ко мне, теребя в пальчиках технический указатель. Её голос дрожал. — Сер-р-ргей, это изобретение будет иметь огромное значение для всего нашего народа, мы живем на мигр-р-рирующем флоте, поэтому потребности наши больше, чем просто для перелётов, а вопрос энергии актуален всегда. Скажите, я могу заслужить право на это изобретение? — прошептала она. Её просьба для меня, слышавшего весь разговор, не была неожиданной, однако я всё равно оказался к ней не готов. Ещё месяц назад без раздумий отдал бы ей документацию по ядру, но жизнь начала приучать меня к осторожности, хоть мне это и не нравилось. Поэтому я сказал следующее: — Я не буду вам отказывать, мисс Зора, но пока не имею окончательного решения. Услышав мой ответ, она кивнула, подавив вздох разочарования. — Ведь вы, кварианцы, создали гетов? — спросил я её. — Да, — опустив голову, тихо ответила она. — Мы сейчас воюем с ними, мисс Зора, и нам нужна информация, полагаю, вы как создатели… — Простите, Сер-р-ргей, — с горечью перебила меня Тали Зора, воспользовавшись тем, что я замешкался в формулировке, — но это будет неравноценный обмен. О нынешних гетах мы знаем мало: триста лет они функционировали, не выходя за Вуаль, а технические характеристики первоначальных гетов я предоставлю вам и так, без всяких условий. От искренности малознакомой инопланетянки в ответ на мои собственные подозрения мне стало тесно в собственном мундире. В этот момент раздался вызов инструментрона. Бросив на него быстрый взгляд, я активировал соединение. Появилось изображение капитана Соренсен. — Сэр, гости завершили осмотр, мы ожидаем вас в кают-компании, — сообщила она. — Благодарю, капитан, мы скоро будем, — кивнул я ей, завершая сеанс. Фигурка в скафандре терпеливо ожидала моего ответа. — Мисс Зора, я бы хотел установить дипломатические отношения с кварианцами. В скором будущем я запланировал разведывательные мероприятия на Раннохе, и собираюсь сделать предложение вашему народу о совместных действиях, а также предложить участие в глобальном проекте «Соломон». — Но... — потрясённо выдохнула Тали Зора. — Сер-р-ргей, вам нужно говорить с адмиралами, а не со мной. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы соединить вас. — Вы можете просто передать им мои контакты и попросить их связаться. А в залог нашей будущей дружбы мы передадим вам всю техническую документацию по ядру, мисс Зора, — решился я. Вопрос об участии кварианцев в проекте возник бы в любом случае, почему бы не воспользоваться ситуацией и не подтолкнуть события? — Господин полковвник… — у кварианки не находилось слов. Кивнув растерянной девушке, я повернулся к Гильберту Сноу. — Капитан, прошу вас подготовить инфопакет по ядру для передачи его кварианцам через мисс Зору. — Так точно, сэр, — вытянулся Сноу. Повернувшись обратно к кварианке, я сказал: — Мисс Зора, нас ожидают в кают-компании ваши друзья, пойдёмте? — Да, конечно, Сер-р-ргей, — ответила она. Всю дорогу она молчала, я же больше обращал внимание на детали крейсера. Альянс постарался на славу, подозреваю, что крейсер был отремонтирован по высшему разряду, а я даже не знал, кого благодарить. В кают-компании находились все. На этот раз мы представились друг другу, и теперь я узнал штурмовую команду Джейн Шепард по именам. Аленко я помнил и так, и тогда я спросил: — Джейн, а где Уильямс? После моего вопроса наступила тишина. — Она погибла на Вермайре, — опустив голову, тихо ответила мне Шепард. Веселье пропало. Полковник ВРА АС Сергей Волков, офис Проекта «Соломон», Новерия. У меня оставалось ещё полчаса до встречи с Джейн Шепард. Для себя я уже набросал тезисно, что мне необходимо получить от этой встречи, но, решив себя перепроверить, просто не сумел сконцентрироваться на задаче. В голову всё время лезли мысли о сержанте Уильямс. Мне вспоминалась наша первая встреча, её азарт во время боя, сообразительность… она была ещё очень молода и полна сил. Шепард рассказала обстоятельства гибели Уильямс. Возможно, ей самой хотелось выговориться, возможно, у меня было желание это услышать, но она явно чувствовала вину, которой на ней не было. Война — это потери, это простая мысль, но каждый командир должен её пережить. Для Джейн это было, скорее всего, не впервой, но, пожалуй, впервые она потеряла бойца, к которому успела привязаться. Она слишком много знала об Эшли — это было понятно из её рассказа. Я сам никогда не расспрашивал своих бойцов о личной жизни, родственниках, друзьях, — это был мой способ отгородиться и сохранить рассудок. Мы не машины, и держать дистанцию, —пожалуй, самое честное, что можно сделать в такой ситуации. Сегодня этот боец рассказывает о том, как любит свою мать, а завтра он по твоему приказу уходит в ночь без шансов вернуться. Такое выдержать долго не сможет ни один человек. Я не мог морально поддержать Джейн в присутствии её команды, не роняя её авторитет, однако спросил её, намерена ли она представить сержанта Эшли Уильямс к посмертной награде. На эту мысль меня натолкнула сама Шепард, когда рассказала, что у той остались сестра и отец. Естественно, Эшли это уже не нужно, но вдруг это нужно её близким. Пусть они знают, что сержант Уильямс погибла не зря. Шепард к тому моменту уже пришла в чувство и полностью себя контролировала. Она сказала, что так и сделает, а затем мы поменяли тему разговора, и в конечном счёте, понимая, что нужна пауза, я предложил провести обстоятельную беседу на Новерии. Идею с баром я отменил: новость о гибели Уильямс плохо совмещалась с праздничными посиделками, а устраивать поминки по местным обычаям я не собирался, ибо у всех нас много работы. Шепард согласилась на встречу в офисе, но попросила об участии Дейдры Соренсен, предположив, что в дальнейшем той, возможно, придётся принять участие в совместных действиях. Я не стал возражать. К концу встречи я пригласил инженера Гильберта Сноу и тот прибыл с готовым инфопакетом для кварианцев. Тали'Зора была тронута нашим даром и благодарила от души. Она говорила о паломничестве, их народном обычае; смысл обряда от меня ускользал, но его польза в случае таких подарков была очевидна. Когда мы провожали Шепард и её команду на «Нормандию», я обратил внимание, что строение ног кварианцев отличается от нашего. До этого мне казалось, что кварианцы имеют схожую с нами внешность. Я был немного заинтригован, но под шлемом скафандра, который кварианка не снимала, разглядеть ничего было нельзя. Запиликал инструментрон. Я ответил на вызов. Это был генерал Хакманн; лицо у него было озабоченным. — Волков, у меня плохие новости, — начал беседу генерал. — Слушаю, сэр, — подтянулся я. — Не понимаю причин, по которым Военный Совет заблокировал мою инициативу по участию Альянса в проекте «Соломон», — сообщил мне Хакманн. Это означало, что Альянс отказался от участия в проекте, и финансирования, на которое я очень рассчитывал, не будет, а значит, вопрос «чёртовых кредитов» снова встанет во весь рост. Действительно очень плохие новости. — Они мотивировали отказ, сэр? — спросил я. — Нет, и это меня беспокоит больше всего. Единственное, что мне удалось узнать, — активным противником инициативы выступил генерал Тартаковски, остальные его просто поддержали, — нахмурился Хакманн. — Генерал Тартаковски? — удивился я. — Разве он не служит во флоте? — Во флоте служит его сын, — поправил меня генерал, — сам Тартаковски представляет очень серьезный клан потомственных военных. — Сэр, кажется, я догадываюсь, в чём дело, — сказал я после небольшой заминки. — Говори, — покосился на меня Хакманн. — Я лично вступил в конфликт с младшим Тартаковски, и его неприязненное отношение ко мне могло послужить причиной, — предположил я. — Не очень—то хорошо это характеризует генерала в таком случае, — хмыкнул Хакманн. — В чем проблема у тебя с Тартаковски—младшим? Зазвенел интерком. — Господин Волков, к вам коммандер Шепард и капитан Соренсен! — услышал я голос Марты. — Марта, извинись и попроси их, пожалуйста, подождать, — ответил я, не обрывая связь с генералом. — Хорошо, господин Волков, — сказала Марта, завершая связь. — Сэр, капитан Тартаковски повёл себя не лучшим образом, — вернулся я к разговору с Хакманном, а затем вкратце рассказал ему всю историю. — Выходит, ты разругался с сильным кланом военных Альянса, но девушку так и не спас? — усмехнулся генерал. — Так точно, сэр, — сглотнул я. Циничные оценки генерала продолжали ставить меня в тупик. Хакманн забарабанил пальцами по своему столу. Я терпеливо ждал. — Думаю, ты прав в своем предположении, — пришёл к выводу генерал, — инициатива была проходной по всем параметрам: военный бюджет после Фариксенского Соглашения ломится от средств, которые некуда потратить, — рассуждал он задумчиво. — Мне понадобится время, чтобы решить этот вопрос. Но я так понимаю, что времени как раз у тебя нет, верно, полковник? Ответ был бы излишним, поэтому я просто кивнул головой, а генерал тем временем продолжил: — В таком случае, приказываю, во исполнение директивы по проекту «Соломон», найти или сформировать достаточные источники финансирования самостоятельно вплоть до момента подключения к Проекту Альянса. Задача ясна? — Никак нет, сэр, — отрицательно помотал я головой. Таких приказов я не получал никогда. — Не тупи, полковник. Ты в Траверсе, у тебя есть крейсер и подготовленные люди, но главное — у тебя есть мой приказ, который тебя страхует. Дальше думай сам, — отрезал генерал. — Кажется, я понял, сэр, — возникло у меня некоторое понимание. — Держи меня в курсе. Кстати, Сайя высокого мнения о твоем лейтенанте Киррне. Будь с ним осторожен, полковник, — поменял тему генерал. — Почему мне нужно проявлять с ним осторожность, сэр? — аккуратно уточнил я. Усмехнувшись, генерал ответил: — Он очень умён, а в нашем мире, — он подчеркнул это слово, — ум — обоюдоострое оружие, учти это на будущее. — Так точно, сэр, — ответил я, погасив все эмоции. — Тогда до связи, — сказал генерал, отключаясь. По окончанию разговора с генералом мне понадобилось бы время, чтобы придти в себя, но в приемной дожидались Шепард и Соренсен, поэтому я встал и направился туда. Выйдя за дверь, я увидел в приемной ещё и майора Хауса. При моем появлении он встал, отдавая честь. Удивлённый его неожиданным появлением, я козырнул в ответ. — Вы ко мне? — спросил я его. — Да, сэр, — ответил Хаус. — Простите, майор, но сейчас я не смогу вас принять, — извинился я. — Я подожду столько, сколько нужно, сэр, — ответил Хаус. — Хорошо, — кивнул ему я, и повернулся к Джейн Шепард и капитану Соренсен: — Коммандер, капитан, прошу меня простить за задержку, проходите. Джейн молча встала и направилась ко мне в кабинет, в то время как Соренсен, выпрямившись, последовала за ней. Я посторонился, пропуская их мимо себя, а затем снова обратился к майору: — Майор Хаус, эта встреча, возможно, надолго. У вас что-то срочное? — Нет, сэр, это подождет, — отрицательно мотнул головой он. — Хорошо, — кивнул я ему и, повернувшись к Марте, собрался её попросить кое о чём, но она с улыбкой меня перебила: — Уже несу, господин Волков. Она взяла поднос, на котором стояли уже приготовленные чашки с напитками, заказанными Джейн и Дейдрой. — И ещё, Марта, — посмотрел я на неё, — раз уж мы планируем организовать военизированную корпорацию, прошу вас изучить формы обращений, положенные в армии. — Слушаюсь, сэр, — весело вытянулась она, едва не подпрыгнув, и забавно приложила ладошку к виску. Я собирался сделать ей замечание насчет головного убора, но вместо этого развернулся и, теряя на ходу хмурое выражение лица, вернулся в кабинет. Шепард и Соренсен стояли в моем кабинете, осматривая обстановку. В кабинете был установлен дополнительно овальный стол с голопроектором специально для этой встречи. — Присаживайтесь, — попросил я Джейн Шепард и капитана Дейдру Соренсен. Последняя села поближе к Джейн и, когда сел я, она непроизвольно покраснела, потому что получилось, что с одной стороны нахожусь я, а с другой они. Бросив на меня искоса осторожный проверочный взгляд, она немного успокоилась и осталась на месте. В голове был прикидочный сценарий беседы, но вместо того, чтобы придерживаться его, я, дождавшись, когда они возьмут по чашечке, спросил: — Близкие подруги? — Учились вместе, — отмахнулась Шепард. Сделав глоток, она добавила: — Достаточно близкие, есть ещё Алекс Картер. — Понятно, — кивнул я, глядя на присмиревшую Соренсен. Пытаясь понять причины её робости, я не знал, чем она вызвана. Неужели опять что—то натворила? Однако времени на раскачку не было, поэтому я на правах хозяина приступил к беседе. — Капитан Андерсон рассказал мне вкратце, — повторил я своё прошлое вступление, — о вашей миссии, Джейн, и также поделился опасениями. Я разделяю его тревогу и считаю, что разведка должна принять активное участие в изучении угрозы. Поэтому и нужна эта беседа с вами, непосредственным и компетентным участником миссии. — Понятно, — вздохнула Шепард, — я расскажу о своей миссии и выложу те сведения, которые удалось получить, но я также жду от вас, что вы поделитесь информацией, которой располагаете. — Это правильно, — согласился я, — хотя у меня информации по вашей миссии нет, но по мере её появления она будет вам передана незамедлительно. — Нет? — сузила глаза Джейн. — А мне казалось иначе. — Нет, — подтвердил я. — Всё, что у меня есть, — это разговор с Андерсоном и собственные умозаключения, именно поэтому я ещё не подал рапорт по вашей миссии главе ВРА АС генералу Хакманну. В то же время, если Андерсон прав, то мешкать нельзя. Посмотрев на Соренсен, Шепард задумалась, а затем сказала: — Будь пока по-вашему, полковник. Как вы знаете, началось всё с Иден Прайм… По мере рассказа Джейн Шепард, я всё больше погружался в раздумья. Передо мной стала возникать неприятная картина. В том, что за Сареном кто-то стоит, у меня вызывало всё меньше сомнений. Он вряд ли мог действовать самостоятельно, поскольку в этом случае у него не было бы правдоподобного мотива. Воевать в одиночку против всей галактики? Сарен действовал в интересах могущественных покровителей, причем тех, кто имел виды на всю сложившуюся систему в галактике, не больше и не меньше. Однако было непонятно, почему они не атаковали, а заставляли Сарена искать какой-то «канал». Ускользал смысл подобных действий. Если это диверсия, то почему Сарен действует открыто, а если это акт отчаяния, то перехват Сарена может серьёзно помешать планам противника. Воспользовавшись возникшей по ходу разговора паузой, я спросил Джейн: — Скажите, Шепард, для чего Сарен ищет канал? — Мне и самой хотелось бы это узнать, — немного мрачно ответила Джейн. — Сарен только пока владеет инициативой, — попробовал я «подсластить пилюлю» для Шепард, но она в утешениях не нуждалась. — Здесь, на Новерии, я рассчитываю получить последний кусок головоломки, захватив матриарха Бенезию, сподвижницу Сарена. О том, что она должна быть здесь, стало известно от её дочери, археолога Лиары Т'Сони, — поделилась со мной планами Шепард. — Простите, Лиара Т'Сони — это азари, которая находится в вашей команде? — уточнил я. — Да, — кивнула Шепард. — Вы доверяете ей? — спросил я, подавляя эмоции. — Вполне, — немного резковато ответила на мой вопрос Джейн. В этот момент я подумал, что, возможно, в глазах Хакманна я так же доверчив с Сайлзом Киррне, как Шепард с Т'Сони в моих. Не став заострять на этом внимание, я задал другой вопрос. — На Иден Прайм предположительно жнец «Властелин» нанёс по людям ментальный удар. Вам что—нибудь известно об этом оружии и способе противодействия? — Из памяти Шиалы, а точнее, Торианина, известно, что ментальная сила жнецов подавляет волю, но с расстоянием сила падает. К сожалению, насчёт того, как этому противостоять, ничего не известно, — покачала головой Шепард. Наконец у меня закончились вопросы. Шепард также продемонстрировала нам через голопроектор несколько впечатляющих записей с предыдущих миссий, которые она разрешила скопировать для рапорта. — Я думаю, что вы правы, Джейн, — подытожил я нашу беседу, — рапорт генералу Хакманну я подготовлю и отправлю сегодня же, а также предлагаю вам помощь в вашей текущей операции на Новерии. Шепард хмыкнула, но затем кивнула. — Я приму вашу помощь, полковник, но в чём она будет выражаться? — спросила она. — Мы передадим вам группу БР, а после получения данных о наличных силах противника спланируем общую численность бойцов, необходимых для операции. Кроме того, я хотел бы присутствовать при разговоре с Бенезией, поэтому пойду с вами под ваше командование. — Сэр, — подала голос Соренсен, — разрешите мне тоже участвовать в операции. Не успел я возразить ей, как меня опередила Джейн. — Нет, — резко отрезала она, — открытый бой не для тебя, Дейдра, прости. — Я имела в виду участие в операции штурмовой группы «Адрастеи», — поправилась Соренсен, уже поняв, что сморозила глупость. — Капитан Соренсен, — мрачно обратился к ней я, — не сомневайтесь, силовые возможности «Адрастеи» будут учтены. — Да, сэр, — ответила она, вызывая у меня новый приступ раздражения. Сдержавшись, я не стал делать ей замечание в присутствии Шепард, а потом и вовсе раздумал что-либо ей говорить, но, в конце концов, её детский энтузиазм был не уместен и вынуждал меня снова сомневаться в правильности своего решения. — Коммандер Шепард, я предлагаю сейчас вам отдохнуть, а завтра с утра приступить к планированию операции. За это время мы попробуем собрать нужные сведения, а именно: где находится Бенезия и какие силы её могут охранять. — Хорошо, — согласилась Шепард, — так и поступим. Шепард встала, вслед за ней повторила движение Соренсен, но я жестом попросил их задержаться. Связавшись с Сайлзом Киррне, я сразу дал запрос появившейся картинке моего секьюрити-шефа: — Лейтенант, нужна информация по местонахождению леди Бенезии на Новерии, а также данные по силам, которые её сопровождают и могут препятствовать её захвату. Получив мою вводную, Киррне немедленно оживился. — Сэр, леди Бенезия находится в лаборатории «Вершина-15», — ответил он. — Владелец комплекса корпорация «Байнери Хеликс». Согласно договору безопасности комплекс охраняет ЭРКС. Для более точных сведений мне понадобится время, сэр. — У вас есть время до семи утра завтрашнего дня, Сайлз, — кивнул ему я. — Вас понял, сэр, приступаю, — козырнул Киррне и закончил связь. Шепард скрестила руки и насмешливо прокомментировала данные Киррне: — А что, мне нравится так, и бегать не пришлось, — глаза её смеялись, хотя тон был серьёзным. — Где вы были раньше, полковник? Прикинув своё местонахождение в последнее время, я ответил, озадаченно глядя на то, как Шепард пытается не рассмеяться: — На Новерии, в основном. Отложив в уме загадки её настроения, я обратился к Соренсен: — Капитан, уточните местоположение лаборатории Вершины-15 у лейтенанта Киррне и проведите осмотр и съемку окрестностей с космоса, а также маршрута от порта Ханьшань. Фиксируйте всё необычное. — Так точно, сэр, — ответила Соренсен, вытягиваясь стройной фигурой в стойку «смирно». Форма была ей к лицу, что я вынужден был заметить при её движении. — Рассчитываю на вас, капитан. Не забудьте поделиться с Киррне сведениями, ему предстоит делать общий отчёт, — добавил я, с подозрением осматривая Дейдру. — Конечно, сэр, — добавила она, обойдясь на этот раз без проявлений чрезмерной лояльности. Порой мне казалось, что Дейдра злоупотребляет уставными «да, сэр», «так точно» и так далее, но замечаний я ей не делал, оставляя полную свободу действий этой женщине, хотя должен признаться, что сам никогда не любил излишнюю военщину. — Капитан, ещё одна просьба: вы не оставите нас с коммандером Шепард на пару минут? — выказал я её в форме вопроса. — Да, сэр, я буду в приемной, — кивнула Соренсен и вышла, оставляя немного удивлённую Джейн в моём кабинете. Шепард сделала пару шагов и села обратно в кресло, с которого недавно встала, вопросительно глядя на меня. — Кгхм, Джейн, дело в том, — подбирал я слова, — что я обращался в геологическую службу альянса (ГСА) за данными о полезных ископаемых в мирах Термина, и они сообщили мне некоторые координаты, но также дали понять, что самые ценные сведения передали им вы… — Ну, во время наземных операций бывало, что мы записывали попадавшиеся месторождения, если это не занимало много времени, — пожала плечами Шепард. Я думал о том, что как сформулировать просьбу, но говорить поверхностно не хотелось, а рассказывать всё было бы долго, поэтому я ограничился фразой: — Для проекта «Соломон» необходимо развернуть самостоятельную добычу полезных ископаемых в мирах Термина, и поэтому нам будут необходимы такие данные, Джейн. Вы поможете нам? — Не вижу проблем, — кивнула Шепард, — однако миры Термина чрезвычайно опасны, корпорации не зря до сих пор не приступили к освоению месторождений. — Это так, — согласился я с ней, — но всё же нам придётся рискнуть, поскольку разработка месторождений станет одним из источников финансирования Проекта и войдет в активы ВНК «ЩИТ». — Я уже слышала о ВНК ЩИТ, но до сих пор ничего не знаю. Сергей, вы расскажете мне подробнее? — спросила меня Шепард. — С удовольствием, Джейн, если вы найдёте время немного позже. Сейчас мне необходимо разобраться с неотложными вопросами, — ответил я, — а общую информацию вам может дать Дейдра или Лия Норманн. Доступ к данным вам будет предоставлен, а я отвечу на вопросы, которые у вас могут остаться. Вас устроит такое? — Да, — кивнула Джейн, — свяжитесь со мной, когда освободитесь, и мы продолжим наш разговор. — Договорились, — расслабившись, улыбнулся я. — Не прощаюсь с вами. Кивнув мне в ответ, Джейн Шепард встала и, пробежавшись пальцами по инструментрону, сбросила мне инфопакет по открытым месторождением, после чего пошла в приёмную. Я последовал за ней, одновременно провожая её и стремясь посмотреть, не принесла ли мне ещё кого нелёгкая в этот насыщенный день. На ходу я внёс изменения в протоколы, занося Шепард в перечень лиц, имеющих доступ к данным Проекта. К моему облегчению, в приёмной, помимо Соренсен, был только майор Хаус. Я решил выслушать и отпустить майора, а затем немного поработать с рапортом для Хакманна и текучкой, которой изрядно набралось. Откладывать её было нельзя, поскольку это тормозило развитие проекта. — Майор, пожалуйста, проходите, — кивнул я ему. Хаус молча встал и прошёл ко мне в кабинет. Он был сосредоточен. Несмотря на то, что у меня было крайне мало времени, я расслабился и приготовился внимательно выслушать майора, не торопя его. После того, как мы расселись, майор промолчал какое-то время, а затем, набравшись решимости, сказал: — Сэр, у меня прошение о переводе на фрегат «Линденн» в состав экспедиции на постоянную основу, — при этих словах он выложил ОНД на мой стол, — требуется ваше согласование. — Разве Служба Охраны Альянса не решает этот вопрос самостоятельно? — удивился я. — Фактически нет. Служба Охраны получила прямую директиву от Военного Совета о том, что теперь профессор Лоу находится под прямым кураторством ВРА АС, и любые вопросы теперь будут согласовываться с вами или генералом Хакманном, — сообщил мне майор. — Понятно, — задумался я от неожиданной новости, — но чего вы сами хотите, майор? — Служить под вашим началом, — пожал плечами Хаус, глядя мне прямо в глаза. Подумав ещё раз и осмотрев молчаливого майора, я пришёл к выводу, что кадровый военный офицер с опытом работы в вопросах безопасности в проекте не помешает. Инцидент с Леоновым был исчерпан, а его досье показывало высокий уровень профессионализма. Однако смущала его принадлежность к Службе Охраны. Пусть я ещё не научился недоверию в той мере, какой ей обладал мой шеф, но понимание необходимости ведомственных секретов у меня уже начало появляться. — Майор Хаус, я согласую ваше прошение, но вам придётся в таком случае пройти переподготовку и перейти в разведку из Службы Охраны, — я внимательно следил за его реакцией. — Сэр, признаюсь, я думал об этом, — посмотрел мне прямо в глаза Хаус, — и перевод для меня — отличное решение. — В таком случае, прошу вас составить ходатайство о переводе на имя генерала Хакманна и зайти с ним ко мне ещё раз. Я возьму над вами поручительство, — сообщил ему я. — Благодарю вас, сэр, — выпрямился майор. — Решение принимать генералу, и я вам ничего обещать не могу, — подчеркнул я. — Тем не менее, постараюсь, чтобы решение было положительным. — Благодарю вас, полковник, — вновь кивнул головой майор. Посмотрев на него ещё раз, я включил интерком: — Марта, пожалуйста, расположи майора Хауса в служебной квартире. — Конечно, сэр, — ответила Марта. — В таком случае, до встречи, майор, — протянул я руку для рукопожатия. — До встречи, — повторил Хаус, пожимая мою руку. Оставшись один, я, наконец, смог приступить к рапорту и текучке при ярком свете настольной лампы. Майор Хантер Хаус, Служба Охраны Альянса, бизнес-квартал, офисы проекта «Соломон», Новерия. Марта была весьма любезна и предоставила мне ключ от служебной квартиры. Я отказался от сопровождения, заверив, что найду её сам. На самом деле мне просто хотелось побыть одному. Выйдя из офисов, я направился к бару неподалеку, собираясь промочить горло. Я зря переволновался, Волков принял моё предложение без лишних расспросов. Умный мужик, он все понял без ненужных слов. Мне не пришлось унижаться, рассказывая о своём положении, за что я ему был благодарен. На улице суетился народ, разумные всех рас суетливо спешили по своим «чрезвычайно важным» делам. «Деляги», — презрительно подумал я. Двигаясь наперерез потоку и не выпуская из виду вывеску бара с тупой надписью «Удачная Сделка», я по пути сшиб пару невнимательных прохожих, но не стал обращать на это внимания. Бизнес-квартал, в котором находился офис «Соломон», был не самым престижным, однако далеко не самым дешёвым для Новерии. ВРА АС на достойном уровне содержала проект. В чем он заключался, меня интересовало мало, главным было уйти из «охранки», поэтому я готов был землю рыть, только не возвращаться обратно. После расследования меня с позором разжаловали в майоры и предложили рядовую должность в отделе аналитики. В принципе, работа по моему профилю, но сидеть там под началом капитана по соседству с лейтенантами и выслушивать за спиной ехидные комментарии про полковника-неудачника, — увольте. Хотя, по большому счёту, даже не это было главной причиной. Главной причиной была Диана. Несмотря на своевременную помощь полковника Волкова, Диану спасти не удалось. Я даже отомстить за неё не смог этому ублюдку, который озвучил нам цену лечения. Кто бы мог подумать, что за словами майора спецслужб — обычная жадность и ложь, желание обогатиться на беде простого капитана Леонова и близорукости его руководителя полковника Хауса. Я даже не знал, что можно сделать, а первоначальный запал со временем угас, и чем больше я думал, тем меньше видел вариантов. Отомстить ему не мог, разве что убить. Но убивать его мне надо было, пока ещё было горячо желание, а теперь уже стало поздно. Наверное, это трусость. Передо мной до сих пор часто возникал образ исхудавшей Дианы. В последние дни своей жизни она не разговаривала, то ли не могла, то ли не хотела. А ведь когда—то она была красавицей и дала согласие выйти за меня замуж. Тем временем я уже зашёл в бар. Он не был уютным, напоминал больше банковский офис, чем питейное заведение: яркое освещение, упорядоченные ряды столиков, холодный пол и стены. То, что делало это помещение схожим с баром — так это барная стойка с турианцем-барменом и развешанные голоэкраны с развлекательной программой. Взяв у бармена пойло покрепче, я сел в дальний угол за свободный столик. Тоска разъедала меня изнутри. Пить расхотелось, но я насильно вливал в себя алкоголь. — Мистер Хаус? — обратилась ко мне эффектная незнакомка, которая незаметно подошла и села за мой столик. — Не помешаю? — Помешаете, — бесцеремонно буркнул я, отворачиваясь. От неё шёл приятный запах дорогих духов. — Жаль, а я хотела обсудить с вами одного человека с фамилией Колден, — соблазнительно потянулась она. — Что обсудить? — нахмурился я. Она говорила про того человека, которому я не смог отомстить. — Какой вы грубый, мистер Хаус, — капризно надула губы незнакомка, — разве так разговаривают с красивыми девушками? — Или переходите к делу, или проваливайте, дамочка, — сглотнув, ответил ей я, испытывая против собственной воли дикое возбуждение. И она это явно видела. — Мистер Хаус, я могу уйти, но тогда вы упустите свой единственный шанс поквитаться с Колденом, — игриво произнесла девушка. — Мне—то вообще всё равно. Проговорив свою маленькую отповедь, она кокетливо улыбнулась проходящему мимо посетителю бара, мужчине. Тот, чуть не споткнувшись, широко заулыбался в ответ и сразу повернул к нашему столику. — Могу я угостить вас, мисс? — подошёл громила, в упор, не замечая меня, мрачного, словно туча в дождливый день. — Конечно, — отозвалась незнакомка и, вспорхнув, взяла под ручку этого мужика. Я остолбенело смотрел, как она с ним уходит, смеясь каким-то его шуткам. До меня начал доходить смысл состоявшегося разговора. Немедленно вскочив и нагнав их в два прыжка, я схватил её за руку. — Подождите, — сказал я. — Разве я тебе не мешала? — нахмурила бровки незнакомая стерва. Подавив в себе ярость, я спокойно произнёс: — Давайте поговорим. — Отвали, парень, — забеспокоился её спутник. — Тебе придётся извиниться передо мной, — сказала незнакомка. — Хорошо, как скажешь. Уйдём отсюда, — кивнул я в знак согласия. — Прости, я останусь с ним, — с деланным сожалением сказала незнакомка своему визави, показав на меня. Она отпустила его руку и с улыбкой взяла мою. Мы покинули бар, и девушка повела меня на площадку такси, по пути изредка задевая меня бедром. Оно показалось мне очень горячим. Когда я пытался её о чём-либо спросить, она прикладывала тонкий пальчик к губам. Я решил ей не прекословить и дождаться развязки. Такси прибыло в другой район. Через несколько минут мы зашли в апартаменты с довольно вульгарной обстановкой, которые она открыла своим ключом. В них присутствовали разные запахи, приятные и специфические, но я не стал обращать на это внимания. Оказавшись внутри, она грациозной походкой прошла к бару, налила в два бокала и жестом предложила мне один. Я взял и залпом выпил. По сознанию словно молотом ударило. Стараясь сосредоточиться, я, сузив глаза, уставился на неё в ожидании продолжения разговора, но вместо этого обратил внимание на её внешность. Идеальное личико было обрамлено довольно безвкусной прической карэ, тем сильнее было впечатление после того, как проходивший эффект от причёски позволял разглядеть привлекательные черты лица. На ней был комплектный облегающий костюм из гибкого чёрного материала, напоминавшего змеиную кожу, и он не столько скрывал, сколько демонстрировал и подчеркивал её прелести. На бедрах висел тяжелый пояс, выгодно выделявший её тонкую талию, некоторые плечевые ремни непонятного мне назначения вообще не несли никакой нагрузки, кроме эстетической. Подойдя ко мне очень близко, она, возбужденно дыша, тихо произнесла: — Ты знаешь о «Цербере», Хантер? — Да, — хрипло ответил я, сразу поняв, откуда она. — У «Цербера» свои счёты с мерзавцем Колденом; мы можем помочь друг другу, — прошептала она, вместе с этими словами приближаясь ещё и, упёршись высокой грудью, вынудила меня вжаться в стену спиной. — Я не собира… — начал я, но она прервала меня, прикрыв мои губы ладошкой. — Дела потом, ты ведь обещал извиниться, не так ли? … — её губы призывно приоткрылись. — Обещал, — прохрипел я, безуспешно стараясь вернуть контроль над собой. — И где твои извинения? — нежно проворковала она, закрывая глаза. Разрываемый на части противоречивыми чувствами, после мига колебаний я схватил её за талию и прижал к себе, впиваясь в её податливые губы страстным поцелуем. Она горячо отвечала мне, распаляя и без того мою расшатанную психику. Подхватив её на руки, я, не прерывая поцелуя, прошёл к огромной кровати. Далее, рыча, словно зверь, бросил её на роскошные покрывала. Она бесстыже смеялась и соблазнительно двигала ножками, при этом лаская себя руками. Больше я терпеть не мог. Коммандер Джейн Шепард, фрегат «Нормандия», причал 213, Новерия. Дейдра, получив приказ, бросилась на свой ненаглядный крейсер делать съёмку окрестностей Вершины-15. Звала с собой, но я не полетела: во-первых, полковник мог освободиться раньше, во-вторых, пока было время, я хотела переговорить с Лиарой. Зайдя за медотсек, я обнаружила её на своём привычном месте. Заслышав, как с лёгким щелчком распахнулась створка, Лиара развернулась и встала мне навстречу. — Мне кажется, что ты хочешь со мной о чём—то поговорить, Шепард, — сказала она. — Как ты, Лиара? — спросила я её с заботой, на какую только была способна. — Всё хорошо, — опустила голову она. Я подошла к ней поближе и взяла её за руки. — Лиара, не волнуйся, я постараюсь обязательно спасти Бенезию, ты мне веришь? — Конечно, верю, Шепард, как никому другому! — с жаром ответила Лиара, сжав пальчиками мои руки. Она выглядела так по-детски беззащитно, что я не выдержала, привлекла её к себе и по—сестрински обняла. Не будь недавней встречи с Дейдрой, которая во мне пробудила то забытое человеческое, что во всех нас живет, но с возрастом потихоньку исчезает, я, возможно, так не поступила. Но в Академии Картер и я по очереди обнимали нашу любимицу Дейдру, чтобы её успокоить, а Лиара сейчас сильно напоминала её в минуты расстройства. Лиара не отстранилась, а наоборот прижалась ко мне и потихоньку заплакала. В ней накопилось много напряжения, но она, бедняжка, старалась этого не показывать перед всем экипажем. — Всё хорошо, малышка, — гладила я её по голове и шептала ей те же слова, какие когда—то Дейдре говорили я или Картер. Капитан Соренсен была той ещё плаксой, улыбнулась я про себя. — Всё хорошо, — повторяла фразу, словно мантру. И она действовала: Лиара успокаивалась, всхлипы становились всё тише. Инопланетянка, а туда же. Глаза на мокром месте, весело подумалось мне, пока она прятала своё личико в моей шее. — Шепард, а вдруг уже ничего нельзя сделать? — спросила она сквозь слёзы. — Ведь я уже смирилась с этим. — Не будем сдаваться раньше времени, — я ласково погладила её ещё раз, испытывая странные чувства. — Если нельзя, то мы это скоро узнаем, а пока мы должны верить. — Шепард… а если окажется, что мы верили зря? — засомневалась Лиара, глядя на меня выразительными глазами. — Ведь будет ещё больней! — шёпотом добавила она, прижимаясь всем телом. — Пусть будет больней, — мягко улыбнулась я, продолжая гладить её по голове, — но зато мы сделаем всё, что в наших силах. — О, Атаме, — застыла в шоке Лиара, — ведь это так просто и так… — Т'Сони замолчала, вероятно, прокручивая в голове ситуации, к которым она прикладывала мои последние слова. После довольно продолжительной паузы она порывисто сказала: — Шепард, ты самая лучшая! — Перестань, — усмехнулась я, испытывая щемящую нежность к этой малышке. — Да, лучшая, и ещё ты… — сказала она, замерев; я буквально ощутила, как она о чём—то думает, будто решаясь на что—то. — О чём ты думаешь? — чуть насмешливо спросила её я, будучи немного заинтригованной. — О тебе, — стремительно робея, прошептала Лиара. Её взгляд стал совсем другим, и словно ожёг своей страстью. Меня озарило, и стала понятна причина её реакции после слияния разумов с Шиалой на Феросе, отчего мои мысли мгновенно спутались, а в душе воцарилась растерянность. Почувствовав, что я медленно отстраняюсь, Лиара, опустила голову, но в глубине её глаз я успела заметить боль. А потом она обвила мою шею руками, не позволив мне отстраниться до конца, и, потянувшись, коснулась моих губ своими, неумело и с вызовом. Первый миг я стояла в растерянности, позволяя Лиаре целовать меня. Вторая азари застала меня врасплох, мелькнула у меня растерянная мысль. А затем, закрыв глаза, я автоматически ответила. Это было настолько необычно, что закружилась голова. Поцелуй закончился, только когда почти закончился воздух. Мы обе тяжело дышали, держась друг за друга. — Шепард… — начала Лиара, но я молча покачала головой, и она остановилась. Я не знала, что ей сказать. Сил хватило только мягко улыбнуться ей, а затем повернуться и уйти. В голове был полный сумбур, как и на душе. Полковник ВРА АС Сергей Волков, офисы проекта Соломон, Новерия. Откинувшись на спинку стула, я ещё раз проверил в уме, нет ли упущений. Несмотря на то, что в своеобразной напоминалке моего инструментрона была масса незавершенных дел, в целом я мог быть удовлетворён проделанной работой. Действительно важное было сделано, а остальное могло немного потерпеть. На всякий, как тут говорят, случай, я связался с Киарой Стерлинг и добился у неё обещания, что она может поспособствовать в оперативном найме силовиков ЭРКС для проведения операции на одной из лабораторий Новерии. Единственным её условием было то, что боевики ЭРКС не будут стрелять по своим. Данное требование было простым и понятным. Быстро сделав себе кофе, я задумался, не поздно ли связываться с Джейн Шепард. С одной стороны, я обещал ей рассказ о проекте, с другой, время было довольно поздним: например, Марту я отпустил несколько часов назад, вопреки её протестам. А Шепард нужно выспаться перед завтрашней операцией. Помучавшись сомнениями, я решил всё—таки связаться, потому что, возможно, Шепард как раз не спит, ожидая от меня вызова. Спрошу у неё самой и по её ответу решу, как поступить. На вызов Джейн ответила сразу. — Сергей, — усмехнулась она. Судя по всему, она даже не собиралась спать. Чувствуя себя виноватым, я начал с извинений. — Джейн, прошу меня простить, только закончил дела. Я готов выполнить обещание и рассказать о проекте, но, может, лучше отложить, поскольку уже довольно поздно? — Зачем же откладывать, — пожала плечами Шепард, — мне интересно, а будет ли потом время — неизвестно. — Хорошо, — уступчиво кивнул я, — тогда встретимся через десять минут в баре Ханьшаня. — Может не в баре? — вдруг предложила Джейн. — Ладно, но где? — я был готов дать согласие на любой вариант, поскольку бар в Ханьшане мне тоже не казался оптимальным выходом, но уж точно не офис, — мне лично он уже порядком поднадоел. — Можно просто погулять по Ханшаню, — предложила мне Шепард. — Вы хотите походить пешком? — не понял я. — Что—то вроде того, — задумчиво ответила Шепард. Я был несколько озадачен, однако, прикинув варианты, предположил, что Шепард беспокоится о прослушивании. Вряд ли подобная мера поможет, но если это нужно для её успокоения, то почему бы и нет. — Хорошо, буду через десять минут на причале двести тринадцать, — кивнул я, отключаясь. По пути с собой я прихватил заранее отложенный кофр. Попрощавшись с охраной, я уселся в служебный транспорт и в обещанное время уже стоял на причале возле «Нормандии». Шепард вышла как по часам. Махнув рукой раньше неё, я пресёк ненужное в этот момент воинское приветствие. Открыв кофр, я достал молекулярный клинок. — Джейн, пока вы не отошли далеко от «Нормандии», я хотел бы дать это вам. Возможно, он пригодится в бою, — с этими словами я передал ей магнитные ножны с клинком. — Я не пользуюсь молекулярным клинком обычно, — задумчиво отреагировала Шепард, — но раз уж вы подарили мне его, то попробую. Она достала клинок из ножен и взмахнула им пару раз. Воздух сёкся с тоненьким свистом. Подойдя к перилам, она ударила клинком в исследовательских целях и разрубила толстую трубу из сплава. — Этого никто не видел? — заозиралась Шепард. — Кхм, никому не скажу, — серьёзно сказал я. Джейн сейчас напоминала не лучшего героя человечества, а озорную девчонку. — А я возьму его, пожалуй, с собой, — решила Шепард и закрепила клинок на поясе. — Как скажете, — кивнул, доставая противопрослушивающее устройство. — Закрепите его на поясе или на руке, — попросил я Джейн. — Что это? — Это подавитель волн и генератор помех одновременно, защитит нас от прослушивания, которого вы опасаетесь, — сообщил я ей, крепя аналогичное устройство у себя на руке. — Я опасаюсь? — переспросила Шепард. — Разве не из—за этого вы решили сменить место встречи? — уточнил, проверяя, нормально ли «сидит» устройство. Она молча закрепила подавитель на поясе, занятая какими—то своими мыслям. — Пойдёмте, — предложила Джейн. Кивнув Шепард, последовал за ней, по пути сбросив пустой кофр в служебный транспорт, а заодно и отпустив его. Какое—то время мы шли молча. Причал остался позади, но Джейн не зашла в Ханшань, и теперь мы брели по бесконечной галерее доков. Завернув, Шепард вышла на открытый воздух. Было прохладно, но не так, как на открытой поверхности: силовое поле доков удерживало тепло достаточно, чтобы не требовалось включение индивидуальных систем обогрева. Она взялась за поручни и остановилась, глядя в тёмное небо. Я встал рядом, ожидая первого вопроса. — Не успела ознакомиться с проектом даже в общих чертах, — сказала Шепард, не поворачивая головы. — Понятно, — кивнул. — В этой системе не так давно возникла пространственная аномалия. Профессор Лоу полагает, что её исследование может привести к раскрытию секретов ретрансляторов, — кашлянув, я продолжил: — Более того, он убеждён, что использование ретрансляторов чревато и может таить в себе опасность. В то время как протеане бесследно исчезли целиком, вся структура межзвездного перемещения сохранилась. Профессор предположил, что существует возможность причастности системы ретрансляторов к исчезновению древних цивилизаций. В таком случае, не зная принципов их работы, мы рискуем оказаться следующими. Глаза Шепард расширились. — Подтвердить или опровергнуть эту версию можно только изучив ретрансляторы, но, поскольку каждый из них представляет неразборную практически монолитную конструкцию, профессор считает возможным выйти на принцип их действия, изучая пространственные аномалии, природа которых схожа по некоторым уже подтверждённым признакам. В целях изучения ретрансляторов или, как теперь официально звучит, «альтернативных способов перемещений», был начат Проект «Соломон», который выражается в постройке автономного научно—исследовательского комплекса. Сам проект будет развиваться в рамках военизировано—научной корпорации «Щит». Её задачи шире, чем у самого проекта, однако в отношении проекта основная задача — обеспечение безопасности, так как результаты исследования будут представлять исключительно большую ценность. Проект общегалактический, планируется привлечь к нему все без исключения расы, — окончил свой рассказ я. — Но каким именно образом ретрансляторы могут представлять опасность? — поражённо спросила Шепард. — Профессор полагает, что использование ретрансляторов может отражаться на их пользователях с накоплением эффекта. На эту мысль его наталкивает исчезновение протеан. Хотя полное разрушение их строений, сооружений и цивилизационных достижений указывает на насильственность явления. Подробнее он может рассказать сам. Мы с вами уже имеем предположение на этот счёт — это жнецы. Так вот, я лучше прокомментирую ретрансляторы с военной точки зрения. — Я слушаю, — кивнула Шепард. — Допустим, существует армия вторжения, более сильная, чем совокупная армия нашей галактики. В таком случае система ретрансляторов идеально выполняет роль средства доставки этой армии к нашим домашним планетам. Все наши планеты уже привязаны к этой сети, и при этом у нас нет никакой возможности повлиять на неё. Мы не можем перенаправить, отключить или даже взорвать ретрансляторы, поскольку взрыв может привести к цепной реакции системного светила и гибели всей системы. Вторжение превращается в лёгкую прогулку по известным заранее местам, а мы даже не успеем сформировать тыловые базы, поскольку противник может мгновенно достичь любой обитаемой планеты. — С этой точки зрения я ещё не задумывалась, — признала Шепард. — Ретрансляторы стали такими привычными за это время… Неужели вы думаете, что они были созданы жнецами? Задумавшись, я вздрогнул, — настолько циничной со стороны жнецов показалась мне подобная мысль. — С этой точки зрения я ещё тоже не задумывался, — повторил слова Шепард, — однако подобное не исключается. Подойдя к перилам, я на секунду прислонил к ним голову, почувствовав тяжесть. Мне следовало подробнее рассказать о каперском флоте и расширении влияния ВНК ЩИТ в Терминусе. Джейн Шепард эта информация также может оказаться интересной и в некоторых случаях полезной. Джейн Шепард, доки, Новерия — С этой точки зрения я ещё не задумывался, — пробормотал полковник, — однако подобное не исключается. Полученные сведения давали серьёзную пищу для размышлений. Получается, что полковник и я шли к одной цели с разных сторон. Возможно, это как—то объясняет его осведомленность в вопросе с гетами. После «разговора» с Лиарой у меня было совершенно непонятное мне состояние, говорить о делах не хотелось и, честно говоря, было непонятно вообще, чего мне хотелось. Но, пересилив себя, я решила, что сейчас удобный случай расспросить о столкновениях полковника с гетами: — Сергей, как вы оказались на Иден Прайм? Полковник, видимо, решил отмолчаться. Секретничает, он же разведка, с досадой подумала я и повернулась. Волков прислонил голову к перилам и стоял в неудобной позе. — Полковник? — потрясла я его за плечо, но он не реагировал. Встревожившись, я наклонилась ниже и услышала равномерное посапывание. «Да он заснул!» — поняла я. Тихонько рассмеявшись, я вызвала Урднота Рекса на помощь. Аккуратно взяв полковника, Рекс отнес его на «Нормандию» в медицинский отсёк отсыпаться. На всякий случай его осмотрела сонная Чаквас, которая установила крайнюю степень переутомления. Для свиданий полковник совершенно не годится, заключила я и отправилась спать. Мне снилась Лиара. Полковник ВРА АС Сергей Волков, причал 213, фрегат «Нормандия» Раскалывалась голова. Назойливая вибрация и трель инструментрона заставила меня открыть глаза. Я не узнал места, где находился, хотя присутствовало ощущение сродни «дежа—вю». Оторвавшись от койки, присел и обнаружил себя в медицинском отсёке. Это же «Нормандия», озарило меня. Как я тут оказался? Время 6:00, до брифинга ещё больше часа, значит, спокойно успеваю. Моим попыткам выйти дверь не поддалась, заблокировано. Испытывая внутреннее недоумение, я подобрался изнутри. У меня включился режим «тревоги». Сон прошёл моментально. Оглянувшись ещё раз, внимательно осмотрел медицинский отсёк, пока не замечая ничего подозрительного, кроме кофра под койкой, где я лежал. Крадучись подошёл и, осторожно заглянув, увидел там всё моё снаряжение. Если я в плену, то почему моё оружие и броня лежат рядом? Медблок напротив койки пискнул, заставив меня резко обернуться. После более внимательного осмотра выяснилось, что он работает. Попробовав взглянуть под разным углом, я не обнаружил в кофре ловушек. Вытащив свой старый верный Кесслер, я проверил боезапас и почувствовал себя увереннее. Выглянув в оконные проёмы медотсёка, увидел только пустые помещения «Нормандии», и тут на себя обратила внимание ещё одна дверная створка напротив той, которая была заблокирована. Начиная ощущать себя полным идиотом, пригнувшись под проёмами, я стал передвигаться к ней на карачках, прислушиваясь к окружающим звукам. Ничего, кроме мерного гудения медицинского оборудования, слышно не было. Дверь оказалась разблокирована. Едва она с шумом разошлась, как я услышал неторопливые шаги в коридоре. Рывком отпрянул в сторону: хотя прятаться было негде, атаковать из укрытия возможного неприятеля было выгоднее. Как только шум стал различимее, я понял, что источник шума — один шумно и уверенно идущий человек или существо. Высовываясь с пистолетом наготове, я ожидал увидеть кого угодно, но только не зевающую Шепард. — Доброе утро, полковник, — зевнула она. — Доброе, — опустил я пистолет. Хорошо, что она меня не видела, подумал я. — Неплохая гимнастика у разведчиков, — едко заметила Джейн, зевнув ещё раз. От её зевков мне самому захотелось раскрыть рот и зевнуть во всю силу, на которую я был способен. — Какая гимнастика? — переспросил я, холодея. — Меня разбудил ВИ, как только вы проснулись, и пока я одевалась, успела увидеть часть разминочного комплекса разведки, полагаю, — насмешливо сказала Шепард. Не будь я таким взвинченным и одновременно сонным, то наверняка расхохотался бы, однако вместо этого уселся на койку и заметил, не сдержав-таки зевка: — Это только основы, вы ещё не видели лучшего, коммандер. — У меня хорошее воображение и обширная практика, — пожала плечами Джейн и добавила: — Кстати, когда доктор Т'Сони проснётся, уверена, вы наконец сможете пожелать ей доброго утра. Кажется, теперь я догадался, почему первая дверь была заблокирована и кто за ней находится. — Джейн, как я оказался на «Нормандии»? — спросил я о том, что меня волновало с момента пробуждения. — А вы уверены, что хотите это услышать? — ехидно уточнила Джейн. С подозрением глядя на неё, я догадался, что она собирается «пошутить» надо мной, пользуясь благоприятным моментом. Сделав вид, что я глубоко задумался, выждал довольно продолжительную паузу, но затем, изображая крайнюю степень изумления, воскликнул: — И вы во всём этом участвовали, Джейн?! — В чём? — мгновенно среагировала Шепард, а затем, сообразив, что угодила в собственную ловушку, рассмеялась. — Вы просто заснули, Сергей, — сказала она, отсмеявшись. Я улыбался вместе с ней. Шутка удалась бы на сто, будь у меня более выразительное лицо, однако мне было известно, что мои мимические мышцы были недостаточно развиты. На то были свои обстоятельства. Шепард добавила: — Кроме того, раз вы здесь, предлагаю планирование операции провести на Нормандии. — Возражений не имею, коммандер, операция ваша, вам и решать, — согласно кивнул я, избавляясь от остатков сна. — В таком случае, распорядитесь о прибытии на Нормандию к 7:30 всех необходимых лиц с вашей стороны, — мягко приказала Шепард. — Так точно, коммандер, — ответил я. Коммандер Джейн Шепард, конференц-зал, фрегат «Нормандия», стандартное время 7:30:00. В конференц—зале собралась вся моя штурмовая команда, а также полковник Волков, шеф по безопасности проекта «Соломон» лейтенант Сайлз Киррне и командир тяжёлого крейсера «Адрастея» капитан третьего ранга Дейдра Соренсен. — Итак, мы собрались для планирования операции, ммм… «Шёпот», — сказала я. — Совместно с нами в операции будут участвовать люди разведки Альянса. Что есть по разведданным, полковник? — обратилась я к Волкову. — Краткая ситуация, — начал полковник, — такова: матриарх Бенезия находится в лабораторном комплексе «Вершина-15», принадлежащем корпорации «Байнери Хеликс». В сопровождении матриарха обнаружены десять десантниц-азари, которые наверняка будут препятствовать задержанию Бенезии, а также охрана ЭРКС, лояльность которой обеспечивается стандартным контрактом безопасности, что означает три взвода наемников ЭРКС. При упоминании о Бенезии Лиара опустила голову, что не ускользнуло от моего внимания. Перехватив её взгляд, подбадривающее ей улыбнулась, что вызвало у неё ответную слабую улыбку. Накатило воспоминание о её поцелуе, но мне удалось подавить ненужные в данный момент эмоции. — Проведённая съёмка из космоса средствами обнаружения крейсера «Адрастея» показала, — продолжил тем временем полковник, — что весь маршрут от порта Ханьшань до лаборатории «Вершина-15» находится под патрулированием гетов, — при этих его словах голопроектор конференц-зала начал генерировать как статичные снимки так и подвижные изображения. — Согласно общей классификации, в числе наших противников установлены практически все виды наземных боевых единиц гетов. Исходя из этого, можно достоверно предполагать наличие внутри «прыгунов» и «охотников». Голопроектор конференц-зала при этом наглядно показывал всех зафиксированных съемкой гетов; не обошлось и без колоссов. Внизу висели справочные данные по установленной численности гетов каждого вида. невольно возникал вопрос: как эти ИИ—машины попали на Новерию под носом у корпоративного правления? — Сам лабораторный комплекс «Вершина-15» не укреплён, вероятно, оборона построена на контроле наземного маршрута и внутренних оборонительных линиях, — поделился выводами полковник. — Каким образом организована оборона внутри и с какими силами придётся столкнуться, неизвестно. Однако лейтенанту Киррне удалось получить точную карту Лабораторного комплекса с актуальностью в два месяца, — голопроектор продемонстрировал внутренние помещения «Вершины-15». А полковник, используя электронный указатель, стал обращать наше внимание на маркеры: — Все ключевые точки имеют соответствующую легенду, сведения о которой вы можете прочитать самостоятельно. Убедившись, что присутствующие с данными ознакомились, полковник кивнул мне со словами: — Коммандер, разведывательный отчёт завершен. — Благодарю, полковник, — кивнула я ему в ответ. — У кого есть какие соображения? Присутствующие, судя по всему, обдумывали полученную информацию, и первой высказалась Тали. — Думаю, что надо ехать на Мако. Гетов по пути много, и так будет проще, — сказала она. — Согласна, — кивнула я. МАКО — действительно вариант. — Да что тут думать, командир! — рыкнул Урднот Рекс. — Пойти всех перебить и поговорить по душам с матриархом азари. — Тоже план, иногда мы так и делаем, — улыбнулась я краешком губ. Оглядев участников, я убедилась, что лейтенант Аленко не собирается высказываться, а вот у Гарруса пара идей имеется. — Что скажешь, Гаррус? — спросила я его. — Шепард, у тебя ведь уже есть план, — веско заметил Гаррус. — Ладно, не будем терять время, — вздохнула я, — думаю, нет смысла идти напролом через гетов. Десантируемся сразу к «Вершине-15» и начнём оттуда. Как СПЕКТР попробую повлиять на ЭРКС, чтобы получить приказ о переподчинении боевого состава «Вершины—15» или хотя бы нейтралитете. Полковник, — обратилась я к Волкову, — вы говорили о возможной поддержке наемников ЭРКС? — Да, коммандер, — ответил он, — можно взять с собой наёмников, чтобы избежать ненужной перестрелки. Частично доукомплектуемся штурмовой группой «Адрастеи», которой поручим оборону входа в комплекс. — Сколько вы можете выделить людей? — немедленно уточнила я. — Штурмовая группа сформирована не полностью, но можно рассчитывать на три отделения, которых возглавит лейтенант Джейкоб Тейлор, — ответила Дейдра, получив разрешающий кивок полковника. — Для обороны входа более чем достаточно, — дополнил её ответ полковник, — тем более, при поддержке с воздуха и должном оснащении. — Отлично, — кивнула я всем, — а внутри будем действовать по обстановке. Десантироваться будем с «Нормандии» и «Адрастеи» соответственно, начало операции сегодня в двенадцать ноль-ноль, — подвела я общий итог. — Брифинг закончен. Полковник ВРА АС Сергей Волков, околоземное пространство Новерии, тяжелый крейсер «Адрастея», время 11:37. — Капитан, — позвал я Соренсен. — Да, сэр? — Сегодня первая боевая операция вашего крейсера, верно? — заметил я. — Это так, сэр, — ответила она. — Может, скажете ребятам пару слов по этому поводу перед выброской? На меня внимания не обращайте, я сегодня просто в составе десанта, — словно невзначай безразличным тоном поинтересовался я. — Вы правы, сэр, — задумчиво ответила Соренсен и, посмотрев на время, добавила: — Причём это надо сделать прямо сейчас. Быстрым шагом мы дошли до лифта и спустились до грузового уровня. Капитан по пути молчала, — видимо, обдумывла собственную речь. Довольно просторный ангар занимало два десантных шаттла и МАКО устаревшей модели. Шаттлы несли ракетное вооружение для расчистки посадочной площадки от живой силы противника и подавления простейших средств ПВО. Возле шаттла тихо переговаривались девять десантников-абордажников. Они по указанию лейтенанта Тейлора проверяли амуницию и время от времени кидали любопытные или опасливые взгляды в сторону молчаливой троицы группы быстрого реагирования. Те расположились возле МАКО и невозмутимо сохраняли неподвижность. Завидев нас, лейтенант Тейлор гаркнул: — СМИРРНА! Десантники шустро, но без суеты строились в шеренгу. Подбодрив капитана кивком, я отошёл к группе БР. При моём приближении они также сформировали неровную шеренгу, отличаясь от десантников разносортной, весьма потёртой амуницией и стойкой «вольно». Жестом дав понять, что воинские приветствия излишни, я буркнул: «В общий строй» — достаточно тихо, чтобы услышали только они. «Слепой», «Клык» и «Турель» — таковы были позывные этих опытных бойцов. Намекнув только взглядом, я встал чуть позади капитана Соренсен, в то время как штурмовики БР бесшумно заняли позиции рядом со строем десантуры, козыряя капитану. Однако на этот раз вытягиваясь по стойке смирно в полном соответствии с Уставом. Дождавшись, когда шевеление полностью прекратится, капитан Соренсен набрала в лёгкие воздуха и обратилась к бойцам: — Солдаты, сегодня первая боевая операция нашего тяжелого крейсера «Адрастея», которая проходит совместно с группой БР Проекта под руководством героя и СПЕКТРа Джейн Шепард. Добившись паузой некоей торжественности момента, Соренсен продолжила, но гораздо менее официально: — Я хочу, чтобы наша первая операция была вписана в судовой журнал золотыми буквами с комментарием «безукоризненно», — её голос мягко разливался по уровню, довольно резко контрастируя с обычными военными напутствиями. — Сделайте всё так, чтобы мы тут за вас были уверены. Сделайте всё так, чтобы мы за вас не волновались. Я хочу гордиться вами! Несмотря на все мои опасения, десантники достаточно прониклись этой простой речью. Даже бойцов БР, казалось, не оставили равнодушными эти слова. Капитан Соренсен неожиданно вытянулась в стойку и рявкнула во всю силу своих легких: — Вам всё ясно, бойцы?! — Так точно, мэм! — с повышенным энтузиазмом хором ответил весь строй. Внутри я ощутил разливающееся тепло и нечто, похожее на гордость за Дейдру Соренсен. Интерлюдия, грузовой отсек, фрегат Нормандия, околоземное пространство Новерии, время 11:46 — Эй, турианец, — весело окликнул Вакариана кроган Рекс. — Чего тебе? — нехотя отозвался тот. — Ты, похоже, трусишь, весь такой задумчивый, — хохотнул кроган. — Ага, — зевнул турианец. — Штанишки поменял? Ой, прости, ведь у тебя последние, — притворно ужаснулся Рекс. — Ещё бы, все свои пришлось одалживать тебе после каждой операции, — оскалился Гаррус, раздвигая мандибулы. Посмеявшись ответу Гарруса, Рекс замолчал и уселся на станину модификации оружия, о чём-то задумавшись. Сталь заскрипела под весом крогана. Лейтенант Аленко осуждающе покачал головой, слыша очередную дружескую перепалку, а кварианка Тали продолжала возиться со своим омни-тулом. — Что нужно разведке от нашей Шепард? — неожиданно спросил кроган. Тали оторвалась от инструментрона, Аленко застыл, подняв взгляд на крогана, и только Гаррус невозмутимо отреагировал, ответив: — Не знаю, Рекс. Интерлюдия, шаттл, грузовой отсек тяжелого крейсера «Адрастея», время 11:49 — Слепой, жизнь несправедлива, да? — вяло жуя зубочистку, заметил Клык, боец с ракетометом. Слепой нарочито тяжко вздохнул, поправив штурмовую винтовку. — Кому лейтенант Киррне, а кому… у-у-у-ух... капитан Соренсен, а? — продолжал свою тему размышлений Клык. — Эх… — опустил голову Слепой, затем он показательно шмыгнул и почесал живот. — Ага… — согласно кивнул Клык, мечтательно погладив ракетомет, не отрывая «сочувственного» взгляда от собеседника. — Слепой, мужчины не плачут, — насмешливо заметил тому Турель, перепроверяя дробовик. Слепой отчаянно помотал головой, всем своим видом доказывая, что ещё как плачут. — Ничего ты не понимаешь в капитанах Соренсенах, в отличие от Слепого, — осуждающе выговорил Клык бойцу с позывным «Турель», получив в ответ радостный оскал. СПЕКТР Джейн Шепард, фрегат «Нормандия», околоземное пространство Новерии, время 12:00 — Внимание! Операцию «Шёпот» приказываю начать! — сказала я на общей волне, инициируя начало операции. Беззаботно патрулирующие заснеженный вход в лабораторный комплекс колоссы были в то же мгновение сметены ударами «Нормандии» и «Адрастеи», одновременно распахнулись грузовые отсёки, из которых выпорхнули три десантных шаттла и пошли на снижение. Любая попытка гетов стянуться ко входу жестко пресекалась главными калибрами двух кораблей, слабенькие системы ПВО, не рассчитанные против орудий главного калибра тяжелого крейсера, были подавлены мимоходом. Шаттлы, снижаясь в атмосфере, для контроля выпускали ракеты, добивая, возможно, ещё функционирующего противника, однако меры были перестраховочными: орудия не оставляли ни единого шанса ни органикам, ни синтетикам. На маршруте Ханьшань — комплекс «Вершина-15», возникла суета, геты срочно перегруппировывались, двигаясь по направлению к атакуемым воротам комплекса, но не выходили под огонь кораблей. Машинная логика подсказывала им, что необходимо дождаться десанта неизвестных и лишь затем атаковать вплотную, в этом случае ударов сверху не будет. Шаттлы снижались друг за другом с небольшим разрывом, давая высадиться всем по очереди, выбирая удобную площадку. Последний шаттл крейсера с полковником Волковым завис в воздухе, страхуя десант своими орудиями. Мой инструментрон непрерывно жужжал, получая доклады, пока всё шло строго по плану. Мы высадились вторыми. Под снежное завывание непогоды я спрыгнула на искусственную платформу входа. Десантники уже заблокировали ворота и сноровисто сооружали укрепления из выброшенных сюда же специальных разборных блоков, смыкающихся в стену-укрытие. Они довольно умело использовали немногочисленные складки местности. Неподалеку от нас полыхал разбитый колосс, немного загораживая обзор дороги. — Эй, наверху, в шаттле? — вызвала я на общей волне подстраховщика. — Слушаю, СПЕКТР! — отозвался пилот. — Уберите останки, пилот, — приказала ему я, указывая на дымящийся колосс. Я даже не сомневалась в том, что меня обозревают сверху. — Слушаюсь, мэм, — ответил пилот, резко снижаясь. Зависнув над дорогой, он включил сирену, однако все слышали разговор на общей волне и поспешили укрыться или хотя бы отойти подальше и лечь на землю. С завыванием из орудийных жерл шаттла вырвался первый залп ракет, затем второй и третий, создавая непрерывное давление. Разлетающиеся куски колосса направленным ударом смело к единственной боковой стене, тянущейся вдоль всего маршрута до порта Ханьшань. Обзор был чист. — Задача выполнена, мэм! — послышался в эфире голос пилота. — Благодарю, — ответила я, вставая и отряхиваясь от снега. На площадке возобновилась подготовительная суета. В воздух взлетели разгруженные шаттлы, сменяя своего товарища. Тот снизился, открывая дверь, и из него прыжком с полутораметровой высоты десантировалась группа БР, неизвестный наёмник ЭРКС, выделяющийся на общем фоне гражданским типом брони и вооружения, а также полковник Волков. Он был экипирован в такую же броню N7, как и я, только в мужском исполнении. «Коллега», усмехнулась я про себя. — Тейлор? — оглянулась я. Площадка была полностью под нашим контролем, через визор было видно, как геты накапливаются на дороге вдалеке, пока не решаясь на атаку. Ко мне подбежал тяжелобронированный чернокожий лейтенант с «Адрастеи»: — Да, мэм? — Закрепляетесь здесь, вас прикрывают шаттлы, остальные внутрь, — скомандовала я. Молчаливым призраком рядом возник полковник Волков. Боец группы БР, используя спецоборудование, заглянул внутрь. Показав знаком «чисто», он уступил место другому бойцу, который споро вскрыл электронные замки малой двери. Вся группа моментально завалилась внутрь, вслед за ними зашли мы, а последним — лейтенант Тейлор с одним отделением. Те стали монтировать временный пост наблюдения. — Полковник? — позвала я Волкова. На его вопросительный взгляд я разъяснила достаточно громко, чтобы слышали все: — Я и моя группа, — позывной «альфа», вы, человек ЭРКС и группа БР, — позывной «бета». — Моя фамилия Майлз, а моё звание — капитан, — с апломбом сообщил ненужную информацию наёмник. — Хорошо, — подтвердила я наёмнику услышанное. Дождавшись кивка полковника, я скомандовала: — Альфа, работаем фронт, за Бетой прикрытие и отход. Беспрепятственно пройдя ряд больших помещений, мы так и не встретили противника, что меня настораживало. Об атаке известно, но раз нас не встречают, значит, ждут чуть дальше, хорошо подготовившись. Наконец мы вошли на территорию непосредственно комплекса. Я сразу отметила запустение. Ни охраны, ни служащих видно не было. — Система не функционирует. Что здесь произошло? — Гаррус прямо-таки читал мои мысли. Я дала знак обеим группам следовать за мной. Коридор вывел нас в средних размеров помещение, бывшее, очевидно, дезинфекционным. Освещение здесь помаргивало, показывая недостаток энергопитания. — Тали, займись пультом управления, — нужно было запустить процедуру вручную, чтобы двери открылись. Тали заняла место у пульта, а я дала команду рассредоточиться и быть начеку. Лиара стояла рядом со мной, в её подрагивающей руке пульсировал биотический заряд. Она волновалась, и на то были причины. По нашим данным, Бенезия прибыла сюда из-за аварийного сигнала. Что бы здесь ни происходило, какие бы опыты ни проводились, сейчас всё это было бесконтрольным. Как только Тали запустила процедуру, тишина нарушилась тихим гудением, свидетельствовавшим о работе генератора. Но вместе с этим гудением послышался и какой-то странный скрип. Я обратила внимание на вентиляционные шахты, расположенные у противоположного выхода. Решётка заметно двигалась, и я знаком «внимание» указала группам на намечающуюся угрозу. То, что вылезло из шахты в следующий момент, у кое-кого из группы вызвало несдержанные возгласы. Существо было человеческого роста и больше всего напоминало отвратительное насекомое с восемью ножками и длинными усами. С его жвал капало что-то зеленоватое. Ядовитая тварь. — Огонь! — Рекс пальнул по существу ещё раньше, чем я отдала этот приказ. Я подметила, что одного выстрела из мощного дробовика для этой твари было недостаточно, понадобилась огневая поддержка нескольких винтовок «альфы», в то время как «бета» держала другие направления. Шкура чудовища была довольно крепкой. Как только мы нашпиговали это насекомовидное тело пулями, Рекс двинулся к мёртвой туше в полной готовности встретить новых «гостей». — Что это было? — послышался сзади меня голос Волкова. Я повернулась. — Это рахни, — с ноткой неуверенности промолвила за меня Лиара. В ответ на вопросительный взгляд полковника она уже увереннее пояснила, словно цитируя учебник: — Древняя раса насекомоподобных существ, некогда обитавшая в системе Маским Зул, достигла высокого уровня развития благодаря протеанам. Около двух тысячелетий назад эта раса угрожала геноцидом всем расам на пространстве Цитадели. Более подробную информацию можно найти в экстранете. — Разве они не были уничтожены кроганами? — задала я резонный вопрос Т'Сони. — По-видимому, не все, — сплюнул Рекс, поднимаясь. — Это определённо рахни, только какие-то слишком уж дохлые. По нашему опыту, им надо было трижды прострелить тыкву, чтобы они хотя бы замедлились. Информация требовала усвоения, но нужно было продолжать операцию. Двигаясь дальше, мы встретили других рахни, но их нападения нас совсем не впечатлили. Было видно, что их никто не координирует, и они тупо нападают, едва почуяв нас или завидев. В скором времени мы полностью зачистили несколько помещений, уничтожив всех повстречавшихся нам рахни. Не желая терять темп, я отдала приказ на возобновление движения. Следующее помещение разветвлялось на три части, одна из дверей была заблокирована. Мы с полковником переглянулись. — Полагаете… — начала я. — Вполне возможно, — кивнул он. — Бета, проверяете «право», закрепляетесь на выходе, альфа, работаем «лево», — распорядилась я, сверившись с картой комплекса. В случае, если противник собирался устроить нам засаду в одном из направлений, он рисковал оказаться зажатым огнём обеих групп. Мы направились по левому коридору и вскоре оказались в большом туннелеобразном помещении с несколькими ответвлениями. Гаррус присвистнул: — Это помещение с генератором. Отсюда, скорее всего, можно запустить систему всего комплекса. Мы начали осторожно пробираться вперед. — Шепард! — Рекс среагировал вовремя, предупредив меня. Напротив нас прямо из воздуха материализовался крупных размеров гет. Мы с Лиарой почти синхронно использовали биотический заряд, и гет отлетел от нас на несколько шагов. «Охотник», - молнией промелькнула мысль. Кувырком уйдя из-под огня, я заняла укрытие и открыла огонь. Лиара, Рекс и Гаррус успели занять выгодные позиции, и только Тали слегка замешкалась, как следом за первым начали материализовываться другие. «А это уже прыгуны», — поняла я, сбивая очередного гета, резво ползущего по потолку. С обеспокоенностью бросив взгляд в сторону Тали, я с облегчением увидела, как Аленко уже уволок пискнувшую кварианку в укрытие, накрывая её биотическим щитом. Расчёт гетов на внезапность не оправдался. Перебили всех. Пиликнул инструментрон. Отвечая на вызов, я увидела полковника Волкова. — Спектр, небольшая группа гетов… пыталась нас атаковать на выходе из коридора, — сообщил он с небольшой заминкой. — Почему сразу не доложили? — требовательно спросила я. — Пока докладывал, они закончились, и это странно, — ответил мне Сергей. — У вас не было нападений? — Было немного охотников и прыгунов, использовали маскировочные устройства, — сообщила я. — Держите связь. — Так точно, СПЕКТР, — ответил Волков и отключился. Проверив карту комплекса ещё раз, я убедилась, что теперь мы можем успешно соединиться с другой группой и выйти на главный уровень, не оставляя в тылу противника, — Тали, займись генератором, — сказала я, прикидывая странное поведение гетов. — Не бойся, крошка, я тебя охраняю, — рыкнул Рекс, встав неподалёку от неё с дробовиком. Между тем Тали, посмотрев на Рекса и каким-то образом всей фигурой выражая ему признательность, вплотную приблизилась к пульту управления и принялась активно возиться с ним. Я обходила помещение, присматриваясь к деталям. Обычный для такого комплекса энергоблок, ничего примечательного. Генератор возвестил о своей работе миганием множества передатчиков, по всей станции пошел равномерный гул. — Шепар-р-рд, основной контур повреждён, теперь принудительно включен дублирующий, — отрапортовала Тали. — Я поняла… — Я не успела до конца ответить Тали, так как мне пришлось повторно активировать инструментрон, отвечая на вызов: — Докладывайте! С той стороны был слышен шум пальбы. — Спектр, мы атакованы рахни, — услышала я спокойный голос полковника. — Выдвигаемся к вам, — ответила я, подавая знак своим. Поскольку полковник не просил помощи, я решила продолжить путь и выйти в тыл рахни, а заодно убедиться, что на уровне не осталось врагов. Пройдя лифтовую площадку, мы вскоре оказались в галерее, в конце которой был выход на помещение, где шёл бой с рахни. Дверь с нашей стороны царапал отбившийся от роя рахни. Может, он заблудился, а может, вышел погулять, — этого я никогда не узнаю, потому что в следующую секунду его туловище разлетелось зелёными брызгами от попаданий. Рывком преодолев галерею, я открыла дверь, и, выглянув, обнаружила, что бой подходит к концу. Напор рахни ослаб, два ещё живых существа пытались атаковать, но размеренными и точными выстрелами отбрасывались от обороняющихся. Заинтересовавшись тем, что они делают, я наблюдала, что будет дальше. — Пятнадцать, сэр, — доложил один из бойцов БР полковнику после того, как один рахни упал, истекая жидкостью и бессильно карябая пол конечностями. — Шесть, сэр, — доложил второй боец после падения последнего рахни. «Да они измерили устойчивость рахни к поражению от пуль пистолета и дробовика», — поняла я. Рядом со мной Аленко осуждающе покачал головой, в то время как физиономия Гарруса выражала одобрение. Реакцию Тали, Рекса и Лиары я изучить не успела, потому что группа «Бета» продолжила движение. Полковник при этом махнул нам рукой. Мы вернулись обратно по галерее и встретились у лифтовой площадки. — Кажется, теперь понятно, почему геты не смогли устроить нам засаду, — сказал полковник. Угрюмый боец БР рядом с ним, с позывным то ли «глухой», то ли «немой», одобрительно кивнул, подтверждая слова Волкова, который продолжил: — По пути нам попались свежие останки гетов и рахни. Вероятнее всего, рахни внезапно атаковали гетов, в противном случае у нас однозначно были бы потери. — Понятно, — кивнула я, осмыслив теперь, что замыслы гетам невольно сорвали рахни, — что ж, это нам на руку, по карте тут расположен ВИ, — я ткнула пальцем в схематичное изображение комплекса, которое генерировал мой инструментрон, — нам стоит получить у него всю доступную информацию. Выдвигаемся! — скомандовала я. Работать с Волковым и его бойцами было интересно. На всех «перекрёстках» и ключевых точках они оставляли скан-датчики, которые автоматически включались в систему наблюдения. Видимо, контроль над системой осуществлял лейтенант Тейлор, а возможно, они сами. В любом случае, продвигаясь по комплексу, группа «Бета» заодно оплетала его сетью, мимо которой пройти незаметно было невозможно. Продвижение вперед они также осуществляли осмотрительно и с использованием спецсредств, что дико раздражало Рекса. Но я не отдавала приказа форсировать движение, поэтому остальные члены групп, можно сказать, шли шагом. Так называемый капитан Майлз, наёмник ЭРКС, старался идти в центре строя. На его броне не было ни царапинки, но он явно был не в своей тарелке. Столкновение против боевых гетов и рахни, сидящих в засаде, — совсем не то, что стоять на посту в Ханьшане или какой-то корпорации, усмехнулась про себя я. Тали, пользуясь моментом, подошла к полковнику и о чём-то переговаривалась с ним. После подарка в виде инфопакета по улучшению ядра кварианка прониклась признательностью к полковнику лично и ВНК ЩИТ. В душе шевельнулась ревность и я, прислушавшись, услыхала краем уха окончание их диалога: — …пока не получилось связаться, Сер-ргей, — виновато сказала Тали. — Не волнуйтесь об этом сейчас, сконцентрируемся на задании, — добродушно ответил полковник. Речь шла, видимо, о контакте с кварианцами. Волков собирался установить дипломатические отношения между ними и ВНК ЩИТ. Раздалось треньканье инструментрона. — Шепард! — услышала я голос Джокера сразу после активации своего омни-тула. — Да, Джокер? — отреагировала я. — На крыше над вами вижу какое-то шевеление, могу его почистить, но там ещё какая-то штуковина по части Тали. Просто имейте в виду, что почистить могу только все сразу, — довольно сообщил он. — Просто дай нам картинку, Джокер, — отмахнулась я, перенаправив данные «Нормандии» на группы. Я добилась того, что в шлемных визорах высветились противники. Они прятались от предполагаемого врага, вышедшего из двери, но нам были видны как на ладони. — Я чувствую, что идти туда всё равно придётся, — вздохнула я, сказав это вслух. — Гаррус, займись крышей. — Да, Шепард, — кивнул Гаррус. — Рекс, Аленко, Немой и Тали, идёте с Гаррусом, — обратилась я по очереди к каждому, — а мы пока потолкуем с ВИ. — За мной, ребята, — коротко бросил Гаррус и, сверившись по карте, повернул назад. Оставшиеся два бойца БР весело хохотнули, глядя на «Немого», ответившего им ухмыляющимся взглядом. Дождавшись, пока они скроются, я обратилась к нашей спецуре: — Что-то не так с вашим коллегой? — спросила я, ожидая подвоха. — О нет, мэм, с ним всё в порядке, — отшутился один из них. — Просто у него появился новый позывной, — невозмутимо добавил полковник, шедший рядом, вызвав новые смешки у бойцов БР. Я и Лиара, видимо, остались в меньшинстве, которые не понимали юмора. Покосившись взглядом, я увидела, что и Майлз ничего не понимает. Но стало уже не до того: мы дошли до круглой платформы, опускающейся к ВИ. Бойцы БР разошлись в стороны, заодно показав оборонительную позицию капитану ЭРКС, я вместе с Лиарой и Волковым встала на платформу. Погрузившись на несколько метров, мы активировали ВИ комплекса. Довольно скучный разговор дал нам свежую информацию. Первое — Бенезия эвакуировалась в другой корпус комплекса «Расселина» на монорельсе. Второе — «Байнери Хеликс» занималась незаконными опытами, судя по всему, связанными с рахни. Выяснили также кое-что ещё, но не столь существенное. Дождавшись Гарруса, а затем зачистив посадочную площадку от «загрязнения» в виде рахни, мы оперативно включили монорельс и двинулись по следу Бенезии. Немного поскучав от однообразного вида, мы вскоре прибыли в риск-лабораторию «Расселина». Из Расселины уйти было некуда, поэтому перед началом движения я обернулась к спутникам и сказала: — Бенезия здесь, помните, она нужна нам живой, — при этих словах я посмотрела на Лиару, та мелко дрожала. Плюнув на всё, подошла к ней и крепко обняла. В моих объятиях она немного успокоилась. Чуть отстранившись, я спросила, глядя в её глаза: — Ты как? — Я в порядке, Шепард, — тихо ответила Лиара, — обещаю не подвести вас. Все бойцы, кроме Майлза, отвернулись, разглядывая кто потолок, кто ещё какие детали. Строго посмотрев на него, я вынудила отвернуться и его. Погладив Т'Сони по щеке, я шепотом добавила: — Мы сделаем всё, что можем, так, Лиара? — Да, Шепард, — потвердевшим голосом сказала она. Взяв под контроль лифты, мы вышли на укрепившихся наемников ЭРКС. Оживившись, капитан Майлз продемонстрировал им приказ о «нейтрализации». Пока они общались, снова напали рахни. Они передвигались по вентиляционным шахтам, выпрыгивая в помещения, взламывая панели. Я не стала демонстрировать свои биотические способности при наёмниках, поскольку «альфа» и «бета» легко справились с выставляющими себя под огонь рахни. Но такая ситуация меня не устраивала. Эти рахни могли вывалиться нам на головы в самый неподходящий момент. Подойдя к наемникам ЭРКС, я представилась: — СПЕКТР Шепард. — Капитан Вентралис, — ответил неизвестный наёмник. — Капитан, где находится леди Бенезия? — спросила у него я, включая карту на своем омни-туле. Помявшись, он ответил, сразу указывая место на карте: — Она в главном помещении. — Хорошо, откуда приходят рахни? — задала я ему второй вопрос. — Из инкубаторов, мэм, рахни вышли из-под контроля, — показал он другое место, заодно подтверждая наши предположения. — Тут ещё остались гражданские лица, капитан? — задала ему третий вопрос. — Да, СПЕКТР, они находятся за нами, а здесь проходит линия нашей обороны, — кивнул Вентралис. — Капитан, успокойте их. Весь комплекс находится под нашим контролем, скоро мы всех эвакуируем, — сообщила я ему, глядя в глаза, — пусть остаются на своих местах — Да, мэм, — ответил Вентралис. — Леди Бенезии о нашем присутствии докладывать не надо, вам понятно, капитан? — уточнила у него я. — Всё понятно, СПЕКТР, — сглотнул он, косясь на меня и моё сопровождение. Развернувшись, я вернулась к нашим группам. — Тали, ты можешь временно заблокировать лифты, чтобы никто не мог покинуть этот блок? — спросила я кварианку. — Это нетрудно, Шепард, — кивнула она, — сейчас займусь. — Волков, — обратилась я к полковнику, — думаю, нужно обеспечить тылы и разобраться с инкубаторами рахни, но нельзя оставлять без контроля наших «друзей», — добавила я, кивая на пялящихся на нас наёмников ЭРКС. — Я останусь с Тали и проконтролирую, но группу БР возьмите с собой, мне хватит капитана Майлза, — резонно ответил полковник. Задумавшись, я согласилась с ним: неизвестно, что может быть в инкубаторах. — За мной, — скомандовала я своей группе и группе БР. С Вентралисом и другими наемниками ЭРКС остались полковник Волков и капитан Майлз, в то время как Тали занялась лифтами. Добравшись до инкубаторов, мы встретили там ученого риск-лаборатории, представившегося Ярославом Тартаковски. Он подсказал нам способ «решить» проблему взбесившихся рахни при помощи нейтронного заряда. Мы едва не потеряли его, так как он был внезапно атакован рахни, но бойцы БР оперативно среагировали, отстрелив угрожающую Ярославу конечность рахни, а Лиара успела биотическим толчком отвести угрозу. С диким ревом «Я кроган!» Рекс атаковал солдата-рахни, снеся ему полголовы выстрелом, а затем вмяв его своим туловищем в стену. Довольный, но измазавшийся в вонючей зеленой жидкости, заменявшей рахни кровь, Урднот Рекс представлял противное зрелище. Обратно мы вернулись, взорвав инкубаторы с прибавившейся компанией за счет Ярослава. — Держись от меня подальше, Рекс, — скривила я нос от запаха потрохов рахни, услышав в ответ его довольное гоготание. Я не особо доверяла ЭРКС, однако делать было нечего. Капитан Майлз был оставлен с Вентралисом в нашем тылу, в то время как мы подошли к главному помещению. Привычным движением боец БР приник к дверному проёму и после нескольких секунд осмотра рапортовал: — Вижу леди Бенезию и здоровенного паука в стеклянной банке. Картинка возникла и у нас. На ней отображалось крупное помещение с высокими потолками, в центре было возвышение, на котором стояла леди Бенезия к нам спиной, перед ней находилась емкость из прозрачного бронестекла, за которым шевелился огромный рахни. С обеих сторон помещения шли два параллельных прохода, один из которых начинался дверью, откуда мы наблюдали. — Не верю своим глазам, — ахнула Т'Сони, — но это Королева рахни рядом с мамой. — Ну вот, — насмешливо посмотрела я на Рекса, — а ты говорил, что перебили всех. — Ещё не поздно, — рыкнул Рекс, передёргивая затвор дробовика. — Спокойно, Рекс, она в «стекляшке» и пока нам не угрожает, — осадила его я. — С Бенезией должны быть десантницы-азари, — задумчиво заметил полковник. — Думаю, они находятся в этих ответвлениях, — ответила я, указывая на боковые дверные проемы помещения. — Вход тут один, особо ничего не придумаешь, — стала я рассуждать вслух, — поэтому я и моя команда заходим и сразу выдвигаемся на параллельный проход, а вы, полковник, с группой БР, двигаетесь прямо. — Согласен, — кивнул он, — прикроем друг друга. Что с дверью, Слепой? — спросил он у бойца БР, которого я называла «Немым». — Чисто, сэр, — ответил тот, — открою по команде. Полковник посмотрел на меня. — Заняли позиции, — скомандовала я, ощущая поднимающийся внутри прилив адреналина. Моя команда придвинулась к дверям, в то время как полковник и бойцы БР, кроме Слепого отошли назад, пропуская нас. — Открывай, Немой, — насмешливо скомандовала я бойцу БР. С веселой ухмылкой тот отпёр дверь, раскрывшуюся единым хлопком. Штурм начался. Без выстрелов мы рывком ворвались внутрь и начали перемещаться к параллельному проходу. Наш манёвр не остался незамеченным, Бенезия обернулась и увидела нас. Подав сигнал, она стала наблюдать, как открылись боковые створки, впуская десантниц азари. Те сходу оценивали ситуацию и вступали в бой, помогая друг другу. В дальнем проходе появились снайперы-геты. — Дза-а-а-анг-г-г! — выстрелом мне снесло почти весь щит и ощутимо со звоном металла об металл приложило к боковым перилам. Оторвавшись от них, я ускорилась, спеша к дальнему укрытию и оставляя предыдущие для моих более медлительных товарищей. — Дзу-у-у-унг-г! — это был ответный выстрел Гарруса из его усиленной снайперки. Скорее всего, он не попал, но вынудил гета отвлечься от меня, потому что до места я добежала без повторных попаданий. Воздух наполнился потрескиванием биотики. С обеих сторон полетели сгустки энергии, сопровождаемые вспышками выстрелов. «В группе полковника нет биотиков», — вспомнила я. Оглянувшись назад, я увидела, что десантницы зажали полковника и его людей, атакуя биотикой. Любые попытки ответить пресекались снайперами-гетами. Собираясь что-то предпринять, я увидела, как один из бойцов БР вслепую отправил ракету, вызвав детонацию. Некоторые азари пошатнулись, а одна даже упала. Полковник выбросил две гранаты, в перекате уходя в другое укрытие, а два оставшихся бойца поддержали его огнем. Временно успокоившись за «Бету», я посмотрела вперед. Одна азари лежала на полу, истекая кровью, остальные спрятались, продолжая нас атаковать. Инициатива переходила к нам. — Гаррус, — крикнула я, — дай огня. Тали и Лиара, не давайте работать гетам! — Понял, Шепард, — спокойно ответил Гаррус, когда Тали с Лиарой просто кивнули. Переглянувшись с Рексом, мы кивнули друг другу и рывком вышли вперед. Бросив сингулярность в направлении противника, я вскинула штурмовую винтовку, посылая на ходу очереди; впереди меня двигался Рекс, я слышала мощные выстрелы его дробовика. Бросившись вправо, я оказалась в новом укрытии, но Рекс, вместо того, чтобы засесть на новую позицию, крикнул «Я кроган!» и с ускорением протаранил азари, врываясь в их расположение возле дверного выхода. — Рекс! — закричала я. В это время наш кроган вступил в рукопашную. Увернувшись от толчка, он выстрелом снес полкорпуса невовремя выскочившему на него гету, и напал на десантницу-азари, оказавшись в меньшинстве. «Долбанный кроган!» — обиженно крикнула я, бросаясь врукопашку вслед за ним. Десантницы ловко уходили от его мощных ударов; одна из них провела подсечку, и Рекс тяжело свалился, громыхая доспехами. — Дза-а-анг! — пролетела в миллиметре от моей головы пуля снайперки. — Дзу-у-унг! — голова гета разлетелась металлической стружкой и ошметками. Ударом ноги в голову десантница помешала крогану встать и стала всаживать в его поле пулю за пулей из пистолета, истончая его защиту. Добить его поле до конца помешала я, выпустив длинную очередь в азари. Винтовка от перегрева пришла в негодность, но я уже подбежала. С яростью бросив её в другую азари, я выхватила молекулярный клинок и перерубила голову противницы вместе с её рукой, которой та пыталась заблокировать меч. Оставшись вдвоем против меня и встающего крогана, десантницы, бросив в нас биотикой, ретировались к остальным. Я прижалась к стенке проема, спрятавшись таким образом от снайперов гетов. Тяжело тряся головой, поднялся Рекс и встал позади меня, хрипло дыша. У нас пока всё нормально, как обстоят дела у другой группы? Бросив взгляд, я поняла, что им там жарко. Полковник подставился под сингулярность и болтался в воздухе. Его вполне могли прикончить, если бы не прикрытие бойцов БР, а главное, удачное месторасположение. Полковника крутило прямо в укрытии, подымись он чуть выше, сразу стал бы идеальной мишенью для снайперов гетов. Несмотря на драматичность ситуации, я хихикнула. Тем не менее, наша группа сильно продвинулась вперед, поэтому десантницы-азари и штурмовые геты оказались для нас открыты. Сменив меч на пистолет, я открыла огонь, заодно указывая цели своим. Азари и геты, оказавшись под огнём, также отступили, оставив одного гета числиться в потерях. Воспользовавшись ситуацией, один из бойцов БР метнулся к полковнику и рывком вытащил того из-под влияния сингулярности. Я посмотрела на Бенезию, а она с ненавистью смотрела прямо на меня. Невольно я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. Поломать голову о том, почему Бенезия сама не участвует в веселье, являясь сильнейшим биотиком галактики, я не успела. Вскинув руки, Бенезия прокричала: — Убейте их! Убейте их всех! После этих её слов азари и геты бросились в самоубийственную атаку. — Какая злобная тётенька, — обиженно проворчал рядом Рекс. После того, как мы заняли оборону, нам пришлось выстоять против жаркой атаки. Геты и азари яростно атаковали, невзирая на свои потери. Оба прохода уже устилались трупами азари и металлическими обломками гетов, после чего натиск ожидаемо спал, почти одновременно. Посмотрев на противоположный проход, я убедилась, что там всё в порядке. — Рекс, Гаррус, проверьте дальше, — сказала я, не сводя взгляда с Бенезии. Рядом со мной встали дрожащая Лиара и Тали. Полковник со своими людьми прошёлся навстречу Рексу и Гаррусу; вскоре они присоединились к нам, а мы не спеша поднимались по широкой лестнице к возвышению, где стояла Бенезия. Она не торопилась нас атаковать, как и мы её. — Леди Бенезия, мы можем поговорить? — «включила» я дипломатию. — О чём говорить с тобой, жалкое существо! — с пафосом ответила Бенезия, окутывая свои руки биотикой. «Вот чёрт», — прикусила я язык, жалея, что начала разговор. — Мама! Мама! Что с тобой? — закричала Лиара. — Вам не поможет то, что вы прикрылись моей дочерью! — зловеще пообещала леди Бенезия, посмотрев на Лиару, а затем она нанесла первый удар. Нас всех, как кукол, снесло её биотикой. Противостоять удару никто не смог. — Не убивать! — криком напомнила я, уходя из-под ударов Бенезии. В отличие от моей биотики, атаки Бенезии были мощнее и накрывали более обширные площади. В отношении некоторых видов её атак я не знала даже о существовании подобного. Подхватив несколько человек одновременно, она обрушила их об стену. Впрочем, она была одна, многочисленные попадания свели на нет её щит, а следующие выстрелы стали поражать её саму и ранить. Инъекции панацелина помогали ей удержаться, но… Она упала. — Не стрелять! — крикнула я, осторожно приближаясь к леди Бенезии. Вслед за мной шёл полковник, держа оружие наготове. Остальные бойцы рассредоточились, выцеливая леди Бенезию на прицелах. Она пошевелилась, и, охнув, взялась за голову: — О, моя голова, — простонала она. Тон и даже голос у неё стали совсем другими. — Леди Бенезия, мы можем поговорить? — повторила я свой вопрос. — Да, Шепард, только недолго, — кивнула Бенезия. — Сарен, я хотела остановить его, но сама попала под индокринацию... И чем дольше находишься под влиянием, тем сильнее попадаешь под эту силу. Подошедший полковник помог ей встать. Он поддерживал её за руку. — Мы хотим вам помочь, леди Бенезия, это как-то возможно? — спросила я у неё, боясь потерять время. — К сожалению, нет, Шепард, контроль скоро вернётся. Мне удалось избавиться от него… временно, спасибо, — с усталой улыбкой ответила Бенезия. — Сарен искал местоположение мю-ретранслятора, ведущего на Илос. Эти сведения я узнала от королевы рахни и, к сожалению, уже передала их ему. Но также эти сведения я передам и вам. При этих словах она протянула мне миниатюрный диск данных, который я взяла. А Бенезия повернулась к Лиаре. — Крылышко, — ласково сказала она, — я всегда гордилась тобой, и хочу, чтобы ты знала это. — Мама, — заплакала Лиара. — Я могу вас оглушить, леди Бенезия, а потом вам помогут врачи, — предложил полковник. — Это не поможет, Сергей, — улыбнулась она, явно удивив его тем, что знает его имя. — Не удивляйтесь, вы здорово разозлили Сарена на Иден Прайм, а я была там с ним на Властелине. — Должен существовать способ вам помочь, — упорствовал Волков. — Что такое индокринация? — Как будто бьешься в стекло, — чуть задумавшись, сказала Бенезия, — а твои руки продолжают мучить и убивать. Вот что такое индокринация. Затем она обратилась ко мне: — Шепард, к сожалению, у меня мало времени, и я ничем больше не могу вам помочь. Когда вновь будет потерян контроль, прошу, убейте меня, я очень устала. — Леди Бенезия, мы можем… — начала я. В этот момент она захрипела и биотическим ударом отбросила полковника от себя. Вернулся снова тот первоначальный полный ненависти взгляд. Этот бой сильно отличался от первого, несмотря на все наши попытки попробовать вернуть её за грань индокринации. На этот раз леди Бенезия продолжала атаковать, причём с каждым разом всё опаснее. Её биотические силы, казалось, никогда не закончатся. Нам пришлось её убить. Смертельный выстрел не принёс никому радости. Упав на пол, она стекленеющими глазами смотрела в никуда, хрипло произнеся при этом: — Богиня, где обещанный свет… я ничего не вижу… Рыдая, Лиара бросилась к матери, обняв её и прижавшись к стремительно холодеющему телу. Посмотрев на мрачного полковника и плачущую у матери Лиару, я распорядилась бойцам проверить помещение. Те безропотно разошлись в поисках якобы врага. — Вот такие вот у меня миссии, Волков, — тихо сказала я полковнику, встав рядом с ним. Угрюмо кивнув головой, тот о чём-то задумался. В этот момент на себя обратила внимание погибшая десантница-азари. Она противоестественно зашевелилась и поднялась на ноги. Впрочем, шевелилась она медленно, и мы пока не торопились что-либо предпринимать. — Услышат ли мою песню люди, — проговорила поднятая азари, сзади которой зашевелилась королева рахни. — Ты… Королева рахни? — задала я вопрос с очевидным ответом. Тем не менее, она мне ответила. — Да, так поют люди, и я последняя из тех, кто знает наши песни, — ответила Королева через Азари. — Так что ты хотела, Королева рахни? — спросила я у неё, пройдя мимо азари и подойдя вплотную к стеклу. Королева смотрела на меня, шевеля отростками, а в её многочисленных глазах чувствовался разум, хоть и немного чуждый. — Я пою песнь скорби об ушедших навсегда. Что сделают люди, позволят ли они продолжать мне песнь или мне тоже предстоит уйти? — спросила Королева. Видя, что я задумалась, полковник спросил меня: — Разве не рахни нас недавно атаковали? — Да, но они атаковали потому, что их удалили от Королевы, пытаясь выдрессировать воинов для Сарена, а это привело к их безумию, — задумчиво ответила я полковнику. Королева на мои слова плавно покачала передними конечностями, что, видимо, означало у неё подтверждение моим словам. — Откуда вы это знаете, Джейн? — немного беспокоясь, уточнил полковник, вскидывая на Королеву оружие. — Мне это объяснил местный ученый Тартаковски, которого мы привели в общий зал из инкубаторов, — пояснила я, повернувшись к полковнику. — Не нужно, Сергей, — добавила я, кивнув на оружие, — она мне не угрожает и ничего не внушает. — Тартаковски? — переспросил Волков — Ага, — ответила я, возвращаясь мыслями к Королеве. — Если её убить, то это будет геноцидом целого народа, а если оставить в живых, то, возможно, события двухтысячелетней давности повторятся в галактике вновь, — горько усмехнулась я. — Позвольте поговорить с ней, Джейн, — попросил меня полковник. — Хорошо, — с любопытством уступила ему я. Мне было интересно, о чём собрался спрашивать Королеву Волков. — Скажите, что вы будете делать, если вас отпустят? — спросил он Королеву. — Я уйду далеко и буду петь песнь своим детям о доброте людей, мой народ будет искать гармонию, мои предки дали мне память и поэтому в песнях моих не будет войны, — ответила Королева. После этих слов я стала колебаться ещё больше. Что бы там ни было в прошлом, но каждое существо в галактике имеет право на второй шанс, а уж тем более, целый народ. — А много ли вам дали предки? — спросил Волков. — Мои предки мне дали песни, чтобы я могла петь своим детям, а затем моя дочь — своим. Спой, какая песня нужна тебе, человек? — ответила и спросила Королева у Волкова. — Возможно, скажу вам, Королева, но немного позже, — сказал полковник и повернулся ко мне: — Что вы решили, Джейн? — Вы что-то задумали, Сергей? — решила я уточнить. Хмыкнув, он ответил: — Мне почему-то кажется, что вы намерены сохранить ей жизнь. — Допустим, — с подозрением ответила я. — В таком случае, возникает вопрос, — куда ей идти, то есть лететь, и не попадет ли она к Сарену или кому-то подобному снова, как это уже с ней случилось, — рассуждал Волков. Оглянувшись, я обнаружила, что бойцы давно вернулись, а Тали обнимает и успокаивает Лиару. Тело Бенезии переложили на другое место и накрыли покрывалом, но все с интересом прислушиваются к нашему разговору. — Ладно, Сергей, я действительно собираюсь отпустить Королеву и, надеюсь, вы не будете мне препятствовать, — решила раскрыть все карты я, — поймите, уничтожать целый народ неправильно. — Я согласен с вами, — кивнул Волков, — но нельзя отпускать её в неизвестность. По крайней мере, пока мы не узнаем её лучше, и…пока она не перестанет быть такой беззащитной, — добавил он. — Вы что, хотите оставить её в этой клетке? — спросила я, чувствуя, что начинаю сердиться на эту холодную рассудительность полковника. — Это вариант, но лучшее решение можно принять, поговорив с ней самой, — ответил Волков, поворачиваясь к Королеве. — Вы не против, Шепард? — Действуйте, — деланно безразлично ответила я. Благодарно кивнув мне, он развернулся и, глядя прямо на Королеву, сказал: — Королева, я хочу вам предложить сотрудничество, в котором должны будут участвовать все народы галактики. Я обещаю вам защиту и со временем жизненное пространство в мирах Термина. Цель сотрудничества — познание и защита от общих угроз. Что вы скажете на это? — озадачил её Волков. Впрочем, он озадачил не только её, но и всех без исключения присутствующих. Хотя коль скоро Королева действительно народ, пусть и представленный пока единственным числом, то получается, что Волков действительно должен был бы сделать это предложение. Королева, двигая конечностями, обдумывала то ли смысл предложения полковника, то ли свой ответ на его предложение. Наконец, она зашевелилась активнее, а поднятая азари сказала: — Я буду петь вместе с вами песню и мои дети тоже, Се-е-ер-р-ргиэ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.