Мой Джон

NC-17
Завершён
447
автор
MissViLLiNa соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 27 442 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 71 Отзывы 93 В сборник

Часть 18

Настройки
По лицу Майкрофта мало, что можно было понять. На данный момент оно было совершенно непроницаемо. Однако, если бы Джон был не так встревожен и озабочен, смог бы разглядеть едва уловимое смятение и непонимание на лице старшего Холмса, а также то, что в его голове происходили сейчас стремительные мозговые процессы. - Майкрофт, - Джон напомнил о своем присутствии, подходя к старшему Холмсу. – Мы с вами не договорили. Майкрофт поколебался и неохотно снова обратил свое внимание на Джона. Сейчас он, мягко говоря, мешался под ногами и не давал думать над следующим планом действий. - С Шерлоком все в порядке, - чуть с раздражением проговорил старший Холмс. – Так что вам лучше ехать обратно, откуда вы и приехали. Я с ним связывался, и через некоторое время он будет там. Мои люди заберут вас. Минутку. Майкрофт отошел в сторону с телефоном в руках. - Отвезешь сейчас Ватсона в тоже место, куда отвозил. Проследи, чтобы он никуда не убежал. В случае необходимости примени силу, но в меру. Можешь воспользоваться порошком, подсыпать в чай. Да что угодно! Сделай так, чтобы он не выходил за пределы особняка, иначе у нас будут проблемы. От него только одна суета. Все. Я жду. Машина уже внизу. Майкрофт изобразил что-то наподобие улыбки, подходя к Джону. - Все улажено. Сейчас вас отвезут, а потом подъедет Шерлок, и вы… - он усмехнулся. – Уладите свои... кхм... семейные недомолвки. Он всего лишь поехал по делам. Не стоило так нервничать. - Дела говорите. Ну-ну, - недоверчиво проговорил Джон сквозь зубы, сжимая кулаки. - Вы едете? – Майкрофт кивком головы указал на стоящую черную машину с тонированными стеклами. Без лишних слов, не взглянув на Майкрофта, Джон пошел к машине, садясь при этом на заднее сидение и закрывая плотно за собой дверцу. Когда Холмс ушел, и на горизонте никого больше не осталось, Джон мгновенно выхватил пистолет и направил его дулом в затылок водителю. - Слушай меня внимательно. Я не посмотрю, что ты работаешь на Британское правительство или на кого-то еще. Пристрелю, если предпримешь попытки сообщить Майкрофту хоть что-то. Мне терять нечего. Сейчас ты отвезешь меня туда, где находится Шерлок Холмс. Ты слышал меня? Ты знаешь, где он. Я уверен. Шерлок Холмс, - повторил он отчетливо. Водитель молчал… - Не утруждайся. Я отвезу, куда нужно. Только потом сам будешь перед ним отчитываться. А пушку свою убери. Ей ты уже никого не запугаешь, - наконец, ответил он. Джон заколебался. Как-то слишком он быстро согласился. Может быть, просто не ожидал такого поворота событий. А вообще, то, что сейчас он делал, было довольно опрометчиво. - Ты знаешь, где Шерлок? Ответа не последовало. - Я же сказал, что отвезу. Убери свое оружие, а то и правда станет подозрительно. Джону показалось, что дорога длится бесконечно. Весь путь он сидел и тупо смотрел в окно, наблюдая за тем, как один серый и скучный пейзаж сменяется таким же, еще более мрачным. Дома стали встречаться все реже, а лес становился гуще. Через час они остановились у обочины. - Вылезай, приехали. Вон то здание через дорогу поодаль, - указал ему водитель. Джон вышел из машины и огляделся. - Не совался бы ты, куда тебе не следует. Мой тебе совет. - А почему ты думаешь, что я тебе поверил? Может быть, ты меня обманул и привез не туда, куда следует? Хотите упрятать меня еще дальше, чем было? Не выйдет. Сейчас ты доведешь меня до того места, где находится Шерлок, а потом можешь идти на все четыре стороны. Водитель как-то странно посмотрел на Джона и ухмыльнулся. Что-то доктору не понравилось в его лице. Не говоря ни слова, водитель достал телефон и набрал номер. - Алло. Я привез его. Да, он самый. Дружок вашего неуловимого Шерлока, - он взглянул на Джона и расплылся в улыбке. – Да мне даже делать ничего не пришлось. Джон наблюдал за всем происходящим, и его рот невольно открылся от изумления, а глаза расшились. - Ты?...Но как же Майкрофт… - Ты хотел, чтобы тебя отвезли к Шерлоку, ты свое получил. Остальное тебя не должно касаться. *** Совсем недавно, буквально час назад Шерлок прибыл точно на тоже место, где находился в данный момент Джон. Вокруг был пустырь. Лишь неподалеку виднелось обшарпанное, давно всеми забытое, совершенно неприятной наружности, немного жуткое четырехэтажное здание, которое было ограждено черным металлическим забором. Идя по темным коридорам здания со своим сопровождающим, приближенным Морана, который уже, по-видимому, давно караулил его у ворот, Шерлок думал, где сейчас может находиться Джон, а еще он думал о том, что будет дальше с ним самим. Наконец, они приблизились к железной двери, которая находилась в конце коридора. Ключ беспрепятственно зашел в замок, и дверь с тяжелым гулом открылась. Помещение, куда вошел Шерлок, оказалось, на удивление, просторным и светлым, с большими окнами, письменным дубовым столом напротив стены и кожаным креслом. Чем-то эта комната напоминала офис. Наверное, один из перевалочных пунктов Мориарти, - подумал Шерлок. Неплохо. - А сначала с виду и не скажешь, что здесь может быть так… прилично, - проговорил Шерлок, оглядываясь. На вид он был совершенно спокоен и сосредоточен. Если он плохо сыграет в очередную игру, выдаст себя, то навредит и Джону, и себе. В это время мужчина, стоящий около окна с сигаретой в руках, усмехнулся и проговорил: - Как говорится, внешность обманчива. А в нашем случае хорошая маскировка – залог успеха, - он повернулся к Шерлоку и оглядел его с ног до головы. Уголки его губ чуть дернулись, а брови поползли вверх. - Если честно, я ожидал несколько другого приема. И я слегка удивлен, - сказал Шерлок, по-прежнему, стоя на одном месте и не двигаясь. - Не думал, что тебя можно еще чем-то удивить… Шерлок, - последнее слово он произнес, чуть подумав. Они стояли на приличном расстоянии друг от друга. Шерлок держал дверь сзади, на всякий случай. Мало ли, кто-то ворвется. Так странно было стоять здесь, посреди такой чистой комнаты и вести светскую беседу со сторонником Мориарти. - Я думал, какие-нибудь амбалы скрутят меня у входа и уволокут в подвал, где начнут пытать. Это же в твоем стиле, - продолжал так же спокойно и не торопясь говорить Шерлок. Моран потушил сигарету и спустя какое-то время лениво ответил, почти промурлыкал, как кот. - Мы же с тобой деловые люди, Шерлок. И все вопросы решаем несколько иным способом, так, как делают это умные люди. Мордобои и прочие бесполезные вещи еще ни к чему хорошему не привели, да и давно устарели. - Насколько мне известно, так поступал именно Мориарти, а ты выполнял именно эту, грязную работу. Что-то изменилось с тех пор? Ты занял его место? Поменял направление? Вон и костюмчик его примерил, - он кивнул в ту сторону, где стоял Моран. – Может, тебе была выгодна его смерть? Наверное, надоело волочиться в хвосте и быть все время фоном для своего знаменитого и гениального босса? Моран тотчас изменился в лице, побледнел, руки едва заметно задрожали, а губы скривились. Шерлок знал, куда давить. Его больное место. Мориарти. Он всегда был его Ахиллесовой пятой. И даже хладнокровный киллер Моран не устоял перед этим гением и психопатом. Шерлок сделал шаг вперед, отпустив ручку двери, а Моран, ссутулившись, стал медленно подходить к нему, и когда они оказались довольно близко друг к другу, серые глаза в упор, оценивающе посмотрели на Шерлока. Он поднял руку. Шерлоку на миг показалось, что он хочет его ударить, но вскоре он опустил руку, чуть плавно взмахнув ею. На лице не отразилось ни злости, ни ненависти. Оно было непроницаемо, но в тоже время весь вид его выражал властность и стойкость. - Ты стоишь здесь, потому что так захотелось мне. Тебя не трогают по моей указке. Ты все еще не истекаешь кровью, потому что я приказал тебя не трогать. Но вмиг все может измениться. - Я всего лишь использовал твои же приемы, - Шерлок пожал плечами. – Так где Джон? – стараясь сделать голос как можно равнодушнее, спросил Шерлок. - Твой Джон сейчас там, где ему нужно быть, - просто ответил Моран. - Скажи, зачем он тебе собственно нужен? - Как зачем? Шерлок, я думал, ты умный. Что ж, если ты так любезно согласился сегодня посетить мое скромное жилище, то будешь моим гостем, - ответил он иронично и обвел взглядом просторную комнату. – Шерлок, не будь бедным родственником, садись. Что же ты стоишь? Тем более, для моего босса ты был не последним человеком. Он только и делал, что говорил о тебе. Думал, как бы сделать Шерлоку больнее, как бы его уничтожить, да так, чтобы уже навсегда. Но как видно, не уничтожил. Ты оказался живучий. А мой босс нет! – он хлопнул рукой по столу. – Не ты ли приложил к этому руку,а,Холмс? - Неужели ты не был посвящен в его планы? Подожди… - Шерлок замолк, он подошел к столу Морана и сел напротив. – Так ты из-за этого устроил все это? Ты и, правда, думаешь, что я как-то причастен к смерти твоего босса? - Так это или нет, но виновники понесут наказание. Они ответят за все. За то, что заставили его сделать это. - Мориарти психопат, и никто не знает, что у него на уме. Никто не знает, что он сделает в следующую минуту. Ты прекрасно об этом знал. И глупо кого-то винить. - Но в последние минуты с ним был именно ты! – Моран ткнул пальцем в сторону Шерлока. - Пусть я, но опять же это ни о чем не говорит. Скажи мне, зачем тебе нужен был Джон? - Хм, - на лице Морана появилась подозрительная улыбочка, и он странно посмотрел на Шерлока. – Джон всего лишь приманка. Шерлок, зачем задавать вопросы, на которые ты и так знаешь ответы? Ты же печешься о нем. А для меня этот человечек не представляет никакого интереса. Мне кажется, он больше мешает, чем от него какая-то польза. Такие, как он, не стоят внимания. - Не тебе судить, кто стоит внимания, а кто нет. Я здесь. Отпусти его. Сейчас он уже не нужен. - Что же ты, Шерлок, не посвятил во все планы своего верного слугу? Он все бегает от тебя или к тебе. Прямо больно уже на него смотреть, - Моран еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. - Да не твое это дело. - Хорошо ты ему доверяешь. - Да, Джим тебе тоже очень доверял. Так хорошо, что ты даже не в курсе, почему он покончил с собой. - Холмс, я знаю, что ты копаешь под Мориарти, собираешь материалы, чтобы до конца его уничтожить. - Он уже мертв, - губы Шерлока дернулись в едва заметной улыбке. - Давай так, Холмс. Ты перестанешь строить из себя идиота и отдашь мне все материалы и документы. Тогда ни ты, ни твой преданный слуга больше не узнаете обо мне. В другом случае … - он притворно вздохнул. – Ты же не хочешь обнаружить своего слугу с дырой в груди, правда? Пока с ним все хорошо. Но это только пока. Тоже самое и с тобой. Пока ты можешь здесь спокойно сидеть, дышать и делать другие незатейливые вещи, свойственные живым людям. - А, вот из-за этого ты и пригласил меня сюда… - задумчиво проговорил Шрелок, отводя взгляд в сторону и смотря в окно. - Ну, во-первых, я тебя не приглашал, а ты пришел сам, Холмс. Во-вторых, хотелось поговорить с тобой не об этом. Тебе не придется делать ничего сверхъестественного. Отдавать какие-либо материалы и тем более рисковать жизнью твоего верного слуги, если согласишься со мной сотрудничать. Все очень просто. Такие, как ты, мне нужны. Он же что-то нашел в тебе, а я нашел в нем, значит, смогу найти и в тебе. - Отдать материалы и сотрудничать с тобой – почти одно и тоже. - Выбирай из двух зол меньшее, как говорится… В этот момент за дверью послышался какой-то шум. Моран и Шерлок замолчали и уставились на дверь. Затем Моран встал, обогнул дубовый стол и подошел к Шерлоку, вкрадчиво на него посмотрев. Шерлок встал в ответ. Сейчас они находились совсем близко друг к другу. - Соглашайся, Шерлок, других вариантов я не вижу, - он сделал жест рукой, словно смахивая с плеча Шерлока невидимую пыль. – Кажется, я начинаю его понимать, - проговорил он и обнажил острые зубы. Дверь распахнулась, появился растрепанный Джон, в руках он держал пистолет. Позади Джона мельтешил еще кто-то. Шерлок с Мораном застыли в несколько двусмысленной позе, и Джон, забыв обо всем, стоял, уставившись на представшую перед ним картину и вытянув при этом руку с пистолетом. - Босс, куда его? - Джона схватили за шкирку, и он чуть не вскрикнул от неожиданности, но в руках по-прежнему был пистолет, нацеленный на них двоих. - О, смотри, Шерлок, кто к нам любезно пожаловал. А вот и твой слуга, как ты заказывал, - Моран улыбнулся. – Весьма вовремя, док. Сэм, отпусти его. Пока не время. - Джон… - прошептал Шерлок. - Если бы не он, возможно, ты здесь бы не сидел. Довольно удачное стечение обстоятельств, и я имею радость лицезреть здесь вас обоих. Все дело в тупости и геройстве твоего пса, Шерлок. Держи его на привязи в следующий раз. Джон нацелил пистолет прямо на Морана. - Отпусти его или я убью тебя. Моран беззастенчиво рассмеялся. - Я клянусь, я… убью тебя, - Джон заскрежетал зубами. - Малютка Джон спешит на помощь. Если тебе что-то вдруг непонятно, Шерлок, то Джона я не похищал. Я всего лишь воспользовался ситуацией. Ваш загородный дом находится под наблюдением моих людей. Мы видели, какой спектакль устроил твой верный и преданный слуга. Мы сами даже ему потворствовали, расчищая ему дорогу, так как если бы не мы, охранники Майкрофта бы давно его догнали. Я не мог упустить такой шанс. Мне нужно было поговорить с тобой. Ты же у нас такой недосягаемый. Майкрофт тебя хорошо прячет, а ради Джона ты готов на все. Шерлок, подумай над моим предложением. Посмотри, кто он и кто я. Вместе бы мы смогли вершить большие дела, - сказал он. – Сэм, отпусти его. Нет больше необходимости его держать. Как только дверь закрылась, и Моран с Сэмом ушли, Шерлок подбежал к Джону и мигом осмотрел его с ног до головы. Он схватил его за плечи, и внимательно посмотрел на него. В глазах отражалась тревога и страх. - Джон, с тобой все… Джон стряхнул с себя его руки и угрожающе на него посмотрел. - Они не сделали тебе больно? - Что это значит, Шерлок. Все вот это, - Джон обвел комнату взглядом и повернулся вокруг своей оси. - Джон, что ты наделал… Я же говорил тебе не сова- - Я наделал? - Джон оборвал его на полуслове. - А, может быть, это ты творишь черт знаешь что?! – его голос раскатился по всему помещению. - Джон, кто тебя просит лезть не в свои дела? Какого черта ты сейчас сорвал мне операцию? Почему тебя тянет все время меня спасать? - А тебя не тянет? По-моему, от этого больше проблем. Или я нарушил вашу с ним идиллию, поэтому ты решил меня упечь куда подальше? - Заткнись. Он специально все это подстроил, неужели непонятно? - Шерлок всплеснул руками и немного угрожающе посмотрел на Джона. - Чтобы настроить тебя против меня. Ты и так наломал дров, а мне сейчас все это расхлебывать! – Шерлок отвернулся от Джона. – С каких это пор ты стал таким идиотом? - Очевидно, с тех пор, как полюбил тебя, - с сарказмом ответил он и посмотрел на Шерлока. - Слушайте... А не пойти ли вам всем к черту? - сказал он с неестественной кривой улыбкой, больше гримасой, которая потом так же быстро потухла, как и возникла. Джон подошел к входной двери, открыл ее и спешно вышел. Шерлок, не мешкая, последовал за ним, стараясь не упустить его из виду.
447 Нравится 71 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (2)