Иная сторона завтрашнего дня

Перевод
PG-13
Завершён
51
переводчик
Bast-Astarta сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
383 страницы, 147 982 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 172 Отзывы 7 В сборник

Ремонт

Настройки
В то время как Шин и Карл переваривали обед в ресторанном дворике, Синди и Джимми в мастерской изо всех сил пытаясь починить судно с помощью инопланетных механиков. Флинт наклонился над плечом мальчика, волнуясь, в то время как Джимми затянул болт на недавно приваренной секции фюзеляжа. Капля пота стекла по лбу Джимми, а Флинт огляделся по сторонам. - П-пожалуйста, п-поспеши, мой уважаемый ч-человек. Если Горлокианская женщина вернется и увидит, что вы делаете, у нас будут серьезные п-проблемы. Джимми вытер лицо. - Я работаю над этим, но этот сплав не очень податливый. Он случайно не содержит карбониум? - Хм, да, - дрожа, кивнул Флинт, - Очень умный в-вывод, в-вы, конечно, одаренный мальчик. Джимми выпрямился и поморщился, потерев поясницу. - Утомился? - спросила Синди с издевкой в голосе. Она подала ему полотенце, которое тот с удовольствием принял. Он вытер лоб, и Синди, воспользовавшись возможностью, впилась взглядом во Флинта и его двух помощников. - Я уверена, что на самом деле у вас один мозг на троих. Мы платим вам за то, что вы будете помогать, а не просто стоять и смотреть. - Не беспокойся об этом, Синди. Мне нравится чинить. Кроме того, если бы я оставил корабль на этих троих, они бы использовали кнопки и резинки, чтобы соединить его. Синди зло улыбнулась Флинту, чье лицо стало еще зеленее, чем прежде. Лункус почесал жирную голову. - Лункус не понимает. Если вы не нуждаетесь в нас, почему мы до сих пор стоим здесь? - Мне скучно и я устал, - согласился Бронк, - Можно поспать, пожалуйста? - Д-да, мои п-помощники правы, - выдохнул Флинт, щелкая пальцами, - Если мы больше не н-не нужны ... можно в-взять п-перерыв? Голос Эйприл прогремел в воздухе: - ЭЙ! Что ты сказал? Резкий вздох Флинта был отчетливо слышен, и все, находящиеся рядом, повернулись на звук. Эйприл стояла в дверях Десперадо, уперев руки в бедра. Она прошла по трапу и ткнула пальцем в лицо механика. - Сделать перерыв? Ты просишь сделать перерыв после того, как мальчик сделал всю работу за вас? Почему ты не чинишь корабль, жалкое существо? Я думала, что заплатила тебе за работу, ничего не стоящая сволочь! - она вытащила бластер и ткнула ствол между глазами-бусинками Флинта, - Я понятно объяснила? Или мне покрыть стены новым слоем органической краски? - Д-да-да, госпожа, - заикался Флинт, чуть не выронив ключ, который сжимал грязной рукой, - Мы с-сразу же в-возращаемся к р-работе! Флинт, Бронк и Лункус отчаянно поспешили на свои места, а Эйприл с довольной улыбкой вернулась на Десперадо. Как только она скрылась из виду, серый двуногий пришелец вышел из-за соседнего крейсера и постучал Флинта по плечу. - Флинт, - прошептал он, - Почему ты позволил Горлокианской женщине притеснять тебя? Ты должен отказаться чинить ее корабль после такого отношения к тебе. - Ты не понимаешь, Склим. Нельзя сказать "нет" Горлоку. К-к тому же, они члены сопротивления. Они с-спасут нас от диктатора. Иногда лучше з-закрывать глаза на действия одного преступника, если он может помочь избавиться от кого-то еще хуже. - Оправдания, оправдания, - прошипел Склим, - Ты трус. Другой механик присоединился к ним из-за силуэта другого корабля, его красивое худое тело освещали сварочные горелки. - Не говори о вещах, которых не понимаешь, Склим, - усмехнулся он, - Я предпочел бы мириться с оскорблениями злобной женщины, чем встретить Диктатора снова. Просто то, что он не напал на ваш вид, не означает, что вы неуязвимы. Скажи, ты когда-нибудь видел его лицо? Твоя кожа не плавилась в высокой температуре горящего дома? Ты слышал, как твоя семья кричит, увидев небо цвета огня? Другие голоса присоединились со всего гаража, и Джимми и Синди слушали тревожно. - Этот скотина напал на мою планету ... - Мой муж и дети, я потеряла их всех после нападения ... - Мой лучший друг пропал в сражении с ним ... Крики и призывы росли, пока они не превратились в вой, как будто дюжина диких животных сбежала из зоопарка. - Отвратительные люди! Я их всех ненавижу ... - Долой диктатора! - Пусть он страдает, как мы страдали! - Скоро настанет день, когда мы отомстим ... Красивый голос механика разнесся эхом по всей мастерской: - Да! Слава богам всех наших миров, что сопротивление близко к прорыву! Уже скоро, мы избавимся от этого деспота навсегда, и тогда вся галактика будет праздновать! Джимми похлопал Синди по плечу. Его взгляд был серьезный, и он жестом показал ей следовать за ним. Бросив настороженный взгляд в обе стороны, она на цыпочках пошла за ним. Они отползли к противоположной стороне Десперадо, и, как только инопланетные механики оказались вне поля зрения, Джимми упал на четвереньки и пополз в небольшую щель между низом судна и бетонным полом. Синди влезла рядом с ним, кашляя от пыли. - Что ты задумал, Нейтрон? - спросила она, изо всех сил стараясь присесть в тесном пространстве, - Почему мы здесь? На лицо Джимми упала тень. - Ты слышали, все, о чем эти механики говорили ... все эти страшные вещи, которые я сделал в этой вселенной? Это ужасно ... - Джимми, выброси это из головы. Диктатор - не ТЫ. Ты должен прекратить винить себя за это ... и перестань водить меня в тесные места. - Это просто ... внезапно пришло ко мне в голову. Все эти инопланетяне отчаянно хотят мести ... и с чего я могу сделать вывод, что они ожидают большого боя. Но Синди, чего мы достигнем, если действительно запланируем масштабную атаку? Можешь ли ты себе представить, насколько крупные будут потери? Я больше не хочу видеть, как люди умирают. Так я подумал ... и я считаю, что есть другой способ. - Что ты имеешь в виду, говоря "другой способ"? Что же мы можем сделать? - Ну, я пока только формирую идею. Признаюсь, что это немного нестандартно, и, вероятно, разозлит многих, особенно если они ждут мести. Но Синди ... это может спасти миллионы жизней! - Что это такое? Скажи уже! - Я не могу сказать тебе здесь, потому что один из механиков может услышать меня, - он посмотрел на нее, потом положил свою руку на ее, - Но обещай мне ... пообещай мне, что будешь защищать меня, когда я расскажу Авроре о своей идее. Даже если это покажется сумасшедшим сначала, мне нужно, чтобы ты была на моей стороне. Она послушает тебя. Синди тупо уставилась на него. - Пожалуйста, Синди ... Она все еще думала, когда Флинт просунул голову под корабль. И дети, подпрыгнув от неожиданности, ударились головой о дно корабля. - Ч-что вы двое там делаете? В-вы проводите какой-то б-брачный ритуал? - Ч-что? - запнулся Джимми. - С ним? Ни в коем случае! Синди толкнула его, чтобы доказать свою точку зрения, и он толкнул ее в ответ. Она вскочила в гневе, но ударилась головой о дно корабля во второй раз. Когда пыль улеглась, Синди обнаружила, что упала на смущенного и пыльного Джимми. Они смотрели друг на друга с удивлением, пока лицом Эйприл не появилось рядом с ними. - Ладно, вы двое, давайте вернемся к ... СТОП!... .Эй! - Эйприл прикрыла глаза когтистой рукой, - К сожалению, я понятия не имела, что вы двое... - Фуу! - крикнул Синди. - Это не то, о чем вы подумали! - воскликнул Джимми, - Слезь меня! Нахмурившись, он толкнул ее прочь и выбрался наружу. Она вылезла следом, скрестив руки на груди и сердито нахмурив лицо. Джимми схватил полотенце, которым пользовался до этого, и вытер пыль с лица, а затем бросил его во Флинта. Он отвернулся от Синди. - Давайте просто закончим ремонт и выберемся отсюда, - сказал Джимми.
Примечания:
51 Нравится 172 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)