Иная сторона завтрашнего дня

Перевод
PG-13
Завершён
51
переводчик
Bast-Astarta сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
383 страницы, 147 982 слова, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 172 Отзывы 7 В сборник

Подарок

Настройки
Синди выпрямилась. Утренний свет просачивался сквозь шторы, и она уставилась на него сонными глазами. Со стоном она упала обратно на раскладушку. - Ты уже не спишь? - прошептала Либби. Синди потерла голову. - Да... Карл храпит, Шин говорит во сне, и три маньячки смеются наверху, в таких условиях я могла бы вообще не уснуть. Звук приглушенной речи снаружи приблизился, Синди перевернулась и накрыла голову подушкой. Она простонала. - Нет ... Уйди ... Эйприл распахнула дверь и ворвалась в комнату, громко шумя при этом. - Пора вставать всем! - закричала она, хлопая в ладоши. - Подъем! Синди выглянула из-под подушки. -Обязательно так кричать? Шин потянулся и протер глаза. Его волосы торчали даже больше, чем обычно. - Уже ут... - Аврора хочет уйти как можно скорее, - Эйприл ответила, прежде чем он успел закончить свой вопрос. - Все остальные уже проснулись. Мы должны идти. Кто-нибудь, разбудите Карла, нужно готовиться к отъезду. Либби зевнула. - Ты слышал, Шин? Разбуди Карла. Ворча, Шин скатился с кровати и подошел к раскладушке Карла. Он начал махать крыльями и кричать, как петух, но Карл только храпел громче. - Ладно, приятель, ты сам напросился! Шин отступил на несколько шагов, затем разбежался и прыгнул. Он приземлился на Карла, взметнув подушки и одеяла. Мальчик в шоке открыл глаза и начал визжать. - Aаа! МАМОЧКА! Помогите! Помогите! Они напали на меня снова! Они напали! У них... - Остынь, маменькин сынок, - сказал Шин, слезая, - Это я. - Шиииин! - Карл заскулил, сбросив одеяло. - Это было не смешно! Синди, наконец, убрала подушку от головы. - Эй Эйприл ... где Нейтрон? - Он уже проснулся. Я думаю, что он вернулся на Десперадо, готовится к взлёту. - О ... Эйприл повернулась, чтобы уйти, но большой чемодан прокатился вниз по лестнице, как оползень со скалы. Эйприл ударила ногой по нему, тем самым остановив его. Шин нахмурился. - Что ... Будущая Либби сбежала по лестнице, ее руки нагружены бесчисленными сумками. - О, нет! - выдохнула она. - В этой сумке был мой третий запасной набор для создания причесок! Я не могу потерять его! Аврора, следующая за ней, выглядела довольно раздраженно. - Либби, тебе не нужны четырнадцать чемоданов. Это смешно! Ни одна женщина не должна таскать СТОЛЬКО вещей с собой! - Но как насчет моей одежды и обуви? И моих украшений? А как насчет моих любимых компакт-дисков ... и моих любимых картин? Подруга, как я могу пойти куда-нибудь без свечей для медитации или моих засушенных хризантем? Они приносят удачу! Я говорила про мою обувь? - Обувь - это да, - сказала Аврора. - Но это не значит, что ты должна брать всю обувь, которая у тебя есть! У тебя четыре сумки, наполненные только обувью! Мы идем в бой, Либби, а не на голливудскую премьеру. Нужно идти налегке. Со вздохом будущая Либби собрала свои вещи и направилась наверх, в свою комнату. Аврора пошла за ней. - Я не позволю тебе уйти, пока ты не оставишь три чемодана или меньше, поняла? Три! Сун-Хай появилась в дверях, неся поднос с рисом, овощами и другими продуктами. - Время для завтрака! Она поставила поднос на стол, и дети сели. Удрученная будущая Либби появился на лестнице, на этот раз с тремя чемоданами. Аврора прошла мимо нее, взяв одну из сумок. - Ешьте быстрее, ребята. Я ... Коммуникатор на запястье Авроры начал мигать, и оттуда послышался голос Эйприл. - Аврора, я на корабле. Вчера вечером мы получили сообщение, касающееся Верховного Совета Горлоков. Ты должна прийти прослушать это ... срочно. - Ой-ой, - сказала Аврора. - Ребята, забудьте про завтрак. Мы уходим сейчас. Карл положил еще несколько горстей пищи в рот, прежде чем его потянули другие. Они вышли из дома и направились к кораблю, Аврора впереди. Будущая Либби медленно посмотрела на Шангри Ламу, удивляясь. - Интересно, где все монахи? - с грустью сказала она. - Я думала, что они, по крайней мере, попрощаются! Синди указала вперед. - Хм ... Я ответила на твой вопрос? Будущая Либби посмотрела вперед, на поляну, где ждал Десперадо, и где всё население Шангри Ламы собралось, чтобы проводить ее. Она рванулась вперед, сияя от радости. - Чэн-Ю! Сун-Хай! Мэй! Цюань! Вы все здесь! - Вы, надеюсь, не думали, что мы позволим вам уйти, не проводив должным образом? - улыбнулся Чен-Ю. Он низко поклонился, и будущая Либби изящно ответила. Эйприл высунула голову из корабля и крикнула Авроре. - Ты идешь или нет? - Молодая чужеземная женщина! - позвал Чен-Ю. - Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Мы не можем позволить тебе уйти без подарка. - Подарок? - повторила Эйприл. - Что за подарок? - Пожалуйста, спуститесь и присоединитесь к нам. Я обещаю, это не займет много времени. Эйприл неохотно спустилась по трапу, и мгновение спустя вышел Джимми . - Вы трое, пожалуйста, выйдите вперед ... - подозвала их Мэй. Аврора, будущая Либби, и Эйприл шагнули вперед, а Джимми отошел к другим детям. Аврора скрестила руки на груди и нетерпеливо застучала ногой, Эйприл поправила шлем. Только будущая Либби казалась заинтересованной в том, что монахи должны были сказать. Чен-Ю начал грандиозную речь. - Мы собрались здесь, чтобы дать вам самый ценный подарок из всех ... дар знания. - Ничего себе, - усмехнулась Синди. - "Дар знания"? Вы шутите, да? Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала. - Не просто знание, - сказал Чен-Ю, слегка драматично. - Это знание, которое мы все жаждем, но редко получаем ... знание будущего. Аврора подняла бровь. - То есть ... ты собираешься предсказать наши судьбы или что-то вроде этого? Эйприл и Аврора засмеялись над этим, но тут же перестали, когда белая фигура в капюшоне вышла из толпы монахов. Серебряный кулон висел у нее на шее, и она держала в руке странный кривой посох. На его верхушке был светящийся оранжевый камень. - Это Туйен, наша предсказательница, - сказал Чен-Ю торжественно. - В предвидении ей нет равных, даже среди всех поколений провидцев, которые были до нее. Это она подсказала нам впасть в глубокую медитацию в день атаки наноботов. Туйен живет в одиночестве в горах, но вчера вечером она пришла к нам с известием, что ей приснился сон ... три сна, на самом деле. Туйен сняла капюшон, обнажив очень красивое лицо. Ее темные волосы были собраны в пучок, с несколькими прядями, висящими вокруг лица. Ее причудливые, пустые оранжевые глаза смотрел рассеянно в космос. Когда она заговорила, ее голос отозвался эхом в их головах, и только через несколько мгновений они поняли, что она была слепой. - Три сна, три женщины, три судьбы. Туйен приблизилась к Авроре и коснулась пряди ее волос. - Я начну с тебя, дитя, - сказала она, пробежав пальцами по хвостику Авроры. Туйен наклонилась вперед и обняла Аврору, в результате чего ее лицо было всего в нескольких дюймах от нее. Аврора напрялась от того, что провидица прислонилась к ней. - Эмм ... что она делает? - Тсс! - настаивал Чен-Ю. - Она смотрит на тебя. Она не может видеть, как обычные люди, но у нее есть другие способности, которые это заменяют. Теперь, пожалуйста, помолчи. Аврора отвернулась, не выдержав пристальный взгляд Туйен. Наконец предсказательница ослабила хватку и положила голову на плечо Авроры. - Я едва могу услышать твое сердце, Аврора, - пробормотала она. - Оно говорит очень тихо, потому что ты не слушала его в течение долгого, очень долгого времени. - О чем ты говоришь? И откуда, черт возьми, ты знаешь мое имя? Туйен склонила голову набок, играя с волосами Авроры. Она застенчиво улыбнулась, как ребенок, который знал секрет, который не должен знать. - Ох ... Я знаю о тебе все. О твоем прошлом ... и о твоем будущем. Аврора отодвинулась. - Ты знаешь, что случится со мной? Ты ведь расскажешь мне? - Нет, дитя. Этого нельзя делать. Но я могу дать тебе небольшую подсказку, которая, возможно, поможет тебе. Когда ты снилась мне, я увидела в руке лезвие ножа. Как нож, ты остра ... холодна ... и заманчива. Ты должна быть очень осторожной в ближайшие дни, иначе ты уничтожишь себя и всех, о ком ты заботишься, этим ножом. Ты играешь важную роль, Аврора, но ты не должна позволять прошлому ослепить тебя. Только тогда, когда ты столкнешься с ним, ты увидишь свое будущее. Твой подарок - интеллект ... используй его, но не позволяй ему использовать тебя. Туйен отпустила Аврору, которая быстро отступила, казалось бы, лишенная энергии - и подошла к будущей Либби. Туйен взяла руки будущей Либби в свои и пристально посмотрела на них сверху вниз. - Милая, когда мне снилась ты, я увидела уголек. Ты как тот уголек ... Ты тепло, которое поддерживает и переживает огонь. Ты очень скоро восстановишь то, что потеряла, но когда придет время, ты не должна позволять себе чувствовать страх. Чувство страха означало бы разрушение всего, о чем ты заботишься. Только оставаясь непоколебимой перед лицом страха, ты сможешь спасти людей, которых любишь. Твой подарок - стабильность ... но будь осторожна, твердое дерево первым встает перед ветром. Туйен подошла к Эйприл в последнюю очередь. Она взяла ее лицо в свои руки, а Эйприл безучастно посмотрела на нее. - Сестра, судьба не добра к тебе. Когда мне снилась ты, я видела, как ты погружаешься в бассейн фиолетового. Ты скоро потеряешь две вещи, которые дороги тебе, но ты не должна допустить, чтобы эти потери уничтожили тебя. Только борясь изо всех сил, ты сможешь спасти себя. Твой подарок - это сила, и она понадобится тебе в ближайшие дни. Туйен шагнула назад, ее глаза снова стали пустыми, не сосредоточенными ни на чем. - Я искренне желаю всем вам удачи. Я надеюсь увидеть тебя снова, Либби. Возможно, я вернусь в Шангри Ламу когда-нибудь в будущем. Она накинула капюшон на лицо, и, не говоря больше ни слова, повернулась и пошла прочь. Ее силуэт становился все меньше и меньше, пока она не растворилась в деревьях, ведущих в гору. Голос Чен-Ю прозвучал эхом среди молчания. - Теперь идите. Мир вам, мои братья и сестры, и, возможно, вы все найдете то, что вы ищете.
Примечания:
51 Нравится 172 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)