Крыша в огне

NC-17
Завершён
411
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 50 683 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 261 Отзывы 150 В сборник

3. Просто третья глава

Настройки
Дэрил немного не втыкал в происходящее. Бэт верещала, вися на шее у Гленна, рыжий мужик с бакенбардами грозно вопрошал, как заведенный: «Ты ее знаешь?», из салона машины таращились три незнакомых лица. Только хрипы сзади хоть как-то трактовались в системе внутреннего оповещения Диксона. Такие звуки значили лишь одно — опасность и надо защищаться. Впрочем, не один он так считал. Как только реднек вскинул арбалет на уровень лица, рядом с ним, почти плечом к плечу, встал Гленн, поудобнее перехвативший автомат. Диксон приветственно кивнул азиату, он был рад его видеть, пусть и не демонстрировал это так же рьяно, как и его светловласая любовница. — Сколько их там? — спросил Гленн, высматривая мертвецов среди деревьев. — Около десятка. Мы с малой не стали с ними связываться, но такой дружной толпой, думаю, мы их быстро упокоим, — произнес Дэрил, наблюдая за тем, как из машины выбираются две темноволосые девушки, но третий пассажир остается сидеть и глазеть рыбьим взглядом из-за стекла. «Странный малый» — отметил про себя Диксон, но кроме этого, ничего решить о данном типе не успел, так как другая проблема, нарисовавшаяся рядом, требовала более срочного решения. — Твоя помощь не требуется, — сообщил Диксон Бэт, которая, наперевес со своим рыбьим ножом встала слева, протиснувшись между самим Дэрилом и рыжим мужиком с автоматом. — Вот уж тебя забыла спросить, — по-кошачьи прошипела Бэт, даже не думая покорно уходить в машину, или хотя бы отойти к ней. Дэрил решил, что кое-кто потом определенно получит по бесстыжей заднице, но препираться дальше просто не было времени. Ходячие из леса оказались уже слишком близко и настойчиво требовали внимания. Которое они получили в полном объеме. Рыжий мужик, спутник Гленна, и две темноглазые девочки оказались бойцами что надо. К радости Дэрила, Бэт даже не дали высунуться. Всех ближних на себя принимали азиатский товарищ, Дэрил и две незнакомки. Грин, то и дело лезущую в объятия очередной дохлой твари, Диксон ловко оттеснял назад, насмешками отвечая на искрящиеся от злости взгляды, которые Бэт метала в него, будто ниндзя сюрикены. Такой пыл мог быть похвальным, если бы девушка сначала научилась реально оценивать угрозу, а потом кидаться вскрывать очередной череп. Этому Дэрил еще только собирался ее научить, но блондинка была уверена, что ее знаний уже достаточно, чтобы строить из себя вторую Мишонн. — Достаточно, их больше нет, — заметил запыхавшийся Гленн, пиная ногой одно из лежащих тел. Дэрил молча выдернул стрелу, посланную мгновением ранее в голову полусгнившего толстяка, выпрямился и посмотрел на Ри, который радостно улыбался. — Я рад видеть тебя, приятель. И Бэт тоже, конечно же, — с этими словами азиат шагнул к реднеку и протянул ему ладонь для рукопожатия. Диксон ответил на него и даже похлопал Гленна по спине. Идиллию встречи двух товарищей нарушил тот самый рыжий здоровяк из машины. — Я все понимаю, вы рады встрече, но мы тут нашумели изрядно, пора бы убираться, но сначала стоит познакомиться, — произнес бородач, подбираясь поближе к Дэрилу. — Я Абрахам, Абрахам Форд. С нами Розита Эспиноза, Тара, в машине — Юджин Портер. — Дэрил Диксон, — представился охотник, озираясь в поисках своей спутницы. — Бэт Грин, — он указал на блондинку, стоявшую чуть поодаль и с интересом взирающую на все. — Мы друзья Гленна. Азиат кивнул, подтверждая слова Диксона. А Абрахам, тем временем, с каким-то странным выражением лица рассматривал своих спутников и новых товарищей. На его лице застыла смесь непонимания и удивления. — Что-то не так? — поинтересовалась Бэт, делая шаг ему навстречу. Форд посмотрел на нее, не меняя выражения лица, и ответил, чуть растягивая слова: — Мы просто все не влезем в машину. Нам нужна тачка вместительнее. Если вы пойдете с нами, конечно же. Бэт вопросительно воззрилась на Дэрила, а тот покосился на Гленна. — Для начала нам бы неплохо узнать, куда вы направляетесь, — недоверчиво сказал реднек, жалея, что при Гленне не может ухватить за руку Бэт и затащить ее за свою спину, подальше от странных взглядов бородатого Абрахама. — Терминус, — сказал Гленн и Диксон понял, что их с Бэт догадки были верны. — Туда идет Мэгги. Абрахам и остальные хотят помочь нам с Тарой добраться туда. А затем… У них свои дела, Дэрил. Я всего лишь хочу найти жену. Диксон пожал плечами. Жену, сестру, дедушку — на здоровье. Главное, их группа снова понемногу собиралась вместе. Конечно, новые «соседи» доверия и симпатии пока не вызывали, но что было поделать? К ним со временем можно и притереться, тем более, по словам Гленна, они недолго будут составлять компанию. И к черту. — Мы идем с вами, — сказал Диксон, и Бэт подтвердила это парой радостных прыжков на месте. У девчонки появилась надежда снова увидеть сестру — да что там надежда, почти реальный шанс. Дэрил заметил, что Грин почти бросилась ему на шею, но в последний момент осеклась и сдержалась. Она понимала, что ее действия могут быть неправильно истолкованы, что Гленн может наброситься на Дэрила с всякими там обвинениями, и ей пока этого не хотелось. Ровно как и объяснять, почему она выбрала Дэрила.  — Давайте как-нибудь загрузимся и уедем, — тихо сказала блондинка, опуская глаза к земле. Абрахам тем временем развернул карту на капоте машины — рядом с ним стояла Розита и следила за пальцем мужчины. — В паре десятков километров отсюда есть заправка. Думаю, мы можем остановиться там и подыскать транспорт вместительнее, — через пару минут вынес вердикт Форд. — А сейчас давайте как-нибудь втиснемся в эту колымагу и уберемся, пока здесь не показалось стадо трупов или еще что похуже. Дэрил молча направился к автомобилю. Бэт пошла рядом с Гленном — все же, он был ее зятем, и она здорово соскучилась по улыбчивому азиату. — Как ты выбрался? — спросила блондинка, заглядывая в лицо Ри. — Поговорим об этом на стоянке, — улыбнулся Гленн, похлопав девушку по плечу. — И мне будет очень интересно узнать, как ты оказалась в одной компании с Дэрилом и как вы вообще вместе выжили. — Это очень забавная история, — с тенью сарказма сказала Бэт, переводя взгляд на окрыленную спину охотника. «И когда ее услышит Мэгги, прольется кровь» — додумала она, продолжая шагать. В машине оказалось чертовски тесно. Абрахама, как самого крупного, отправили за руль. На переднем сидении чудом уместились хрупкая Розита и не очень хрупкая Тара. Юджин, Дэрил и Гленн заняли заднее сиденье, ну, а Бэт была просто вишенкой на торте — точнее, на коленях реднека. Такое соседство вызывало целую гамму эмоций у Диксона, которые он мастерски скрывал за своей обычной пофигистичной мордой. С одной стороны, теплая Бэт, вопреки всем обстоятельствам пахнущая чем-то сладким, была так близко совершенно легально, терлась своей очаровательной задницей о бедра Дэрила, прижималась боком к его груди и бросала жаркие взгляды украдкой. С другой стороны, все эти ее действия почти мгновенно вызвали у него дикий стояк, который при выходе из машины будет не так просто скрыть. И еще, с третьей стороны — у Гленна было слишком подозрительное лицо, когда Бэт сама вызвалась забраться на колени к реднеку на все время пути. В конце концов, Дэрил решил забить на терзания и украдкой гладил блондинку по спине, под ее одеждой. Бэт улыбалась, и эта улыбка явно не была вызвана радостью от встречи с вновь обретенным зятем, как могли бы подумать остальные. Правда, такое счастье Диксона длилось даже меньше, чем он предполагал. Минут через сорок быстрой езды (Абрахам был просто камикадзе), авто затормозило у бензозаправки весьма и весьма обшарпанного вида. Форд первым покинул машину, за ним потянулись все остальные. Звуки хлопающих автомобильных дверей привлекли несколько шатающихся вокруг зомби, которые в своей неповторимой манере направились в сторону прибывших. Назревали кое-какие хлопоты.
411 Нравится 261 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (2)