ID работы: 2486049

Грани миров, тьма

Гет
PG-13
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 245 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста

Линда Монтейро

      Я пришла в себя в незнакомом помещении. Меня окружали жёлтые, словно золотые стены. Сквозь весь зал проходили колонны, расписанные странными символами, на колоннах были факелодержатели, в которых были воткнуты эти самые факелы, и что странно - они были все зажжены. Колонны были достаточно высокие и уходили в темноту, потолка я не видела. В конце зала я увидела сооружение, похожее то ли на алтарь, то ли на трон. Мне на плечо легла чья-то рука, и я, вздрогнув, обернулась и увидела Тулио. Он сказал, помогая мне подняться: — Где это мы, милая? — В каком-то храме, или тронном зале. Ты не знаешь, как мы оказались тут? — Нет, не знаю, зато я нашёл выход, пойдём отсюда. — Я бы с радостью, но где ара?       Рядом раздался щебет, и я увидела птенцов, которые возбуждённо залетали кругами. — Вы тоже удивлены не меньше нас, интересно всё-таки, что это за место, но думаю, нам следует оставить эту тайну тайной, мы ведь не искатели приключений, типа Индианы Джонса. — Согласен, - откликнулся Тулио, - мне хватило того удара у ворот, чтобы погасить желание новых открытий. Надо убираться.       После чего мы отправились к выходу, который нашёл мой дорогой Тулио. Когда мы дошли до двери и с опаской поглядели на неё, я сказала: — Мне страшно, Тулио. Как ты думаешь она так же защищена как та что была в деревни? — Не знаю милая, но если не попробуем - не узнаем, давайте за мою спину я открою её.       Он потянулся к ручке, но я перехватила его руку и сказала: — А если она убъёт тебя? — Не думаю, но ты права. Давай попробуем чем-нибудь толкнуть её, у тебя есть какая-нибудь палка?       Я отрицательно покачала головой, а он тяжело выдохнул и отвёл мою руку. После чего очень быстро толкнул дверь за ручку, но ничего не произошло, и дверь беззвучно открылась. — Откуда ты знал… — Я не знал, но решил, что я на правах мужчины должен рискнуть, и, как видишь всё в порядке.       Я легонько ударила его: — Не делай больше так, хорошо? — Будет видно, милая. Пошли.       Я взяла его в руку и прошла сквозь дверь. Мы вышли в тёмный коридор, а, пройдя по нему, мы попали в тот же зал, откуда пытались уйти. Вновь развернулись и отправились к двери, пройдя через которую, опять попали в зал. После третей попытки я предложила разделиться, и отправила Тулио к выходу, но он вернулся ко мне через несколько секунд, и мы, усевшись на ступени тяжело выдохнули. — Пошли посмотрим, что это за зал, может, найдём какие-нибудь подсказки, - предложила я. — Пошли, но я сомневаюсь, что где-то здесь есть путеводитель по неизвестному храму… — Я тоже, но всё-таки не зря ведь я изучала последние несколько месяцев древние языки. — Ты изучала древние языки, ты что, заранее планировала попасть в эту ловушку? — Нет, что ты, просто после просмотра одной передачи про археологию мне захотелось погрузиться в неё поглубже… — Ясно…       Он резко оборвал разговор и пошёл к непонятному сооружению, расположенному на том конце зала, я окликнула его, но он только ответил: — Линда, нач…       Голос Тулио оборвался, и пол заходил ходуном, по нему побежали трещины. По залу начал раскатываться щелкающий шум, который стремительно приближался, в свете горящих факелов я увидела, что это шипы, и побежала от них. Вскоре послышался скрежет, как будто что-то тяжёлое опускалось со стремительной скоростью. Я посмотрела наверх и увидела, что потолок падает. Пол вновь заходил под моими ногами, я не устояла и упала, мои глаза самопроизвольно закрылись. Кто-то или что-то дёрнул меня, и послышался глухой удар. Я приоткрыла один глаз и увидела Тулио. Он приобнял меня за плечо и сказал: — Милая да ты вся дрожишь… — Не я одна, ты, кстати тоже. Какой же ты всё-таки неосторожный, у меня возникает такое ощущение, что ты не читаешь приключенческие книги. В каждом храме понатыкано куча ловушек! – Я перешла на крик, даже не заметив этого. – Самоубийца, в самом деле, ты чуть не погубил нас… — Но я же спас всех нас шестерых… — Спас? Нет, там наверху, хоть воздух был, а здесь мы задохнёмся, в этой яме. Ты не спас нас, ты просто обрёк нас на более мучительную сме…       Тулио зажал мне рот и прошептал на ухо: — Линда, успокойся, это - не глухая яма, посмотри под ноги, здесь лестница, возможно - потайной ход, – после чего он отпустил меня.       Я посмотрела вниз и присела, чтобы внимательней посмотреть на эти ступени, — они были из серебра. Причём очень странного, так как они светились будто изнутри, сначала тускло, затем ярче и ярче. Вскоре они засветились так ярко, что можно было видеть не только тропу, но и стены, на которых читались такие же символы как и в зале. Тулио хотел сделать шаг, но я придержала его и указала на запечатанный лаз расположенный над головой. Мой муж кивнул мне и спросил: — И что ты предлагаешь? — Двигаться одной массой, или же попытаться расшифровать символы. Но так как я — не профессиональный лингвист, то двигаемся массой, чтобы в случае налёта на ловушку погибнуть вместе и быстро. — Да ты оптимистка… — Верно.       Мы пошли по серебряной дороге. Тулио тихо зашептал, идя позади меня:

Упало небо и попали в темноту Поддавшись зову…

      Я легонько ударила мужа, перебив его: — Мистер Монтейро, и так страшно. — Ладно, Миссис Монтейро, я молчу. Вы может, сможете хоть что-нибудь прочитать на этих стенах? — Нет не смогу. Давай спустимся до двери и посмотрим, что за ней, тем более, это — единственный доступный нам выход.       Я огляделась и, увидев сопровождающих нас птиц, сжавшихся в четыре синих комочка наверху, окликнула их: – Умничка, Тьяго, Карла, Роберто! Вы что, ждёте особого приглашения? Я понимаю, что вам страшно, мне тоже, но лучше испытать удачу и поискать другой выход, чем здесь находиться до скончания времён.       Птицы нехотя полетели, Умничка и Роберто спустились на плечи ко мне, а Карла и Тьяго предпочли моего мужа.       Я толкнула дверь, та легко открылась, ведя в тёмное помещение. Отодвинув меня, Тулио вошёл первым. Я, беспокоясь за мужа, ступила следом. Дверь неожиданно захлопнулась, отсекая свет от тропы. Я кинулась назад, но двери там уже не было. Холод пробежал по моей спине, я ощутила, как птицы прижались к моим щекам. От пернатых, прижавшихся к моему лицу, страх отступил. Я услышала голос Тулио: — Линда, это какой-то зал, я не ощущаю стен. Темно как… – послышался грохот падающего тела, стоны боли и недовольный щебет: – Ой, милая здесь ступени, будь осторожна!       Я сделала шаг в темноту, что-то пролетело, словно ветер, и помещение осветилось. Факелы зажглись чуть ли не одновременно. Они были расположены на точно таких же колоннах, как и в зале на уровень выше, и я увидела:       Это определённо большой зал, по размерам он был больше чем на уровне выше, своды уходили вверх, но потолок был виден. Колонны упирались в него, зал был округлой формы, по середине которого стоял какой-то механизм. На колоннах я увидела надписи, они были другие. На стенах я наблюдала иллюстрации, на которых были изображены люди в доспехах и мантиях. Пол в зале был с интересным орнаментом. Он напоминал вид с горы на какую-то долину, или даже можно было сказать карту. Реки, ну или же дороги с этой карты, подходили к механизму и поднимались по его корпусу вверх.       Тулио сидел на полу у нижней ступени, держась за ногу, птицы кружили над ним. Я подошла к нему и спросила: — Милый, как ты? — Похоже — вывих или ушиб. Кто только додумался, построить три ступени и не подсветить их, так ведь можно и шею свернуть. — И не только, я думаю придумали это те, кто изображён на стенах. — А кто там? — Какие-то люди. Не важно, дай мне осмотреть ногу, если это вывих, вправлю.       Я потянулась к ноге, Тулио немного отодвинулся: — Линда, не то что я тебе не доверяю, но ты действительно сможешь определить, что это, ты ведь не врач?       Я убрала руки и сказал своему мужу: — Нет не врач, но я прошла полный курс юных скаутов, когда в школе училась, поэтому первую помощь оказать могу, а я так же хороша в ориентировании на местности. — Мы это уже видели, как ты хорошо ориентируешься на месте, заблудились и забрели не весть куда. — Ты прав, я ошиблась при ориентировании, что случается крайне редко. Так ты позволишь своей жене оказать тебе первую помощь, или дальше будешь изображать недотрогу? — Ладно, милая, давай посмотрим, что там с моей ногой.       Я ощупала ногу, наблюдая за Тулио, и, когда он поморщился, более тщательно осмотрела место реакции, и, удостоверившись, что это ушиб, достала из рюкзака флягу с водой и аптечку. Смочив прохладной водой бинт, я сделала давящую повязку, которой перевязала ушибленное место, и сказала: — Только ушиб, ты конечно понимаешь, что здесь мы не можем надолго остаться? Помочь тебе встать? — Нет, не нужно я сам. Ты лучше осмотри, есть ли здесь другой выход.       Я осмотрелась и увидела за механизмом слабо освещённый портал двери, а потом ответила: — Да, есть какая-то дверь за этим механизмом. — Пошли, ты не против, если я обопрусь о тебя, милая? — Конечно, можешь.       После чего я, поддерживая мужа, который старался как можно реже опираться на мою руку, поковыляли к двери. Тулио тихо прошептал: — Странно — ловушек нет. — Очень странно, – ответила я, подходя к двери.       Я толкнула ее, и тут же послышался шипящий звук, а я задыхаясь прошептала: – Вот тебе и ловушка…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.