ID работы: 2488440

Алая луна

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
Not_today789 бета
EngryHoma гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 38 Отзывы 5 В сборник Скачать

Арка 1. Глава 10. Сны

Настройки текста
      Анна прекрасно помнила, что сейчас уже был январь. И что на улице всё ещё не было снега. Однако то, что она видела сейчас, было противоположно её знаниям о погоде. Женщина ещё раз огляделась, чтобы убедиться, что вокруг неё только деревья, а ещё огромное количество снега. Большие сугробы, казалось, местами доставали ей до колен. А снег всё ещё продолжал идти огромными хлопьями. Но тут Мартинелли вдруг осенило. Что она делает посреди леса? Охотница вдруг поняла, что не помнит, как оказалась здесь совсем одна. Несмотря на то, что во время дыхания из носа шёл пар, холодно не было, а ведь одежда была совсем лёгкая, домашняя. Неужели это сон? Тогда почему, осознав это, она не проснулась? Это было довольно странно.       — Здесь кто-нибудь есть? — спросила охотница, не особо надеясь получить ответ. Никто и не ответил.       Пришлось делать хоть что-то. Не стоять же на месте и ждать собственного пробуждения? Поэтому Анна пошла вперёд, слыша, как хрустит снег под ногами. Из освещения были лишь звёзды и полная луна, которая полностью убедила женщину в нереальности происходящего, ведь полнолуние уже прошло. Женщина продолжала идти, пока не услышала позади себя шаги. Она замерла и медленно обернулась, но сзади никого не оказалось. Тогда Анна выдохнула и повернулась в ту же сторону, в которую и шла, и едва не вскрикнула, испугавшись. Перед ней сидела лиса, правда, казалось, самая обыкновенная. Хотя обыкновенная лиса так к человеку близко не подойдёт и так внимательно смотреть не будет. Но, с другой стороны, раз это всё являлось сном, то могло произойти многое.       — Кто ты? — спросила Мартинелли. Да, животные не разговаривают. По крайней мере, в реальной жизни. Раз это сон, то почему бы не попробовать?.. Однако ответа Анна так и не дождалась, поэтому обойдя лису, которая не сдвинулась с места, решила продолжить свой путь.       — Анна, — послышался незнакомый мужской голос позади. Женщина вздрогнула и остановилась, затем медленно обернулась. Лиса всё также сидела на своём месте, но вот только повёрнута она была к ней мордой, а не спиной, как было, когда охотница обошла зверя.       — Это ты сказал? Или мне уже кажется? Может, хоть ты знаешь, где мы находимся? — начала задавать вопросы Мартинелли, однако никто ей не ответил. Лиса, вернее, видимо, лис лишь поднялся со своего места и пошёл в левую сторону. Прошёл шагов десять, остановился и обернулся на человека, будто зовя за собой пойти. Выбора у Анны не было, поэтому она направилась следом за животным.       Шли они недолго, но лис вывел свою спутницу из зимнего леса прямо к поляне, на которой чётко виднелась зелёная трава. Это было крайне странно, но охотница помнила, что все еще спит. Лис повёл женщину дальше, и спустя шагов пятнадцать, а может и чуть больше, стоило ей обернуться, то никакого леса позади она уже не видела: там была лишь всё та же бесконечная поляна. Помотав головой, Анна продолжила следовать за лисом, который привёл её к тому самому засохшему дереву, которое Мартинелли уже видела в другом сне, пару месяцев назад, когда Феликс поймал её. Но почему это дерево так запомнилось ей?.. Подойдя ближе, женщина осмотрела дерево, рядом с корнями которого сел её рыжий проводник. Дерево было довольно высоким, его ствол толстым и мощным, а ветви были широко расставлены в стороны.       — Почему именно это дерево? Уже второй раз снится, — вслух размышляла женщина. Она обошла дерево по кругу, стараясь рассмотреть его.       — Значит, в нём есть что-то особенное, — вновь послышался мужской голос, от чего охотница снова вздрогнула. Она спешно вернулась к лису, но тот не двигался с места, лишь поворачивал голову, следя за спутницей.       — Это ты сейчас со мной говоришь? — спросила Анна. — Кто ты? И что я здесь делаю? Я хочу проснуться, но никак не могу этого сделать…       — Моё имя Алексий, но вряд ли оно что-то тебе даст, — услышала женщина в своей голове. При этом зверь не открывал пасти. Мартинелли стала оборачиваться, ища источник звука. — Я прямо перед тобой, — вновь услышала она, что развеяло её сомнения о том, что она слышала именно лиса.       — Почему ты привёл меня сюда? И где мы? — задала очередные вопросы Анна.       — Ты заблудилась, я помог тебе выйти из леса, ведь там опасно. Я же у себя дома, как и ты, — ответил Алексий.       — Вряд ли то место, где я уснула, я могу назвать домом. Очнулась уже в том лесу и не скажу, что заблудилась. Проснулась бы — и ладно.       — Ты не так меня поняла, — покачал головой лис. — В целом, как знаешь, — фыркнул он, затем поднялся и направился в сторону, где начинало подниматься красное солнце. Начинало светлеть.       — Постой! — окликнула Алексия Мартинелли. Она решила пойти за ним, ведь лис продолжал идти вперёд, не обращая на неё внимание. Свет от солнца становился всё сильнее. И, когда Анна решила поднять на него глаза, то свет стал столь ярким, что ей пришлось закрыться от него рукой.

***

      Анна проснулась резко, так же, как и в прошлый раз после подобного сна. Она открыла глаза и села на кровати, часто дыша. Необычный сон оставался в памяти практически до самых мелких деталей, что было странно, но в прошлый раз Мартинелли тоже всё помнила хорошо. Может, стоило спросить у Феликса насчёт этого? Хотя вряд ли эти два, пусть и загадочных, сна что-то означают. Подумаешь, приснилось что-то похожее. Это ведь не повод бежать за консультацией к опытному магу-вампиру. Или повод?..       Женщина отдышалась и осмотрелась. В комнате всё было на своих местах. Дрова тихо потрескивали в камине, пламя которого освещало комнату. Потушенный канделябр, за ненадобностью его использования здесь, всё также стоял на столе рядом с закрытым дневником, в котором охотница давненько не делала никаких записей. Надо было исправить это, хотя Мартинелли не знала, что ей стоит там написать. Что всё относительно хорошо? Ведь, если не учитывать то, что она всё ещё являлась пленницей… С Феликсом отношения можно было назвать приятельскими, если не дружескими. Хоть и странно было называть другом того, кто был твоим врагом несколько месяцев назад, а ещё держит тебя в плену до сих пор. Однако проводить с бессмертным время всё больше нравилось Анне, и она уже не могла это отрицать. Помимо этого, теперь они иногда посещали Флоренцию, где Мартинелли могла практически всю ночь напролёт болтать с Леонардо. Вампир как-то сказал на это, что они, имея в виду её и художника, нашли друг друга, махнул рукой и ушёл по своим обычным делам. Даже стрельба из лука всё же далась женщине, а ещё Анна нашла нового партнёра для тренировок, которым оказался да Винчи. Он был опытен, и помериться с ним силой и опытом, — правда, теперь охотнице приходилось сдерживать себя физически, — было интересно и увлекательно.       Выдохнув, Мартинелли поднялась с кровати и подошла к шкафу, чтобы достать оттуда одежду и переодеться, так как охотница чувствовала, что выспалась, а ходить в длинной камизе не хотелось. Переодевшись, женщина села на стул и, облокотившись локтями о стол, устало потёрла переносицу пальцами правой руки, раздумывая, чем займётся сегодня. Однако мысли о странных снах всё не покидали её голову. Может, это и правда что-то означало? Даже лис сказал, что дерево может быть важно, раз второй раз она приходит к нему. Да и ощущалось всё довольно реально, тем более, проснуться, даже понимая, что она не спит, охотница не могла. Придя в своих размышлениях к тому, что если подобное приснится ей ещё раз, то Анна точно расскажет всё Феликсу и спросит у него, может ли это что-то значить, а пока что волноваться не стоило, женщина успокоилась. Тем более, за свои шестьдесят пять лет жизни она не могла вспомнить случая, когда с ней происходило бы что-то подобное.       Мартинелли чувствовала, что проголодалась, поэтому стоило дождаться Феликса и завтрака, после чего можно будет пойти наверх, чтобы подышать свежим воздухом и повидаться с Жемчужиной. Позже вампира можно будет попросить с ней немного размяться, чтобы окончательно забыть о необычном сне. Точно! Так она и сделает. Бессмертный же, к слову, не заставил себя долго ждать, и вскоре послышался стук в дверь.       — Я уже встала, — громко сказала Анна, тем самым давая понять, что вампир может спокойно заходить.       — Добрый вечер, — поздоровался Феликс, открыв дверь. — Я сегодня не буду с тобой завтракать, мне нужно уехать сейчас. Но когда вернусь, можем прогуляться. Здесь есть озеро неподалёку, оно довольно красивое. Я думаю, тебе должно понравиться.       — Хорошо. Тогда буду ждать твоего возвращения, — ответила Мартинелли, легко пожав плечами. Значит, у неё есть пара свободных часов. В целом, за это время она может погонять Жемчужину, чтобы та не застаивалась в деннике. Предложение от вампира прогуляться было довольно заманчивым, и Анна не могла не согласиться. Давненько она никуда не выбиралась, если не считать проведённое время рядом с домом.       — То есть, ты согласна? — уточнил мужчина. Он скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на собеседницу. На самом деле, он не бы уверен в том, что женщина пойдёт с ним куда-то ради обыкновенной прогулки.       — Согласна, — подтвердила охотница и кивнула головой. — Иди уже, — сменив выражение лица с серьёзного на расслабленное, сказала она и улыбнулась. — Быстрее пойдёшь, быстрее вернёшься. А то придёшь на рассвете и ляжешь спать. В таком случае мне придётся мстить за неоправданное ожидание, — шутя добавила Анна.       — О, женщина! — засмеялся вампир. — Страшно представить, что за месть ты мне устроишь, так что, обещаю, я вернусь раньше рассвета. Не скучай без меня, — добавил мужчина, после чего, решив, что ему стоит раньше отправиться в путь, если он действительно хочет успеть провести с Анной время на прогулке, покинул комнату.       Мартинелли, оставшись в одиночестве, не стала терять время. После завтрака она переоделась в утеплённую одежду, которую любезно подарил ей Феликс, и отправилась наверх. Вот только стоило женщине открыть дверь, как она замерла на месте. Ведь сейчас она будто вновь очутилась в своём сне. Белые хлопья снега падали с неба, покрывая землю пока ещё тонким слоем белого покрывала. Женщина выдохнула, выпуская пар изо рта, после чего шагнула на улицу. Послышался хруст снега под ногами, будто лишний раз подтверждая, что всё это происходит в реальности. Как же она соскучилась по снегу! Да, по меркам людей Анна была глубокой старухой, но снег всё ещё вызывал в ней глубокий, почти детский восторг. Мартинелли присела на корточки и взяла в руку горсть влажного, хорошо слипающегося снега. Она чуть сжала его в руке, образуя твёрдый комок, затем с помощью пальцев растёрла его на более мелкие комочки, которые упали на землю. Вот и наступила зима.       Охотница подошла к деннику, где её уже радостно встречала Жемчужина, доевшая не так давно свою порцию корма. Кобыла уже привыкла к вампиру и спокойно подпускала его к себе, зная, что тот делает это для того, чтобы покормить её. Надев недоуздок на лошадь, женщина вывела её наружу, пристегнув к недоуздку чембур. Жемчужина лениво шагала за своей хозяйкой, зная, что выводят её не просто на прогулку. Когда Анна отошла чуть подальше от дома и денников, на ровную небольшую поляну, за которой начинался густой лес, она, распутав чембур на полную длину, сделала несколько шагов от кобылы, после чего дала той команду на шаг. И лошадь покорно пошла по кругу.       Мартинелли постепенно перевела кобылу на рысь, затем на галоп, после, чередуя разные аллюры, дала Жемчужине хорошо размяться и поработать. Движение нужно было этим прекрасным животным, этому охотников учили в Ордене. Активная лошадь — здоровая лошадь. Когда Анна решила, что на сегодня для Жемчужины хватит, то, остановив её после шага, подошла, чтобы погладить шею любимицы. Охотница знала, что кобыла была очень послушной, пока на ней не сидел кто-либо верхом, легко управлялась голосом и вообще являлась великолепным животным, разве что, если рядом не оказывались незнакомые лошади, что вызывало бурную реакцию Жемчужины. Несмотря на все её недостатки, Мартинелли всё равно любила эту сильную и своенравную кобылу.       Прикинув, что до возвращения Феликса времени ещё достаточно, Анна при помощи чембура привязала кобылу к ветке одного из деревьев, давая возможность лошади походить на привязи вне денника. Сама же охотница устроилась на скамейке у стены дома, на ней обычно лежала не особо нужная конная амуниция, которую вампир убрал в дом, когда стало холодать. И сегодня было прохладно, только вот Жемчужину защищала тёплая зимняя шерсть, а Мартинелли — хорошая верхняя одежда. Женщина не хотела уходить внутрь дома, хотя там можно было бы заняться чтением книги, либо наконец написать в дневнике о важных событиях, которые произошли за последнее время. А были ли эти важные события вообще?.. Ведь жизнь стала довольно размеренной с недавних пор. Будни стали похожими друг на друга. Сначала завтрак с вампиром, за которым они могут спокойно общаться, либо проводить трапезу в тишине. Затем охотница, как правило, поднималась наверх, чтобы накормить и прогулять Жемчужину, почистить её денник. Феликс в это время обычно был рядом, занимаясь своим скакуном. После вампир уезжал в город, но не всегда. Новая жертва требовалась ему раз в два дня, поэтому будучи не голодным мужчина оставался с Мартинелли. Анна сразу же предлагала ему тренировку, на которую мужчина охотно соглашался. Практически всегда охотница оказывалась снизу, потому что силы были не равны, но ей нравилось приобретать новый опыт в таких схватках. Часто свободное время женщина проводила за чтением книг. Те, что были у Ордена, не шли ни в какое сравнение с библиотекой Феликса! Столько знаний о магии и различных существах, что глаза разбегались. Помимо этого вампир отвечал на многие вопросы, которые задавала ему Анна. Если вначале он не особо горел желанием делиться знаниями, то сейчас Мартинелли узнавала много нового. Ещё при обучении у неё возникали вопросы, на которые ответ мог дать только вампир. И сейчас такой вампир у неё был. При этом сама Анна не откровенничала на тему Ордена, лишь рассказывала случаи из прошлого, но Феликс и не настаивал. С мужчиной также можно было поиграть в шахматы. Охотница порой удивлялась, как быстро пролетало время за этой игрой, когда соперники соревновались в логике и выдержке, не желая уступать друг другу.       Послышался хруст снега, который явно издавала не Жемчужина. Женщина повернула голову в сторону его источника и среди деревьев заметила две фигуры: коня и его всадника. Феликс возвращался. Анна поднялась со скамьи и подошла к кобыле, отвязала от ветви и повела в денник, ведь вампир обещал прогулку к какому-то озеру. К тому времени, как мужчина остановил своего мерина, Мартинелли уже закрывала дверь денника.       — Что-то ты рано, — сказала охотница, оборачиваясь на вампира. Тот уже начинал рассёдлывать Герберта.       — Не хотелось испытать на себе твой гнев, — ответил мужчина с лёгкой усмешкой. — На самом деле, я сам не ожидал, что всё так быстро получится сделать. Ты готова?       — Как видишь. Сегодня такая хорошая погода, я даже рада, что ты позвал меня прогуляться. Люблю снег, правда, долго он не пролежит, к сожалению.       — Можем отправиться туда, где снега будет так много, что тебе от него станет дурно, — рассмеялся вампир, снимая седло.       — Врёшь, — сощурившись, ответила ему женщина, подходя ближе.       — Не вру. Я много где бывал. Только там холодно, и тебе придётся кутаться в меха, — продолжил мужчина. За свою долгую жизнь он побывал, казалось, в каждом уголке света, путешествуя по материкам. Правда, морские путешествия вызывали определённые трудности, но что не сделаешь ради новых открытий.       — Тогда первым делом ты покажешь мне это место, — твёрдо заявила Анна, так, будто они и правда уже собирались в дальнюю дорогу, чтобы посмотреть мир. На самом деле, она уже поняла, что ей не светит прежняя жизнь, а ничего, кроме Жемчужины, у неё не было. Охотница могла бы остаться с Леонардо, чтобы помогать ему в мастерской, но вот Феликс был тем, кто мог бы защитить её от Ордена. Да и в Италии её найти было легче, ведь практически каждый охотник знал Анну, единственную посвящённую женщину, в лицо. А вампир сам предлагал уехать отсюда как можно дальше, хотя и был у Мартинелли запасной план на случай, если их пути с мужчиной всё же разойдутся.       — Договорились. — Вампир кивнул. Он завёл коня в денник, где закрыл его. — Пойдём?       — Веди меня, клыкастый проводник, — ответила женщина и улыбнулась. Феликс лишь покачал головой на её слова, после чего пошёл вперёд по знакомой тропе, которую сейчас присыпало снегом.       Озеро, к которому вёл свою спутницу вампир, находилось не особо далеко, поэтому мужчина не стал настаивать на конной прогулке. Лес в это время был по-своему красив, особенно ночью, когда свет луны и звёзд заставлял снег блестеть. Обычный человек практически ничего не разглядел бы, но у обоих путников было хорошее ночное зрение, особенно у вампира, который в темноте видел даже лучше, чем при свете дня. Анна шла рядом с мужчиной, не испытывая никакого страха или даже волнения. Она давно свыклась с мыслью, что не ожидает от Феликса какого-либо подвоха, как раньше, когда боялась пускать его себе за спину. Порой она не понимала, что особенного он нашёл в ней? Почему решил, несмотря на сопротивление с её стороны, попробовать подружиться? Первый месяц Мартинелли действительно вела себя ужасно. Будь она на месте вампира, давно что-нибудь сделала с собой. Но Феликс, видимо, отличался огромным терпением и выдержкой.       — Ох ты, — выдохнула Анна, когда увидела то самое место. Озеро было небольшим, его края хорошо просматривались. Берег был каменистым, местами камни были довольно большими. На левом берегу оказалось возвышение, образующее крутой склон, ведущий в воду. Поскользнуться там не хотелось. Некоторые деревья росли прямо на противоположном берегу, наклонившись своими кронами к воде. Лес окружал это озеро со всех сторон, но с той, с которой они пришли, расстояние между деревьями и водой было наибольшим. А у одного дуба, на небольшом холме, стояла довольно старая скамья, которую, как догадалась Анна, установил сам Феликс. Свет растущей луны отражался в воде, что до сих пор не замёрзла, поэтому можно было наблюдать волны от небольшого ветра.       — Нравится? — спросил мужчина, хоть и сам уже знал ответ на свой вопрос.       — Здесь очень красиво. Ты поэтому поселился неподалёку?       — Нет, — ответил Феликс. — Я уже позже нашёл это озеро. Иногда сижу здесь, у воды, когда хочу побыть один. Ты ещё летом не видела это место.       — Ну, наверно, ещё успею увидеть? — с улыбкой спросила Анна. За то время, пока она ждала вампира и они шли сюда, снег покрыл землю более толстым слоем. Жаль, что когда всё это начнёт таять, вместо прекрасного белого одеяла останется лишь грязная, чёрная слякоть.       — Вполне возможно, — сказал мужчина. Он подошёл к кромке воды, вглядываясь куда-то в середину озера, где как раз находилось подрагивающее отражение луны.       Мартинелли же, продолжая осматриваться, вдруг вспомнила момент из детства, когда зимой выпало довольно много снега. Тогда дети, не обращая внимания на усталость после тренировок, выбежали на улицу и, налепив снежков, стали бросаться друг в друга, устраивая настоящие бои. Анна тогда принимала активное участие в общей игре, веселилась наравне с остальными. Она помнила, как все по итогу были замерзшими, мокрыми, но счастливыми. Юная ученица долго грелась в тёплой, едва не горячей ванной, а после сидела под меховым одеялом и Паоло принёс ей согревающий настой. Наверное, именно благодаря его заботе Мартинелли и не заболела тогда.       Феликс слышал, как позади него ходит женщина, но не оборачивался. Мужчина, несомненно, заметил, как в последнее время оттаяла к нему охотница. Если раньше она не собиралась подпускать его к себе на пушечный выстрел, то теперь спокойно коротала ночи в его компании. Вампир сам проникся к Мартинелли вполне дружескими чувствами. И он был бы рад познакомиться с ней при других обстоятельствах. Но всё вышло так, как вышло. Анна у него в плену, и Феликс не уверен был в том, не убежит ли она обратно в Орден, если он её отпустит. Женщина явно была предана охотникам, а вампир просто перевернул всю её жизнь. И он не знал, как на самом деле относится к нему охотница. Правда ли она желает уехать с ним куда-нибудь? Если желает, то, возможно, правда стоило увезти её в ближайшее время?..       От размышлений отвлёк резкий удар в спину. Вампир вздрогнул и обернулся, желая выяснить, что же произошло. Позади него стояла Анна, с невинной улыбкой отряхивая ладони друг об друга от снега. Феликс удивленно приподнял бровь, не понимая, что за детские шалости решила устроить его пленница. Та лишь пожала плечами, будто отвечая на его вопрос.       — Что-то случилось? — спросила она, на что мужчина лишь покачал головой в знак отрицания. Анна усмехнулась и отвернулась, решив осмотреть одно из деревьев, как вдруг ей в спину прилетел снежок.       — Ах так! — воскликнула женщина, наигранно оскорбленным тоном. Она сразу же нагнулась, чтобы схватить в ладонь горстку снега, однако в этот момент у неё над макушкой пролетел ещё один снежок, созданный вампиром не без помощи магии. — Играй честно, морда клыкастая! — возмутилась Мартинелли и сразу же запустила в противника снежок, от которого мужчина ловко увернулся.       С этого момента небольшая поляна между лесом и озером с ближайшими деревьями превратилась в самое настоящее поле боя, где два соперника, древних врага, вампир и охотник на вампиров схлестнулись в схватке, словно подростки, хотя возраст их был далёк от подросткового. Уступать никто не желал, противники были опытными воинами, от чего через какое-то время на одежде обоих остались множественные следы от попадания снега. В какой-то момент Феликс и Анна оказались столь близко, что женщина приняла отчаянную попытку безоговорочно выиграть этот бой: она не стала бросать снежок, а набросилась на вампира. Но реакция его не подвела, и мужчина успел перехватить налетевшую на него охотницу, которая явно намеревалась уронить его в снег. Теперь схватка перетекла в другое русло. Но это вовсе не было какой-либо серьёзной дракой и больше походило на обычную тренировку.       Оказавшись на снегу, Анна стала восстанавливать дыхание, часто дыша. Она смотрела в глаза Феликсу, нависающему над ней, удерживая её руки своими у неё над головой. Он опирался коленями о землю, а ноги Мартинелли были вытянуты между ног вампира. Вдруг женщина засмеялась, заставив мужчину приподнять одну бровь.       — Готов признать поражение? — спросила она, не переставая улыбаться.       — Поражение? — уточнил Феликс и крепче перехватил запястья женщины, сжав при этом своими ногами её бёдра, тем самым не давая ей и шанса вырваться.       — Ладно, я согласна на ничью, — ответила ему Анна, вызвав у мужчины лёгкую усмешку. Он, не отвечая ей ничего, резко отпустил охотницу и поднялся на ноги. Мартинелли села, а Феликс протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Он знал, что женщина не любит принимать помощь, но в этот раз протянула свою ладонь в ответ, сжав которую, вампир одним движением поднял поверженную соперницу на ноги, от чего та едва не упала в его объятия, но удержалась.       Они отряхнулись от снега, при этом помогая друг другу убирать его со спины. Затем Анна устроилась на лавке, облокачиваясь о ствол дуба. Рядом сел Феликс. Он заметил, как покраснели от мороза щёки женщины, которая явно должна была замёрзнуть после подобных игр со снегом в холодную погоду. Мужчина расправил свой плащ и накинул его на Мартинелли со спины. Та непонимающе посмотрела на вампира, не ожидая подобного действия с его стороны.       — Что? Могу просто отдать плащ, но рядом со мной будет теплее. Ты замёрзла, я вижу. Или можем пойти домой, если хочешь, — спокойно объяснил свои действия вампир. На самом деле ему почему-то хотелось заботиться о своей собеседнице.       — Спасибо, — негромко сказала Анна и, натянув на себя плащ Феликса с другой стороны, вдруг сама пододвинулась ближе к нему. В конце концов, не было же в этом ничего такого? Они просто сидят рядом друг с другом, и вампир помогает ей согреться.       — Не за что, — ответил мужчина. — Если совсем замёрзнешь, скажи, пойдём греться у камина.       — Лучше тёплая ванна, — произнесла женщина и улыбнулась, прикрыв глаза, представляя, как она понежится в воде. Вот после уже можно будет посидеть у камина, а затем крепко и надолго уснуть.       — Как скажешь. — Пожал плечами вампир. — Посмотри туда! — вдруг сказал он, но тихо, практически шёпотом. Мужчина указал на противоположный берег озера, к которому вышел попить молодой олень.       — Какой красивый. Редко увидишь дикого зверя близко. — Анна чуть склонила голову набок, стараясь повнимательней рассмотреть ночного гостя. — Феликс, а животное может стать вампиром? — спросила она. Мартинелли, конечно, никогда не слышала о таком. Но то, что она об этом не слышала, не значит, что этого точно не было, ведь так?       — Что? Нет, не может, — ответил на вопрос вампир с лёгкой улыбкой. Надо же. Животное вампир.       — А что? Представь себе оленя-вампира с длинными клыками и кроваво-красными глазами, бегающего по лесу в поисках других оленей, чтобы выпить их кровь.       — Да-а-а. И ты, наперевес со своими топорами, гоняющаяся по всему лесу за этим несчастным животным. — Мужчина засмеялся, представляя себе эту картину, и Анна подхватила его смех. Женщина легко ткнула вампира в плечо за такую шутку над собой, но обижаться вовсе не стала.       — Вы ведь можете пить кровь животных. Так почему бы не питаться ими?       — Можем, но их кровь на даёт и близко того насыщения, что человеческая. Мы не испытываем голод в их отношении. Однако если нет выбора, то можем и выпить кровь какого-либо животного. В обществе вампиров считается недостойным и грязным питаться их кровью, — ответил Феликс.       Анна не нашла, что ещё сказать ему. И вампир тоже молчал. В какой-то момент женщина вовсе прижалась к мужчине, и тот осторожно, будто рискуя получить за это сильный тычок в бок, приобнял её, позволяя оказаться ей ещё ближе к себе. На его удивление, Мартинелли не стала отрицательно реагировать на подобное вмешательство в личное пространство. Она лишь уткнулась носом в плечо Феликса и прикрыла глаза. Рядом с ним ей стало тепло, она согрелась. Им столько лет твердили, что вампиры — холодные мертвецы. Что у них нет сердца, нет чувств и эмоций. Однако сейчас, сидя рядом с мужчиной, Анна чувствовала тепло его тела. Прижимаясь к нему, чутким слухом она слышала, как бьётся его сердце. Этот самый вампир заботился о ней, смеялся, улыбался, хмурился и даже злился. Он не был тем мертвецом, которым должен был быть, если верить Ордену. Он был живым, будто человек. Да, у него были сверхспособности. Да, Феликс убивал людей, чтобы жить. Но именно он был причиной, из-за которой все стереотипы о вампирах разбились вдребезги. В какой-то момент Анна сама испугалась того, что ощущала рядом с ним. Она вдруг резко отстранилась от мужчины и на удивлённый его взгляд ответила, что хочет домой, отдыхать.

***

      На этот раз не было блужданий по странным лесам. Анна просто оказалась на той самой поляне у того самого дерева. Вновь была ночь, но, благо, женщина видела окружение довольно хорошо. Невероятно, она снова понимала, что сейчас спит, но не могла проснуться. В прошлый раз её в реальный мир отправил рассвет. Быть может, стоит просто подождать? Охотница вздохнула и обошла дерево по кругу. В нём не было ничего особенного. Но тогда почему именно оно снилось Мартинелли уже в третий раз? И это место… Всё было невероятно странно. Видимо, стоит действительно обратиться к эксперту по странностям, Феликсу.       — Где же я? — спросила Анна, не ожидая услышать ответа. Она не знала, сколько на этот раз пробудет на этой поляне. Женщина вздохнула и села под деревом, не решаясь никуда идти. В прошлый раз Алексий сказал, что лес — место опасное. И хоть никакого леса на горизонте видно не было, идти куда-то без цели было бы бессмысленно.       — Ты задаёшь неправильный вопрос, — послышался голос позади. Мартинелли вздрогнула и обернулась.       — Алексий, — сказала она. — Снова здравствуй.       — Здравствуй, Анна, — поздоровался в ответ лис и подошёл к женщине, после чего сел рядом. — Давно не виделись.       — А какой вопрос будет правильным? — поинтересовалась Анна. Ей было интересно, кем являлся её новый знакомый. Да, он выглядел как лиса, однако животные не обладают разумом и не разговаривают.       — Почему ты здесь, — ответил Алексий. — А здесь ты потому, что тебя тянет к этому месту. Мара устала ждать.       — Кто такая Мара? И чего она ждёт? Что ей нужно? — начала спрашивать она.       — Не «чего», а «кого». Не «что», а «кто», — поправил женщину Алексий. — Она ждёт уже долго, и ей это не нравится.       — То есть, ждёт она меня? Я должна куда-то прийти? Что ей нужно от меня? — продолжала спрашивать Анна, не понимая, почему лис говорит какими-то загадками. Неужели так сложно просто рассказать ей всё? Или он желает, чтобы она вытягивала из него информацию по крупицам? Ответа женщина не услышала. Стоило ей повернуть голову в ту сторону, где сидел Алексий, то там уже никого не оказалось. — Чёрт, — выплюнула охотница.

***

      Пробуждение было резким, будто кто-то насильно выдернул её из объятий сна. Мартинелли шумно вдохнула и открыла глаза. По ощущениям, она выспалась, значит, сейчас был уже поздний вечер. Женщина ложилась спать днём, чтобы просыпаться примерно в одно время с Феликсом. Это был ещё один из минусов жизни с вампиром. Они спали с самого рассвета до заката солнца. Люди спали меньше, ведь ночь, как правило, была короче дня. Разве что зимой кровопийцы бодрствовали дольше, чем обычно. Сейчас уже близился февраль. Время летело с бешеной скоростью, и Анна была уверена, что не заметит, как наступит весна, а затем и лето. Не так давно ей исполнилось шестьдесят шесть, правда мужчине об этом она говорить не стала. День рождения не был праздником для охотницы уже давно. Она просто становилась старше, проживала ещё один год… И не более.       Охотница села на кровати, потёрла ладонями глаза. Нужно было переодеться, но почему-то хотелось ещё немного поваляться на кровати. Странный сон занимал практически все мысли. И ещё этот лис не желал прямо отвечать на вопросы, что чрезвычайно раздражало. Почему нельзя было всё объяснить? Кто такая Мара? И зачем ей понадобилась Анна? Вероятно, это как-то связано с магией, потому что всё происходило в то время, пока Мартинелли спала. А в магии хорошо разбирался её дружелюбный сосед, вампир Феликс. Только вот в последнее время, вернее, после той прогулки, женщина несколько отстранилась от него, потому что её начало пугать то, насколько они сблизились. Ведь ещё четыре месяца назад они были врагами и желали убить друг друга, а теперь… Вот только вампир, кажется, решил, что это он сделал что-то не так и пытался выяснить, что именно. Однако как ему объяснить, что дело было совсем не в нём? Не хотелось обижать его и… И захотелось ударить себя за подобные мысли. Дважды. Анна пыталась убедить себя в том, что несмотря на всё, Феликс являлся вампиром, врагом. Только с этим самым врагом она не так давно хотела уехать из Италии. Тогда зачем было пытаться убедить себя в том, что он плохой? Мартинелли окончательно запуталась в себе и своих чувствах. Может, стоило принять всё как есть? Стать хорошими друзьями с Феликсом? Просто друзьями, ничего больше.       Послышался стук в дверь, и Анна вздрогнула. Стоит иногда только подумать о вампире, как он оказывается где-то рядом. Но женщина привыкла к этому, так что не особо удивилась. Вот только она всё ещё сидела на кровати в одной нательной рубахе. Странно, мужчина пришёл рано. Наверное, она спала дольше обычного.       — Подожди минуту, я сейчас! — громко сказала Мартинелли, после чего поднялась с постели и стала спешно переодеваться. Делать это она умела быстро, ведь иногда даже умение вовремя одеться могло спасти жизнь. Как только женщина оделась, она подошла к двери и сама открыла её, впуская Феликса.       — Добрый вечер. Ты сегодня долго спала? — сказал мужчина, проходя внутрь комнаты. От взгляда Анны не укрылась её сумка, которую держал вампир в руке. Та самая сумка, в которой женщина хранила различные флаконы с настойками и ядами.       — Привет… Поздно легла. Ты решил вернуть мне мои вещи? — спросила охотница, внимательно смотря на вампира.       — Не совсем. Просто интересно, что у тебя здесь за флаконы. Может, расскажешь? — Мужчина протянул сумку Мартинелли, и женщина взяла её, после чего поставила на стол, где достала один из сосудов, который был во вшитом чехле для подобных флаконов, чтобы те случайно не разбились во время тряски. Внутри была вязкая субстанция тёмно-зелёного цвета. Бутылёк был плотно запечатан, и не зря: если открыть его, то хранившийся внутри яд быстро портился, и его можно было смело выкидывать спустя пару часов. А вот если хранить его без попадания внутрь воздуха, то яд может оставаться действенным на протяжении нескольких столетий.       — Здесь ничего такого. — Анна пожала плечами, после чего, потянув за нить, которая являлась частью специальной пробки, не пропускающей воздух, легко открыла флакон. Резкий запах субстанции сразу же почувствовали как вампир, так и охотница.       — Ты меня отравить решила? — морщась от ужасного запаха, спросил Феликс. — Дрянь какая… — Он даже закрыл нос рукой, задержав дыхание — настолько запах был ужасным.       — Что, не нравится, нежить? — смеясь, сказала Мартинелли, после чего поднесла флакон ближе к вампиру, который явно был не в восторге от этого. Он, отмахнувшись рукой, отошёл на шаг назад. — Да, запах ужасный, я согласна. Даже для меня. — Женщина вставила пробку на место, чтобы яд не продолжал распространять свой запах. — Ты представь, какая вонь стоит, когда его готовят. Мне кажется, у тех охотников, которые этим занимаются, вовсе нюх пропадает.       — Это что? Яд? — спросил Феликс, решив уточнить, прав ли он. Мужчина чётко ощущал запах чеснока и, кажется, лука. Но было ещё множество других запахов, точно определить которые вампир не мог.       — Яд, яд, — ответила Анна. — Цветы чеснока, лука, других растений и ещё куча всякого. Не думаю, что тебе обязательно знать весь состав и то, как готовить это. Но можешь не беспокоиться, ведь пока это в твою кровь не попадёт, с тобой ничего не будет. Помогает ослабить вампира на какое-то время, однако не убивает. Обычно охотники смазывают им оружие перед охотой, чтобы оно было эффективней. Но яд портится быстро: через несколько часов темнеет и перестаёт действовать. Поэтому мы храним его в наглухо запечатанных флаконах. Что-то ещё интересует?       — Там есть другие, с чёрной жидкостью. Это ваш эликсир силы? — спросил Феликс. В сумке Анны были только сосуды с ядом и с этой жидкостью. Значит, именно её выпила охотница перед сражением с ним в ту ночь.       — Вроде того. Обычный человек умрёт, если выпьет это. А мы отделываемся лишь долгим сном после использования этой настойки. Но и пить много нельзя: самому умереть можно. Я когда на тебя наткнулась, не имела другого выхода, выпила второй флакон на свой страх и риск. Ты бы всё равно меня догнал, а отбиться от сильного вампира без этого, как ты выразился, эликсира силы, невозможно. Так что я либо победила бы тебя, выдержав принятие второй дозы до того, как первая выветрится из организма, либо прямо там и упала. Я по итогу всё равно сознание потеряла, если ты помнишь. И очнулась, так понимаю, не скоро.       — Да, ты долго спала, а я не мог привести тебя в чувства. Даже магией пробовал. Я чувствовал лишь, что твой организм сильно истощён. Значит, вот как это действует. Сначала ваш организм начинает работать, так сказать, сверх своих сил, а после истощается, и вам требуется отдых. А люди такого просто не выдерживают. Интересно… — Анна кивнула на его слова. Женщина стала исследовать содержимое своей сумки, но, не обнаружив там одной вещи, разочарованно вздохнула.       — Ты не находил моего кинжала? — спросила Мартинелли, посмотрев на вампира.       — Нет, его не было в твоих вещах, — ответил Феликс. — Что это был за кинжал?       — Отличный был кинжал. Хороший мастер делал. Мне его подарил один князь. Прекрасный и очень умный был человек… И, надеюсь, что до сих пор есть. Я кинжал, видимо, обронила, когда мы с тобой сражались тогда. Жаль…       — Извини. Мне тогда было важно тебя поскорее в дом унести. Не помню, чтобы где-то был кинжал.       — Ничего, я не виню тебя. Что ж, ладно, — негромко сказала Мартинелли, явно расстроившись своей потери. С другой стороны, за вампирами она уже не побегает. Зачем ей серебряный кинжал? Разве что как память о хорошем знакомом. — Феликс, у меня к тебе есть вопрос, — решив сменить тему, начала говорить Анна.       — Что-то случилось? — спросил мужчина, заметив то, какой у охотницы был обеспокоенный вид.       — Мне снятся сны. Странные. Я сначала не придавала этому значения, но это уже третий подобный сон. Каждый раз я оказываюсь в одном и том же месте. Я знаю, что сплю, но не могу проснуться. Первый раз мне подобное приснилось, когда ты поймал меня. Второй в начале января, а третий сегодня. Я не хотела сначала рассказывать об этом, но эти сны начинают меня беспокоить, — начала рассказывать женщина. Она посмотрела на вампира, ожидая его реакции.       — Можешь описать то место, где ты оказываешься? Это может быть важно. Я много сталкивался со случаями, когда, казалось бы, простые сны имели огромное значение в жизни человека. Один народ вовсе мог проникать в сны других людей. И если они там убивали кого-то, то человек умирал в реальности. Примеров значимых снов много, так что каждая деталь может быть важна, Анна.       — Это большая поляна. Почти всегда была ночь. И посреди этой поляны растёт большое, старое, будто засохшее дерево. У него нет листьев… Пожалуй, это всё, что я могу о нём сказать. Ещё я встречала лиса, он назвался именем Алексий. Он говорил со мной, но я просто слышала его голос в своей голове. Алексий сказал, что это его дом. И что какая-та Мара устала ждать, поэтому меня тянет к этому месту, — начала рассказывать Мартинелли. Она заметила, как Феликс начал хмуриться. — Ещё, когда я была там в первый раз, я видела два солнца. Одна как наше, а второе красного цвета.       — Иггдрасиль, — чётко сказал вампир. На непонимающий взгляд Анны он поспешил объяснить ей. — Это древо миров. Его корни соединяют все миры, служат мостом. Например, из нижнего мира попасть в верхний не просто так. Но через Иггдрасиль можно. Это дерево находится в мире духов.       — Подожди. Какие ещё миры? Какой мир духов? О чём ты? — начала расспрашивать Феликса Мартинелли.       — Наш мир не единственный. Он находится в центре, если тебе так угодно. Также есть верхний мир, где находятся светлые силы. Тёмные, соответственно, в нижнем. Между этими мирами проходит чистилище, куда попадают души умерших, которые либо реинкарнируются, либо попадают в нижний или верхний миры. Вы называете это Раем и Адом, если так будет понятней. Чистилище также проходит сквозь наш мир, поэтому многие души остаются здесь и не могут найти покой. Есть также мир духов, который как бы опоясывает все остальные миры. Говорят, именно он был самым первым. Именно оттуда магия просачивается в наш мир. Оттуда пришли различные духи и существа: единороги, фавны, лешие и даже драконы. Но большинство из них давно вернулись обратно в свой дом. Попасть в мир духов можно посредством медитации, когда твоё тело остаётся здесь, а астральное оказывается там. Правда в таком случае маги не могут использовать свои силы. В определённые дни туда можно попасть даже физически через места силы, что-то вроде порталов в мир духов из нашего. Я бывал там, но я не обладаю способностью говорить с духами: я их не слышу. А ты каким-то образом неосознанно попадала туда во сне. Многие годами тренируются, чтобы оказаться в мире духов путём медитации… Тот лис, Алексий, он, видимо, один из духов. И ты разговаривала с ним. Удивительно, какая у тебя сильная связь с этим миром. Скорее всего, Мара, о которой говорил Алексий, тоже дух. И она хочет встречи с тобой, я так думаю.       — Кошмар… — сказала Анна. У неё плохо укладывалась в голове вся эта информация. Оказалось, что мир далеко не так прост, каким представлялся. Только зачем она нужна какому-то духу? — Почему эта Мара просто сама не явится, раз я ей нужна?       — Я не знаю, — честно ответил Феликс. — Я не могу общаться с духами, поэтому их мотивы мне непонятны. Странно всё это. Но я попробую разобраться. Знаешь, возможно, ответы есть в одной библиотеке… У моего наставника. Вампира, который обучал меня.       — И что же это за вампир? Где его библиотека? — в нетерпении спросила Мартинелли.       — Это князь Тьмы. Он носит прозвище «Дракула». Один из пяти первых вампиров. Он долгое время обучал меня и очень много изучал мир духов, — ответил мужчина. Анна глубоко вздохнула. Вот ведь везёт.       — И ты предлагаешь ехать к самому Дракуле? Мне, охотнице на вампиров? — Мартинелли приподняла одну бровь.       — Не предлагаю. Он тебя почувствует сразу. И не очень поймёт, почему я привёл к нему одну из охотников Ордена. И оставить тебя здесь одну я не могу, — ответил Феликс и легко усмехнулся. Да, это был тупик. Ехать с Анной в место, которое кишит другими вампирами, он не хотел. Для безопасности как самой Мартинелли, так и своих собратьев. Оставить её здесь? Для этого она должна быть в городе. Но где гарантии, что и здесь охотница не найдёт приключений или не исчезнет куда-нибудь?..       — И что будем делать? Может, научишь меня медитации, чтобы я сама пошла туда и поговорила с этой Марой?       — Это может занять очень много времени. — Вампир покачал головой. — Знаешь что, если ты снова окажется в мире духов, попытайся выяснить у Алексия, кто эта Мара. И о подобных снах сразу сообщай мне. Ладно? А я пока поищу в своих книгах что-то подобное. Припоминаю, где-то я видел похожее…       — Хорошо. Правда этот дух не горит желанием отвечать на мои вопросы, но я постараюсь. Спасибо за помощь.       — Я пока что ничем тебе не помог, позже поблагодаришь. Пойдём завтракать?       — С удовольствием, — ответила женщина и, чуть улыбнувшись, последовала за вампиром.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.