Holmes ex machina
21 апреля 2018 г., 02:56
- Шерлок, нам нужно поговорить.
Утро начиналось не с кофе или вкусного завтрака, а кислой гримасы Майкрофта, который стоял в дверном проеме комнаты младшего брата и с ощутимым недовольством смотрел на залитую зеленкой и затянутую бинтами ссадину на лбу. Если бы Шерлок верил в ауру, он бы сейчас сказал, что то, что окружало старшего Холмса больше всего походило на черное чудовище с щупальцами. Очень раздраженное чудовище.
- О чем?
- О твоей безопасности, - он без приглашения вошел в комнату и опустился на стул, властно положив руки на подлокотники.
«Позер» - раздраженно подумал Шерлок и нахмурился, плотнее закутавшись в одеяло.
- Если ты думаешь, что можешь сбежать из дома и пропасть на половину ночи, а потом вернуться в машине незнакомого мужчины в крови и пыли и ничего за это не получить, то ты крупно ошибаешься. Я терпел твои выходки и нестабильность, но у всего есть конец. Если мама не видит, что ты оказался втянут в какие-то нездоровые отношения со сверстниками, это не значит, что я оставлю проблему без внимания, - Майкрофт чуть склонил голову набок, пронзительно смотря на брюнета. Его взгляд прожигал сквозь импровизированный тканевый форт юного гения, заставляя поежиться.
- Тебя не касается, чем я занимаюсь в свободное время, - с плохо скрываемой агрессией отозвался Шерлок, отворачиваясь, всем своим видом демонстрируя отсутствие желания продолжать разговор.
- Меня касается все, что происходит в твоей жизни, - резко отрезал Майкрофт, - я твой старший брат.
- То, что ты родился раньше меня, не означает, что ты находишься в положении повелителя. Ты же знаешь, что у новых поколений больше шансов на эволюционно полезную генетическую мутацию? - Шерлок отвернулся к стене, раздраженно бурча.
Майкрофт слегка качнулся на кресле, раскручиваясь. Плохо смазанные механизмы заскрипели, вызывая ощущения, близкие к звуку мела, визжащего при касании к доске.
- Я не хочу быть деспотом и тираном, - тон старшего Холмса смягчился, а его взгляд, буравящий спину упрямого мальчишки, переместился в сторону окна, - я лишь обеспокоен. Твоя текущая компания вовлекает тебя в опасные для жизни ситуации, и ты сам это отлично понимаешь.
- В опасные для жизни ситуации меня вовлекает наличие у меня мозгов, и твоя неуемная слава безэмоционального фрика, - поднявшись, Шерлок развернулся лицом к брату. Его глаза лихорадочно заблестели, словно в его голове разом пронеслись все те издевательства и обиды, что он претерпел от сверстников.
- А моя текущая компания – Джон Ватсон – крайне благотворно влияет на мою социализацию, - он вошел в раж, и сам не заметил, как начал повышать голос, - в отличие от тех идиотов, которые окружали нас прежде и не видели дальше своего носа, Джон понимает всю ценность гибкого разума и принимает…
Уловив во взгляде Майкрофта удивление, граничащее с любопытством, брюнет вдруг едва заметно покраснел и вернулся под защиту одеяла.
-…меня таким, какой я есть, - смущенно закончил Шерлок.
- Джон Ватсон, значит? - задумчиво переспросил старший, подперев подбородок сложенными в замок руками.
- Да, - буркнул, уже жалея, что позволил себе эмоциональную болтовню, Шерлок, - мы с ним друзья. Я даже бывал у него в гостях. И если ты думаешь, что это он втянул меня в неприятности, то ты очень ошибаешься. Все наоборот.
- Это с ним ты общался по телефону? – Шерлоку хотелось спрятаться и никогда не начинать этот разговор. Теперь от внимания старшего брата было не скрыться, и утаить от него что-то вряд ли бы удалось.
- Угу, - приглушенно отозвался брюнет, высовывая голову из под одеяла и опаской поглядывая на старшего Холмса, выражение лица которого было невозможно прочесть.
- Вот оно как, - хмыкнув и явно мысленно приняв какое-то решение, Майкрофт поднялся.
Он подошел к двери, не удостоив брата прощального взгляда.
- И это все? – Шерлок был в недоумении, он ожидал куда более разгромной тирады, с едкими оскорблениями и нравоучениями.
- Да, - кратко отозвался Майкрофт и прикрыл за собой дверь, в последний момент бросив холодное, - хотя нет, еще одно. Ты под домашним арестом.
- Майкрофт! – его негодующий крик, кажется, могли бы услышать даже соседи.
Шерлок с раздраженным стоном уткнулся носом в подушку.
___
Джон не находил себе места. Уже трижды за день он позвонил другу, и все три раза ему отвечал кто-то из Холмсов – он не представлялся – и холодно сообщал, что Шерлок сейчас восстанавливается после травмы и не хочет ни с кем общаться.
Воспоминания с того вечера и острое чувство вины за произошедшее продолжали терзать блондина – он словно все еще слышал сдавленные охи Холмса, эхом разбивающиеся о бетонные стены, свое сбитое и паническое дыхание, когда он бежал по улице, во все горло крича, чтобы кто-нибудь пришел на помощь. В тот момент он вдруг остро ощутил свою беспомощность. Он обещал Шерлоку и самому себе, что будет защищать юного гения и никогда больше не позволит никому причинить ему боли. А в тот день он стоял, чувствовал каждой клеткой, как страдает его друг и осознавал, что виновен в этом чертовом падении, в том, что не удержал неугомонного мальчишку, что не пошел первым, что не держал его за руку…
Его истерические мысли прервала теплая рука матери, опустившаяся на голову и ласково потрепавшая волосы. Миссис Ватсон присела на корточки, заглядывая в лихорадочно блестящие глаза блондина.
- Тебе нужно успокоиться, Джон. С Шерлоком все будет в порядке, папа же тебе говорил. Он просто ушибся и получил пару ссадин, - она улыбнулась и коротко поцеловала сына в лоб, - ты со своих драк приходил в куда худшем состоянии, и ничего, жив и здоров.
Ватсон крепко стиснул кулаки и глубоко вдохнул, давя в себе панику.
- Я просто…виноват, - сдавленно пробормотал он, - я должен был…
- Ты не можешь защитить людей от всего, что с ними происходит. Зато ты можешь быть рядом и помогать им, когда это нужно. И именно это ты вчера и сделал, найдя помощь и доставив Шерлока к доктору. Ты очень храбрый и сильный, Джонни. Я тобой очень горжусь, - доверительно произнесла женщина, мягко поглаживая мальчика по голове.
Джон сглотнул, ощущая свернувшийся в горле комок подступающих слез и раздраженно мотнул головой. Не будет он реветь. Он не девчонка.
- Он не хочет со мной говорить. Вдруг он обиделся? - он с беспокойством прижался к матери, пряча лицо на ее плече.
- Вместо того чтобы мучить себя глупыми догадками, почему бы тебе не зайти к нему в гости и не спросить напрямую?
Джон вскинул голову, в его взгляде заискрилась надежда. И правда. Если Шерлок не хочет говорить по телефону, он ведь всегда может зайти к нему в гости и проведать друга. Даже если тот обижен или рассержен, то будет шанс извиниться и постараться восстановить их отношения. Ватсон определенно не хотел так глупо терять Холмса.
Без слов прочитав мысли сына, миссис Ватсон улыбнулась:
- Я тебя подброшу. Возьми с кухни апельсинов и яблок.
___
Их старая, но верная машина с тихим треском гравия под колесами остановилась возле дома Холмсов, и Джон нервно заломил руки, с тревогой поглядывая на жилище своего друга, которое видел так вблизи впервые.
- Тебя проводить? – улыбнулась женщина, и он спешно мотнул головой, отказываясь. Нечего было перекладывать на маму свои обязанности. Это он пришел поговорить, и он это сделает.
Выйдя из машины, он решительным шагом подошел к двери и, лишь на секунду замерев, нажал на звонок, отозвавшийся мелодичной трелью. Спустя минуту за дверью раздались негромкие шаги, и на пороге появился молодой мальчик? Парень? Джон всегда терялся при необходимости обозначать возраст людей, старше него, но еще недостаточно взрослых, чтобы считаться мужчинами.
Этот человек был смутно похож на Шерлока, но его черты неумолимо отличались, куда более мягкие, чем у остролицего брюнета, исполненные какого-то аристократического спокойствия и шарма. Он даже за ручку двери держался двумя пальцами, что казалось Джону крайне странным, но явно добавляло что-то к стилю нового знакомого.
«Наверное, это его старший брат» - пронеслось в голове блондина. Шерлок пару раз говорил, что у него есть старший брат, но, кажется, не упоминал его имени, только с едким сарказмом в голосе поносил чопорность и привычки своего родственника.
- З-здравствуйте, - неловко поздоровался Ватсон, буквально физически ощущая, как взгляд старшего Холмса сканирует его, цепляется за каждую мелочь.
Только вот было это куда менее приятно, чем когда его изучал Шерлок. Сейчас он себя чувствовал как лабораторная крыса под увеличительным стеклом, которую рассматривают с холодным расчётливым интересом. По спине пробежал холодок.
- Здравствуй, - Холмс учтиво кивнул, не спеша пропускать блондина за порог.
- Меня зовут Джон, я друг Шерлока, - ему показалось, что во взгляде старшего мелькнуло что-то опасное, - это я вчера помог привезти его в больницу. Хотел проведать.
- Майкрофт Холмс, - брюнет протянул руку и некрепко пожал ладонь Ватсона, - я старший брат Шерлока.
- Да, он мне про Вас говорил, - Джон опустил взгляд, чувствуя себя крайне неуютно.
- Взаимно. Я бы хотел с тобой поговорить, Джон, - Майкрофт наконец посторонился, пропуская блондина в дом.
Тот вежливо кивнул – казалось, что со старшим Холмсом надо быть как на приеме – и повесил куртку на крючок в прихожей, с любопытством изучая убранство дома. Пройдя в огромную, по меркам Ватсона, гостиную, они уселись на противоположные друг другу кресла, и Джон снова ощутил на себе этот леденящий взгляд. Кажется, он не нравился старшему Холмсу.
- Я благодарен тебе за помощь и хочу сообщить, что Шерлок идет на поправку и не получил никаких серьезных повреждений, - Джон облегченно и счастливо улыбнулся, уже намереваясь сказать что-то в ответ, но Холмс продолжил быстрее, чем он успел вставить слово.
- Однако, я…и Шерлок…хотели бы, чтобы вы перестали общаться.
Улыбка сползла с лица Джона, словно смытая потоком ледяной воды. Он несколько раз моргнул, с удивлением переваривая услышанное, не веря своим ушам.
- Что? Почему?
Майкрофт скрестил руки на груди, хмурясь. В его взгляде уже не скользила угроза – она транслировалась как по большому экрану, пылала в его глазах.
- Твое общество негативно сказывается на Шерлоке. Из-за тебя он подвергся опасности.
- Это была случайность! – запротестовал Джон, ощущая, что только утихшее чувство вины начинает в нем подниматься с новой силой. Неужели и Шерлок винит его в произошедшем?
-...и в целом, в последнее время, из-за твоей компании он чувствует себя крайне неспокойно, что негативно сказывается на его учебе и поведении дома. Он и сам это замечает и обеспокоен, однако не решается сказать, - монотонно и спокойно продолжил вбивать клинья в сердце растерянного Джона Майкрофт.
- Но, я… - Ватсон нелепо хлопнул ртом, словно выброшенная на сушу рыба.
- Я ничего не имею против тебя лично, Джон, - искренне произнес Майкрофт, чуть приподняв уголки губ, - я уверен, что ты хороший человек. Однако тебе нужно держаться подальше от Шерлока для его же блага. Я думаю, ты это понимаешь. И если ты действительно о нем заботишься, то последуешь моему совету.
Джон слепо уставился в пространство, не в силах что-либо ответить. В его голове сейчас роились кучи мыслей – от протеста и неверия, злобы в отношении Майкрофта до стыда и тревоги от того, что он действительно может плохо влиять на Шерлока. Он ведь действительно совершенно необычный. Возможно, ему нужны такие же необычные друзья, а не он – обычный и глупый Джон – чтобы поддерживать его. Понимает ли Джон вообще, что происходит в душе Шерлока? Что, если Холмсу с ним некомфортно? От одной мысли об этом в душе неприятно скрежетало.
- Я могу его увидеть? – неожиданно севшим голосом спросил он, не ощущая в себе сил столкнуться взглядом со старшим Холмсом – если бы это случилось, слез, которые сейчас спазмами сжимали его горло, вряд ли бы удалось сдержать.
- Нет, он под домашним арестом за то, что сбежал без предупреждения, - Майкрофт качнул головой, с некоторым сожалением глядя на так резко сжавшуюся фигурку блондина, который мелко трясся, явно на пороге плача.
«Так будет лучше для Шерлока» - мысленно повторил он сам себе, словно разуверившись в верности своего решения.
- Я…хорошо. Передайте ему фрукты, - Джон сглотнул и поднялся с кресла, - и что я прошу прощения. И желаю ему поскорее поправиться.
- Непременно, - Майкрофт тоже поднялся, провожая Ватсона до двери.
На пороге тот замер, словно решаясь что-то сказать, но в последний миг промолчал и просто подарил Холмсу дрожащее рукопожатие.
- Рад был знакомству.
- Взаимно.
Сев в машину, Джон ни слова не сказал матери, а та, взглянув на лицо сына, тактично не стала донимать его вопросами, зная, что тот расскажет все, когда будет готов.
Обратная дорога домой прошла в полной тишине.