Глава 4.
28 октября 2014 г., 22:53
Ужасное завывание и всхлипывание ветра, сотрясавшего стены хижины Бильбо, нарушая его сон, не прекращались до самого рассвета.
Было похоже, что буря совершенно не намеревалась утихать, и нежеланному гостю Бильбо придется остаться на более долгое время, чем он планировал. Стараясь лежать тихо и дышать ровно, чтобы не разбудить гнома, Бильбо думал о нем, пытаясь понять, как быть. С одной стороны ему хотелось, чтобы гном поскорее покинул его жилище, но с другой стороны... этот гость очень интриговал его, и Бильбо постоянно чувствовал неловкость из-за собственных ощущений, что он испытывал рядом с ним.
Бильбо никак не мог побороть в себе волнение, когда оказывался слишком близко или когда прикасался к гному. Давно он не испытывал нечто подобное. А испытывал ли вообще? Возможно, это всего лишь было вызвано тем, что он привык к добровольному одиночеству и внезапное появление в его доме незнакомца стало для него неожиданностью.
Полежав еще с четверть часа, Бильбо тихо соскользнул с кровати и выглянул в окно, с недовольством заметив, что пурга не прекратилась и снег по прежнему метет. Соорудив из занавески нечто наподобие ширмы, Бильбо налил в таз воды и, умывшись, быстро снял рубашку, обтерев тело смоченным в воде куском ткани. Немного освежившись и почувствовав себя бодрее, он сменил рубашку на более свежую, затем кое-как пригладил непослушные волосы, торчавшие после сна в разные стороны. После этого, вздохнув, он выглянул из-за ширмы.
Оказалось, его гость уже проснулся и сейчас стоял на коленях возле очага, орудуя кочергой.
- Вам не стоит этого делать, я сам этим займусь, - решительно произнес Бильбо.
Торин поднял на него глаза и улыбнулся, откладывая кочергу.
- Хорошо. Но мне бы хотелось как-то помочь вам и отблагодарить за ваше гостеприимство.
От его улыбки сердце Бильбо невольно дрогнуло и забилось быстрее. Он отвел глаза и облизнул сухие губы, с трудом заставив себя успокоиться. Ради всего святого, нужно взять себя в руки, что с ним творится? Ведь еще целый день впереди и нужно как-то прожить его бок о бок с этим гномом.
Бильбо взглянул на повязку на его голове, чтобы не смотреть на его притягательное лицо.
- Вам уже лучше? - неуверенно спросил он, направившись в дальний угол своей хижины, используемый, в качестве чулана, и извлек оттуда несколько яиц.
Его гость смущенно усмехнулся:
- Сказать честно, я так голоден, что и словами не передать.
Он стоял довольно далеко, их разделяло полкомнаты, но Бильбо остро чувствовал его присутствие, даже повернувшись к нему спиной. Он разбил яйца в миску, не переставая ощущать на себе его взгляд. Словно что-то теплое касалось его спины, пока Бильбо молча взбивал яйца в пену. Через минуту он услышал шаги. Торин встал рядом. По телу Бильбо мгновенно прокатилась теплая волна и он с трудом заставил себя сохранить спокойствие.
- Вам нужна помощь?
Боже, он стоял совсем рядом. Слишком близко. Краем глаза Бильбо отметил его высокий рост.
- Нет, - пробомотал он. Глубоко вздохнув, он повернулся к нему. - Вы должны отдыхать и набираться сил, - он выдавил из себя улыбку, моля Бога, чтобы гном вернулся на свое место у огня.
- Вы уверены? Я мог бы помочь вам приготовить завтрак.
- Не стоит, я справлюсь один.
Взгляд гостя удерживал его на месте. В синих глазах его Бильбо видел загадочные искорки.
- Мне жаль, что я не могу пока уехать и покинуть ваше приятное общество, хоть я и собирался это сделать сегодня утром, но, боюсь, что это пока невозможно, - проговорил Торин. Его глаза потемнели и он печально улыбнулся. - Я вижу, что вам не по себе от моего присутствия. И, раз уж вам приходится терпеть мое общество, я бы хотел быть хоть чем-то полезен вам.
- Тогда просто присядьте в сторонке и будьте моим гостем.
Бильбо посмотрел на него исподлобья, заметив, что его собеседник колеблется, словно желая что-то добавить.
- Вчера я представился вам не полным именем, - произнес гном, сложив мощные руки на груди. - Я Торин Дубощит и искренне благодарен вам за все, что вы сделали.
- Дубощит? - переспросил Бильбо, нахмурившись. Это прозвище он где-то слышал, но не мог вспомнить точно где. - Что-то знакомое, - пробормотал он задумчиво потерев подбородок. Посмотрев на гнома, он заметил, что тот, как будто, удивлен.
- Вы хотите сказать, что не слышали обо мне?
- А должен был?
- Нет... Не берите в голову.
Его гость впервые сам отвел глаза, выглядя при этом смущенным. Бильбо заметил, как его лицо помрачнело. Он насторожился, раздумывая, с чего бы это и что стало тому причиной.
Торин отошел от него и встал возле огня, отвернувшись от хоббита.
Он был удивлен, что тот не узнал его полного имени, которое Торин получил в одной из многочисленных битв, защищаясь дубовой ветвью вместо щита. Но, возможно, слухи о его позорном прошлом, преследовавшие его последние месяцы, не достигли этих мест и поэтому Бильбо еще не слышал о нем?
И снова он поступил неблагородно, не сказав своему спасителю правду о себе. Бильбо имеет право знать, кого приютил в своем доме. Но Торин не смог побороть в себе искушения отложить этот момент на более позднее время. Так хотелось побыть с кем-то, кто смотрит на тебя непредвзято и не считает предателем и трусом, как многие другие. Торин долгое время был лишен этой простой возможности поговорить с кем-то на равных, как с Бильбо. Последнее время он был изгоем, путешествуя с места на место, не желая оставаться в одном городе подолгу из-за постоянных слухов и сплетен, преследовавших его имя. Торин с печалью вспомнил, как всего полгода назад был предводителем большого войска, состоявшего из храбрейших гномов, отправленных отбить атаку орков на востоке. Там, в горах их ждала засада, о которой никто не знал. На их войско напали, и перебили всех его людей, друзей и товарищей.
И он даже не смог спасти их, чудом оставшись в живых, о чем он до сих пор жалел. Судьба словно посмеялась над ним, оставив живым и невредимым и забрав у него всех близких в той засаде.
После того ужасного случая многие обвиняли его в трусости, родственники погибших в засаде считали его трусом, бежавшим с поля боя, словно крыса, спасавшая свою шкуру. В итоге он покинул родину в Синих горах, не зная, как очистить свое имя и не имея сил всю жизнь оправдываться перед каждым встречным. Никто не ведал, что он чувствовал, какую горечь и одиночество испытывал, отверженный собственным народом. Некогда он был прославленным героем, но теперь все это осталось в прошлом...
Бильбо заметил, что гном погрузился в свои мысли и, поколебавшись, снова занялся завтраком.
Весь день ему пришлось провести наедине с гостем, и это были самые тягостные часы в жизни Бильбо. Ему пришлось проявить чудеса сноровки, чтобы растянуть скудные запасы еды на двоих, но с этим он еще как-то мог управиться. Гораздо труднее было пытаться избежать контакта с гномом в тесной хижине. Они мало разговаривали. Бильбо сам незаметно пресекал любые ненавязчивые попытки гнома вовлечь себя в разговор. Наверное, со стороны это казалось не очень вежливым, но Бильбо просто не мог заставить себя быть гостеприимным хозяином, все время чувствуя себя не в своей тарелке и кожей ощущая его присутствие.
Бильбо старался занять себя делами, скоротав время за подсчитыванием скромной прибыли, делая пометки в расходной книге, прихваченной из своего маленького магазинчика.
При свете единственной свечи, Бильбо задумчиво смотрел на листки исписанные цифрами, но думал совершенно о другом. Его мысли так или иначе возвращались к гному, и он незаметно следил за каждым его малейшим движением. Тот помешивал угли в печи, изредка подбрасывая поленья в огонь.
Когда Торин взялся за метлу и начал подметать пол, Бильбо оторвался от своего занятия и покачал головой:
- Что вы делаете?
- Похоже, вы упорно не желаете разговаривать со мной, поэтому я решил попытаться принести хоть какую-то пользу и прибраться.
Бильбо окинул его взглядом.
Видеть в руках высокого гнома метлу было непривычно, и смотрелся он в этот момент довольно забавно. Бильбо опустил глаза и спрятал невольную усмешку.
- О, вижу, мой вид вас забавляет? - осведомился Торин, ехидно вздернув бровь.
- Признаться, да, - Бильбо хмыкнул и улыбнулся. - В ваших руках был бы уместнее меч, чем метла.
- Но должен ведь я убрать тот кавардак, что учинил своим появлением, - возразил Торин спокойно, подумав про себя, что с ним творится что-то неладное. Он явно ударился головой сильнее, чем предполагал, если взялся подметать чужой пол. Но, что удивительно, эта ситуация его тоже забавляла, поэтому он улыбнулся в ответ, оперевшись на метлу, словно на посох.
- Я сам здесь все приберу, - снова покачал головой Бильбо. Его серые настороженные глаза смягчились, заметив добродушную усмешку гнома.
- Вы давно живете один?
- Да... э... давно. Я холостяк и предпочитаю жить в уединении.
- Вот как? Поэтому все стремитесь делать самостоятельно, отвергая любую, даже малейшую мою помощь? - мягко усмехнувшись, Торин остановился возле стола, за которым Бильбо сидел.
- Я... не хотел вас задеть, - пробормотал Бильбо, отводя глаза.
- Не волнуйтесь, нужно очень постараться, чтобы меня задеть, - вздохнул Торин и чуть слышно пробормотал, - я научился быть толстокожим. Вы часто бываете в городе?
- Только когда работаю в своем магазинчике.
- У вас есть свой магазин?
- Очень маленький. Ничего особенного.
Торин внимательно смотрел на его лицо.
- Вы давно живете в Бри?
Бильбо пожал плечами:
- Почти всю жизнь. А вы давно путешествуете? - спросил он заинтересованно.
Торин заметил в его глазах любопытство и усмехнулся:
- Так давно, что не помню, когда началась моя кочевая жизнь.
Бильбо помолчал, глядя на свои сложенные на столе руки, потом неожиданно для себя произнес:
- Знаете, я в детстве мечтал путешествовать.
- Правда? А сейчас? Вам нравится ваша нынешняя жизнь?
- Гхм. Честно говоря, я всегда считал себя счастливым, живя здесь... но не в последнее время. Жизнь в таком маленьком городке, не сказать, чтобы бывает яркой или насыщенной, хоть в этом есть и своя прелесть, и... я даже не знаю, как вам объяснить, - Бильбо неловко замолчал, и рассеянно потер кончик носа, не понимая, с чего вдруг так разоткровенничался. - Должно быть, путешествовать очень интересно. Я бы хотел хоть раз побывать где-нибудь, увидеть море, например...
- Тогда присоединяйтесь ко мне. Я бы с удовольствием принял вас в свою компанию. Признаться, общаться целыми днями напролет только с одним конем сильно надоедает. Не удивлюсь, если он сбежал из-за этого.
Услышав его слова, Бильбо резко вскинул голову, подумав, что он шутит, но лицо Торина было спокойным, а в глазах притаилась улыбка.
- Вы это серьезно?
- Конечно. У моего коня очень своенравный характер.
- Я не про это.
Торин добродушно усмехнулся:
- Разумеется, я понял о чем вы. И - да, я говорил это серьезно, почему бы и нет?
Бильбо отвел глаза.
- Спасибо за предложение, но я не могу.
- Почему?
- Почему? Но это же очевидно, у меня есть обязательства и... я не могу все бросить и сорваться с места, - нахмурился Бильбо, прочистив горло. - К тому же я вас совершенно не знаю.
- Тогда что вам мешает узнать меня? - поинтересовался Торин, склонив голову и сардонически выгнув бровь. - Спросите меня о чем угодно, и я с удовольствием отвечу вам.
Его спокойный низкий голос и синие глаза снова заставили Бильбо почувствовать волнение.
Он снова уткнулся в книгу.
- Это ни к чему, - пробормотал он чопорно, - все равно вы скоро покинете мой дом, так что нам необязательно знакомиться ближе, чем сейчас.
Торин ничего не ответил, но Бильбо чувствовал на себе его прищуренный взгляд еще несколько долгих секунд.
К утру погода, наконец, утихла, чему Бильбо был весьма рад.
Утром он снял с головы своего гостя повязку, и проверил рану, убедившись, что она не воспалилась. Бильбо старательно заглушил в себе голос совести, твердивший ему, что он должен продержать у себя раненого еще пару дней, чтобы подождать, пока рана окончательно затянется. Он не переставал повторять себе, что забота о гноме не входит в его обязанности. Так что вскоре они покинули его хижину. Бильбо проводил его до единственной в городе приличной таверны, в которой накануне просидел допоздна со своим приятелем и, оставив там, поспешил в свой магазинчик, с облегчением решив, что теперь можно, наконец, забыть о своем необычном госте и вновь вернуться к своей спокойной размеренной жизни.