ID работы: 2495663

Истинная Слизеринка

Гет
NC-17
В процессе
4995
автор
NikaEl бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4995 Нравится 2227 Отзывы 2198 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
В связи с последними событиями по настоянию всем хорошо известного преподавателя по ЗОТИ Гилдероя Локхарта в Хогвартсе был организован дуэльный клуб, который призван помочь ученикам научиться защищать себя. По этой причине в данный момент многие ученики с разных факультетов находились в Большом зале, который на это время был подготовлен для проведения дуэлей. Обеденные столы и скамьи были убраны, а вместо них посреди зала был поставлен специальный подиум для дуэлянтов, дабы ученикам было хорошо всё видно. Ученики же в данный момент стояли группками и тихо переговаривались, ожидая появления учителя. — Интересно, что из этого всего получится? — тихо поинтересовался Рон. — Не знаю, — так же тихо отозвалась Гермиона, стоящая рядом. — Но учитывая, что дуэльным клубом руководит профессор Локхарт, могу предположить, что вряд ли что-то хорошее. Гарри и Рон понимающе закивали. Двери отворились, и в Большой зал вошёл, улыбаясь во все тридцать два зуба, Гилдерой Локхарт, а за ним и профессор Снейп. «А это уже обещает быть интересным…» Локхарт начал подниматься на подиум, сверкая своей улыбкой. — Все ли меня видят? Все ли меня слышат? — радостно спросил он, не прекращая улыбаться во все стороны. — Отлично! Сегодня состоится наше первое собрание клуба юных дуэлянтов. Сегодня я покажу вам основы проведения колдовских дуэлей. Я взял на себя смелость пригласить вашего профессора Снейпа быть сегодня моим ассистентом. — Ученики переглянулись, а Локхарт тем временем продолжал: — Но не бойтесь, вашему профессору ничего не грозит. Я обещаю оставить его в целости и сохранности. После этих слов многие ученики были готовы поднимать свои челюсти с пола. Гермиона посмотрела на профессора Снейпа, у того было непроницаемое выражение лица. «Всё же, кажется, именно Локхарта придётся отскребать с пола… Если, конечно, останется что…» В итоге Гермиона оказалась права, Гилдерой Локхарт — самый бездарный преподаватель, которого можно было сыскать. «И куда Дамблдор только смотрел?» После позорной показной дуэли между Локхартом и профессором Снейпом, где первого буквально отскребали от подиума, начали проводить дуэли между учениками. Скоро должна была подойти очередь Гермионы. «Интересно, кого мне поставят в пару? Хоть бы не Блейза, Гарри или Рона. Не хотела бы я поднимать на них палочку». — Гермиона Грейнджер и Милисента Булстроуд, — произнёс имена следующих дуэлянтов Гилдерой. «А вот на неё я совсем не прочь направить палочку», — с усмешкой, достойной самого Малфоя, подумала Гермиона, поднимаясь на подиум. — Приготовились? — произнёс Локхарт, и дуэлянты приготовили палочки. — Напоминаю, используйте только безопасные заклинания, — в который раз сказал профессор. Но Гермиона вовсе не слушала этого горохового шута, она была полностью сосредоточена на будущей дуэли. Она знала много заклинаний, а её реакция была уже отработана буквально до автоматизма. Глупышка Милисента ей была не страшна. Преподаватель подал знак, что можно начать дуэль. Не успела Булстроуд взмахнуть палочкой, как Гермиона уже послала в неё заклинание: — Депульсо, — и луч заклинания с большой силой отшвырнул Булстроуд с подиума далеко в толпу. Благодаря ученикам, в которых бедняга врезалась, её падение было не столь болезненным, каким могло бы быть. Многие с опаской посмотрели на Грейнджер. А тем временем бедную Милисенту Булстроуд пытались поставить на ноги. — Мисс Грейнджер, — послышалось от Снейпа. Гермиона съёжилась в страхе. «О, нет! Просчёт! Сейчас мне, кажется, попадёт... По школьной программе мы ещё не должны были изучать это заклинание. Что же сейчас будет?» — с ужасом думала Гермиона, а профессор Снейп тем временем продолжал: — Отличное выполнение заклинания, — произнёс профессор. — Однако, — он сделал паузу, — ученики второго курса, насколько я помню, ещё не должны были изучать это заклинание, — по его голосу было невозможно понять, зол он или нет. — Простите, профессор, некоторые заклинания я изучала самостоятельно, — созналась Гермиона. Многие ученики, находящиеся здесь, удивлённо переглянулись. Гермиона взглянула на Малфоя: тот смотрел на неё оценивающе, а потом и вовсе показал большой палец, поднятый вверх. Она еле заметно улыбнулась. «Одобрение Малфоя? Это уже что-то, да значит». — Похвально, — произнёс Снейп, одобрительно глядя на Гермиону. Её улыбка стала ещё шире. — Предлагаю выбрать для следующей дуэли новых кандидатов, так как сила заклинаний мисс Грейнджер столь велика, что придётся многих отправить в лазарет. — Местами послышались весёлые смешки. — Мисс Грейнджер? — с еле заметной улыбкой произнёс профессор Снейп, глядя на Грейнджер. Гермиона сразу всё поняла и спустилась к другим ученикам, освобождая место для следующих дуэлянтов. «Как хорошо быть любимицей Снейпа. Профессор, оказывается, вовсе на меня не злится. Здорово!» Гермиона оглянулась: оказывается, бедную Булстроуд всё же увели в больничное крыло. Почти над самым ухом послышались слова. — Да-а-а, Грейнджер, опасная ты штучка. Гермиона повернулась к Малфою. — Я ведь говорила, что могу за себя постоять, — в который раз произнесла она, всё же не сумев сдержать самодовольную ухмылку. — Знаю-знаю… — многозначительно произнёс он, внимательно глядя на неё. А потом послышались слова профессоров: — Предлагаю испробовать способности мистера Поттера! — послышались слова Снейпа. — О, да! — спохватился Локхарт. — Мистер Поттер, проходите, — подтолкнул он Гарри поближе к подиуму. — Нужно выбрать вам соперника. Может… — но был прерван Снейпом: — Предлагаю своего ученика. Как насчёт… — он сделал театральную паузу, как бы размышляя, — Драко Малфой. Малфой, как только услышал, что будет соперником Поттера, невероятно обрадовался: он поспешил занять своё место и приготовиться к дуэли. То, что случилось дальше, было невероятным: зрелище было захватывающее, ведь соперники были равны по силе, однако совсем непредвиденное случилось после того, как Малфой выпустил из палочки змею. Все ученики вместе с профессорами были шокированы открывшимся фактом — Гарри Поттер змееуст. Со стороны можно было подумать, что Гарри командует змеёй, которая, судя по всему, готова была броситься на учеников. — Да кто ты вообще такой? — послышалось от одного хаффлпафца, после того как Снейп убрал змею. Насколько Гермиона могла судить, кажется, Гарри и сам толком не понял, что только что с ним произошло — он был в смятении. Все смотрели на него со страхом в глазах. Гарри в недоумении посмотрел по сторонам, а потом бросился прочь из Большого зала. Рон побежал за ним. Гермиона тоже было хотела пойти за гриффиндорцем, но кто-то схватил её за руку. — Нет, — послышалось от Забини, который держал её за руку, не пуская. — Мне нужно поговорить с ним, — тихо произнесла Гермиона, взглянув на Блейза. Тот всё ещё держал её за руку. — Нет, Гермиона, — твёрдо сказал он. — Потом, — добавил он, видя её недовольное выражение лица. Гермиона сдалась. «Ладно уж, потом. Вряд ли я сейчас смогу найти Гарри. Скорее всего, он в своей гостиной».

***

Однако, как оказалось, это «потом» не могло наступить в течении нескольких дней. Блейз так мастерски забивал Гермионе голову всем чем угодно, что у неё не оставалось ни единой возможности встретиться с Гарри Поттером. Даже плащ-невидимка Гарри, который всё ещё был у неё, не помог ей. В те моменты, когда Гермионе всё же удавалось улизнуть из-под пристального присмотра в туалет Плаксы Миртл, дабы добавить новые ингредиенты в оборотное зелье, она надеялась встретить там Гарри, но всё было тщетно. Искать же его по всей школе было очень проблематично. К тому же, действовал комендантский час, после шести все должны быть в своих гостиных.

***

Шел урок трансфигурации. На этот раз соседом по парте оказался Малфой. Он нагло уселся рядом с Гермионой, опередив Блейза. Недовольный Забини сел за парту сзади. Гермиона такому раскладу была совсем не рада, так как за прошедшую часть урока блондин успел её довести буквально до белого каления. — Мистер Малфой, попрошу тишины в классе, — строго произнесла профессор МакГонагал, неодобрительно взглянув на слизеринца. Но тот будто и не слышал профессора и продолжал: — Грейндже-е-ер… — скучающе простонал Малфой. — Ну хватит меня игнорировать. Мне скучно… — проныл он, буквально лёжа на парте. — Малфой! — прорычала Гермиона. — Отстань от меня! — в очередной раз предупредила она, сдерживаясь из последних сил. — Неа… — очередная его наглая ухмылка. — Ну скажи, Грейнджер, ты когда-нибудь расчёсываешь свои патлы? Они так торч… — но договорить он не успел, Гермиона не выдержала: схватив толстенную книгу, лежащую на парте, она со всего размаху врезала ею Малфою по голове. — Ауч! — пискнул Драко, схватившись руками за пострадавшую голову. — Грейнджер, ты что? Рехнулась? Ты мне чуть башню не проломила! — возмутился он. Гермиона только хмыкнула. Врезала она ему не слабо. Ученики же, увидев это зрелище, округлили глаза, а Гарри и Рон и вовсе начали давиться от хохота. — Мисс Грейнджер, — укоризненно произнесла МакГонагал, взглянув на них из-под очков, — будьте сдержаннее, — сказала она и продолжила повествование темы урока. — И это и всё? Будьте сдержаннее? — тихо возмутился Малфой, в недоумении выпучив глаза. — Да в Азкабан её надо за покушение на жизнь чистокровного! «Арх...» — Гермионе хотелось схватить ту же книгу и лупить ею эту белобрысую сволочь до тех пор, пока она не заткнётся. «Как же он меня бесит! Быстрее бы закончился урок, а то я этого долго не выдержу и придушу его прямо на глазах у МакГонагал», — думала Гермиона, слыша рядом тихие возмущения Малфоя. Спустя несколько невероятно долгих минут прозвенел долгожданный колокол, оповещающий об окончании урока. Записав домашнее задание, ученики поспешили собрать свои сумки и покинуть класс. Скоро должен был начаться ужин в Большом зале. Гермиона покинула класс как всегда в сопровождении Блейза Забини. — Гермиона, подожди меня, пожалуйста, здесь. Только никуда не уходи, — второпях попросил Забини и, как только Гермиона кивнула в знак согласия, чуть ли не бегом поспешил в тот коридор, в котором только что скрылся Малфой. «Хм… Блейз в последнее время сама странность...» — Гермиона принялась ждать друга. В коридоре, в котором скрылся Блейз, послышалась какая-то подозрительная возня, а потом всё стихло. Грейнджер стало любопытно, и она подошла поближе, дабы посмотреть, что же там происходит. — Да не знаю я ничего о Тайной комнате, — послышался тихий возмущённый голос. — Я так же, как и ты, считаю, что он и есть наследник! Гермиона сразу же притаилась за поворотом, пытаясь получше расслышать столь интересную информацию. — В таком случае, помоги мне удержать её подальше от него, — послышался другой голос. — И да, перестань цепляться к ней, — в голосе послышалась явная угроза. — Спокойно, друг, ничего твоей Грейнджер не грозит, я её и пальцем не трону, — снова первый голос. «Так это говорили обо мне?» Гермиона была очень удивлена таким поворотом. Она решила выйти из укрытия, дабы посмотреть, кто же там. Как только она это сделала, то увидела весьма интересную картину: Малфой прижат спиной к стене, палочка Блейза направленна блондину в подбородок. Гермиона округлила глаза от удивления. — И что здесь происходит? — потребовала она ответ, сложив руки на груди. Парни, видимо, явно не ожидали появления Гермионы, так как они буквально подскочили от неожиданности. Блейз сразу же отпустил Малфоя и спрятал волшебную палочку в карман. — Гермиона… — Грейнджер… — почти одновременно начали они, испуганно глядя на неё, а потом оба затихли. — Ну? И что здесь происходит? — снова потребовала она ответ. — Гермиона, я сейчас тебе всё объясню… — взволнованно начал Блейз. Гермиона перевела взгляд на него. — Да что тут объяснять? — вмешался Малфой. — Подумаешь, наши мальчишеские разборки, — как бы беззаботно объяснил он. — Не напрягайся, Грейнджер, — деланно весело произнёс он. Но Гермиона не дура и уж явно не глухая, она чётко слышала в их споре свою фамилию. Это была не просто какая-то там «мальчишеская разборка», как выразился Малфой. — Обычная разборка, говоришь? — возмутилась Гермиона. — Вы что, меня за дуру держите? — мальчишки переглянулись. — Блейз просто так в тебя палочкой не тыкал бы! — выпалила она, зло глядя на Малфоя. Уж что-что, а Гермиона уже успела неплохо изучить Блейза Забини. — О-о-о, так ты за меня переживаешь? — расплылся в ухмылке Малфой и вальяжно облокотился о стену. Блейз кинул на Драко злой взгляд. — Я хочу знать, что здесь происходит. Вы ведь говорили обо мне, так ведь? — продолжала допытываться Гермиона, подходя к ним ещё ближе. — Грейнджер-Грейнджер... — покачал головой Малфой. Блейз всё это время молча смотрел на реакцию Гермионы. — У тебя от всех этих уроков уже слуховые галлюцинации, — отшутился он и многозначительно посмотрел на Блейза. — Нет у меня никаких галлюцинаций, Малфой! — воскликнула Гермиона. — Лучше пойдём-ка на ужин, а то без нас там всё съедят, — весело произнёс Малфой, не обращая внимания на возмущения Гермионы. Он подхватил её под руку, с другой стороны сразу так же сделал и Блейз, и они увели возмущающуюся Гермиону в Большой зал, сводя всё к шутке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.