ID работы: 2495663

Истинная Слизеринка

Гет
NC-17
В процессе
4995
автор
NikaEl бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4995 Нравится 2227 Отзывы 2198 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Весь следующий день Гермиона снова провела под пристальным присмотром Блейза, Малфоя, Крэбба и Гойла. Кто бы мог подумать, что Гермиона Грейнджер будет так много времени проводить в этой компании и общаться с ними так… по-дружески? Это было необычно. И можно даже сказать весело, в особенности, если не воспринимать шутки Малфоя близко к сердцу. Конечно, это не то же самое, что общение с гриффиндорскими друзьями — Гарри и Роном. С ними было всё по-другому. Опасность и приключения — вот что можно было сыскать в компании двух гриффиндорцев. И сознаться честно, Гермиону это притягивало. И да, что касается опасностей… Несмотря на так замечательно наладившуюся жизнь в стенах Хогвартса, Гермиона не желала забывать об опасности, которая, вероятнее всего, ей всё ещё грозила. Наследник всё ещё находился в школе, и он очень опасен. А дабы хоть немного прояснить картину происходящего, Гермионе очень нужно встретиться и поговорить с Гарри Поттером. Ей сегодня наконец-то удалось незаметно передать гриффиндорцу на уроке чар записку, в которой говорилось о времени и месте встречи. Заранее убедив Блейза и Малфоя, что она весь вечер планирует провести в своей комнате, она поспешила в спальню, дабы оставить ненужные ей вещи. Выждав немного времени и предусмотрительно надев на себя плащ-невидимку, Гермиона направилась из комнаты. Выйдя в гостиную, она оглянулась. «Никого». Она направилась к выходу из гостиной, толкнула дверь и… чуть не врезалась в идущих в гостиную Малфоя и Блейза. Гермиона еле вывернулась в сторону, чтобы не столкнуться с ними. От такого резкого движения мантия колыхнулась, легко задев ногу Драко. «Мерлин… Ну надо же было им тут появиться?!» — с досадой подумала Гермиона. «Хоть бы они пошли по своим комнатам», — с надеждой думала она. Но… Малфой резко остановился и начал оглядываться по сторонам. — Ты чего? — спросил друга Блейз, остановившись рядом. — Я что-то почувствовал. Будто что-то проскользнуло по ноге, — ответил он, глядя куда-то рядом возле невидимой Гермионы. Грейнджер притаилась буквально в двух шагах от Малфоя, боясь пошевелиться и моля Мерлина, чтобы тот не вспомнил, что у неё может быть мантия-невидимка. — Может, тебе показалось? — предположил Забини, тоже оглядываясь по сторонам. — Нет, не показалось, и мне кажется, я знаю, что это было. Он перевёл внимательный взгляд в точности на Гермиону и сделал резкий выпад в её сторону: она и дёрнуться не успела, как Малфой схватил за плащ и стащил его. Гермиона была шокирована. «Как? Как он смог увидеть?» — Гермиона? — выпалил шокированный Блейз. — Ты что думала, я забыл, что у тебя есть мантия-невидимка? — спросил Малфой таким тоном, будто отчитывал нашкодившего ребёнка. Гермиона съёжилась. — Ничего подобного я не думала, — огрызнулась она, подскочив к Драко и забрав у него мантию. — И куда это ты собралась? — поинтересовался Блейз, внимательно глядя на неё. — Блейз, мы хоть и друзья, но я не обязана перед тобой отчитываться, — холодно ответила Гермиона. Такое поведение Забини ей вовсе не нравилось. — Гермиона, ты никуда не пойдёшь. Ты остаёшься здесь! — тоном, не терпящим возражений, сказал Блейз. — Что? — возмутилась Гермиона. — Да кто ты такой, что будешь мне приказывать?! Учти, Блейз, я не потерплю такого обращения с собой, — стальным тоном ответила Гермиона. В глазах Забини после её слов промелькнул страх. — Ладно, — пошёл он на попятную, — я иду с тобой. — Не нужно, — остановила она его. — Не переживай, со мной всё будет в порядке. Тем более, я буду не одна, — попробовала успокоить она друга. — И с кем же ты будешь? С Поттером и Уизли? — зло спросил Малфой, сверля её взглядом. «Да что они о себе возомнили?!» — Да. А что тут такого? Они тоже мои друзья, — ответила Гермиона. Её возмущению не было предела. — А то, что Поттер наследник! Ты хочешь стать его следующей жертвой? — заявил Забини, пытаясь сдерживать недовольство. — Блейз, это не так, он вовсе не наследник, — попыталась она его переубедить. «Так вот, значит, как думают о Гарри после той дуэли. Думают, что он наследник Слизерина?» — И вовсе, Блейз, ты что, мне нянька? Мне нужно, и я пойду, — сказала она, решительно глядя на Забини. — Грейнджер, — встрял Малфой, — Блейз прав. И никуда ты не пойдёшь. — Что?! — возмутилась Гермиона. Это уже был перебор с их стороны. — Нечего мною командовать, что мне делать, а чего нет. — Она с негодованием смотрела на мальчишек. — И вообще, хватит мне с вами спорить, я опаздываю, — кинула она, решив прекратить этот, по её мнению, бессмысленный спор, и направилась к выходу из гостиной. Но не тут-то было: мальчики, переглянувшись, поспешили преградить ей путь. — Куда собралась? — произнёс Малфой и схватил её за руку. — А ну-ка пусти! — Гермиона попыталась вывернуться, однако подоспевший Блейз схватил её за вторую руку. Драко и Блейз переглянулись и потащили Гермиону в сторону спален. У Грейнджер от такого их поведения полезли глаза на лоб. Она начала брыкаться и вырываться как только могла, но все её старания были тщетны. — А ну пустите меня! — кричала она. — Да как вы смеете?! Они притащили брыкающуюся Гермиону к двери её комнаты. Малфой открыл дверь. — Это ради твоей же безопасности, — выпалил Блейз, и они втолкнули Гермиону в комнату, мигом закрывая дверь. — А-а-а! — выкрикнула Гермиона в бессильной ярости. Стало ясно, что новые попытки выскользнуть из гостиной будут завершаться с тем же успехом, что и сейчас. Мантия ей уже не помощник. Эти самообъявленные телохранители не дадут ей сбежать. Гермионе ничего не оставалось, как взять одну из толстенных библиотечных книг для лёгкого чтения и сесть читать.

***

Весь следующий день Гермиона демонстративно не разговаривала ни с Блейзом, ни с Малфоем. На уроках же она садилась с Крэббом или Гойлом. Все попытки Блейза извиниться или хоть что-нибудь объяснить Гермиона пресекала на корню. Она объявила им бойкот. Из-за этого Забини с Малфоем были мрачнее тучи. Но всё же неизменно маячили неподалёку. Должен был начаться урок истории магии с гриффиндорцами. Ученики начали собираться под классом, ожидая начала урока. Благодаря скверному настроению Гермионы, Малфой и Забини держали от неё небольшую дистанцию, что ей было только на руку. Она оглянулась по сторонам. «А вот и он!» Заприметив в толпе гриффиндорцев знакомую чёрную шевелюру, Гермиона со звонком колокола, оповещающим о начале урока, быстрым шагом направилась к Гарри. Цепко ухватив его за рукав мантии, Гермиона потащила Поттера в класс, к самой последней парте. — Сядем вместе, — кинула она не понявшему, в чём дело, другу. Блейз и Малфой же, вошедшие почти последними, будто два сканера начали исследовать взглядом класс. «Не меня ли ищете, мальчики?» — ехидно подумала Гермиона, взглянув на них. Увидев, с «кем» села Гермиона, Драко и Блейз стали ещё мрачнее. Нацепив на лицо невозмутимые выражения, они сели вместе неподалёку. Обиженный Рон сел с Симусом Финниганом. «Ничего с ним не станется», — подумала Гермиона, взглянув на рыжика, а потом повернулась к Поттеру. — Прости, Гарри, что я не пришла вчера на встречу, — шёпотом начала Гермиона. — У меня не получилось, — она не стала объяснить причину. — Да ничего. Ты хотела поговорить? — спросил он. В класс тем временем вплыл профессор Бинс, преподающий историю магии, и без какой-либо вступительной речи начал повествование темы урока. — Да, Гарри. Что тогда произошло на вашей дуэли с Малфоем? — спросила она, внимательно глядя на друга и не обращая никакого внимания на монотонный рассказ учителя. — Ты тогда говорил со змеей? Гарри сразу же помрачнел. — Да. Оказывается, я змееуст, — мрачно ответил он. — Это мне уже Рон растолковывал. Я и сам не знал об этом своём «даре». Мне когда-то удалось спустить питона на своего кузена Дадли. Я думал, что все волшебники так умеют, — завершил он. Было такое ощущение, что он перед ней оправдывается. — Нет, не все волшебники так умеют. И, кроме того, этим даром владел сам Салазар Слизерин. Не зря на гербе Слизерина нарисована змея, — объяснила Гермиона. После этих слов в голове промелькнула мысль, но она не успела за неё зацепиться. «Ладно, подумаю об этом позже», — поставила она себе мысленно галочку и продолжила: — Знаешь? Теперь после того случая вся школа думает, что наследник — это ты, — серьёзно произнесла она. — Да? — удивился Поттер. — Теперь понятно, почему все от меня так шарахаются. — Он тяжело вздохнул. Повисла небольшая пауза. — Но ты-то в это не веришь? — с надеждой в голосе спросил он. Гермиона внимательно посмотрела ему в глаза. — Нет, — уверенно. — Какой из тебя наследник? — тихо хихикнула она. Гарри весело улыбнулся. — Что будем делать с оборотным зельем? — поинтересовалась Гермиона. — Как — что? — удивился он. — Как и задумывали. Нужно выведать всё у Малфоя. Вероятнее всего, он и есть наследник. Гермиона покачала головой. Ну не верила она в эту догадку. Не мог им быть он. Но что поделаешь? Поттер упрям, как стадо баранов. — Ладно. В таком случае вам с Роном придётся остаться здесь на Рождество. Зелье скоро будет готово. Я уже всё узнала. Малфой, Крэбб и Гойл тоже останутся в школе. Вы превратитесь в Крэбба и Гойла и выведаете всё у Малфоя, — по-деловому разъяснила она. Гарри кивнул. — Кстати… — спохватилась Гермиона. Она полезла в недры своей большой сумки. — Вот, — она впихнула Гарри в руки две небольшие стеклянные колбочки, в которых виднелось по несколько волосков, — это волосы Крэбба и Гойла для зелья. Их нужно будет добавить перед тем, как выпить зелье. — Бе-е-е, — скривился Поттер. — Не ёрничай. Ради дела потерпишь, — ответила Гермиона и принялась всё же записывать то, что диктовал профессор. Вскоре урок закончился, и сонные ученики поспешили покинуть класс. Уже буквально на выходе из класса Гермиона кинула уходящему Поттеру. — Я оповещу, когда оно будет готово. Гарри кивнул и направился к Рону. Гермиона оглянулась по сторонам: неподалёку стояли Малфой и Блейз, внимательно следящие за ней. «Ох… Ну что ж с ними делать? Даже не знаешь, что было бы проще… Когда один тебя ненавидел, а второму ты была безразлична, или же когда они стали таким внимательными телохранителями?» Гермиона решительно направилась к ним. — Ладно. Давайте прекратим этот цирк, — выпалила она, подойдя к Малфою и Забини. — А что за цирк? Нет никакого цирка! — возмутился Драко, по-деловому сунув руки в карманы. — Мы сделали то, что нужно было, — как ни в чём не бывало ответил он. — То, что нужно было? Вы мне и шагу не даёте ступить без вашего ведома! Это ненормально! А то, что произошло вчера — и вовсе перебор! — накинулась она на Малфоя. — Мы переживаем за тебя! — вмешался Блейз, надеясь успокоить подругу. — Я понимаю, и я ценю это. Честно. Но ваше поведение не лезет ни в какие рамки! — возмутилась она, переведя взгляд на Забини. — Будешь так себя вести — и вовсе запру в комнате на неограниченный срок! — выпалил Малфой, буквально нависнув над ней. — Да кто ты мне вообще такой?! — с вызовом произнесла Гермиона, ещё больше приблизившись к Драко и буравя его взглядом. Расстояние меж ними теперь составляло буквально пятнадцать сантиметров. — Драко! — вмешался Блейз, неодобрительно глядя на поведение этой парочки. — Мы вчера реально переусердствовали, — сказал он, многозначительно глядя на друга. — А я так не считаю, — твёрдо ответил Малфой, всё так же нависая над Гермионой и строго глядя ей в глаза. Борьба взглядов двух упрямцев. — Драко, я тебя предупреждаю, — в голосе слышна угроза. — Ты идёшь на попятную? — возмутился Малфой, прервав зрительный контакт и отойдя на шаг назад. — Испугался, что она пошлёт тебя? — спросил он, глядя на Блейза. — Ничего я не испугался. Просто мы реально немного перегнули палку, — стоял на своём Забини. Гермиона не выдержала, её уже достал этот цирк, в котором эти двое возомнили себя невесть кем. — Знаете, что? А не пойти бы вам обоим к Мерлину по ракушки? — раздражённо выпалила Гермиона и, развернувшись в сторону подземелий, направилась в гостиную. — Гермиона, постой! — крикнул Блейз. — Опять ты всё испортил, — зло кинул он Малфою. — Ничего я не портил, — огрызнулся Драко. — Просто я не собираюсь поддаваться на её провокации и слушаться её капризов. Не забывай, она слизеринка. — Блейз кинул на Малфоя хмурый взгляд. — Не переживай ты так, дай ей остыть. А то, небось, ещё кинет каким-нибудь противным заклятьем, — попробовал пошутить он. — Ну спасибо, друг, успокоил, — с сарказмом произнёс Забини, и они в хмуром настроении направились вслед за Гермионой в гостиную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.