Часть двадцать шестая. Об улыбках
3 декабря 2018 г., 08:25
Примечания:
Турнир. И кое-что еще
Джори выбил из седла своего соперника из дома Фрей, и Бран громко рассмеялся. Проигравший упал в грязь с застывшим в забавной гримасе лицом, зрители довольно взвыли.
После свадьбы прошло два дня, и турнир был в самом разгаре. Бран сначала был очень расстроен, что никто не приехал из Западных земель, он так надеялся вновь увидеть, как Джон побеждает Гору.
— Ты уверен? — спросил Робб, пока он и Джон наблюдали за поединками со стороны. Дэйенерис, возле которой неотлучно находился Призрак, сидела на трибуне для хозяев вместе с Айлой, Бендженом, Недом, Эллой, Сансой, Арьей и Браном.
— В чем смысл устраивать турнир, если не участвуешь? — спросил Джон, пока Гренн, его оруженосец, затягивал пряжки его доспехов.
— Твой отец зовет это игрой в войну, — сказал Теон.
— В том-то и смысл, Грейджой, чтобы потренироваться, — ответил Джон. — Я не буду участвовать в меле, не вижу смысла, тут я согласен с отцом, но бой на копьях — это безобидно.
— Разве что окажешься на заднице в грязи, тогда это будет еще и повод посмеяться, — добавил Теон.
— Как всегда, Грейджой знает, как поднять боевой дух, — сказал Джон, закатывая глаза.
— Все готово, милорд, — сообщил Гренн. — Вы следующий, лорд Робб. А за ним вы, лорд Старлинг.
— Спасибо, Гренн. Иди, потренируйся со своим луком, Грейджой, может, и дотянешь до финальной десятки.
— Удачи, Старлинг, — пожелал Робб, повертев в руках шлем и провожая Теона взглядом. — И пожалуйста, только не падай с лошади.
Джон засмеялся.
— Я бы посмотрел на того, кто сумеет ссадить меня с Зимнего Шторма.
Он проследил за тем, как Робб садится в седло, и Гренн протягивает ему копье. Похоже, прогулка по садам изменила его первоначальное мнение, потому что Робб подъехал к трибуне, где сидели Тиреллы, и попросил знак благосклонности, получив его вместе с улыбкой своей дамы. Джон закатил глаза. Иногда Робб был так предсказуем. Хорошенькое личико и улыбка всегда легко его завоевывали.
Он сражался против принца Оберина Мартелла, мастерство которого было общепризнанным. Джон знал, что несмотря на месяцы их тренировок, он и Робб все еще были ниже уровня принца, в конце концов, на его стороне были годы практики.
— Лорд Робб из дома Старк, сын и наследник лорда Эддарда Старка, Хранителя Севера, выступает против принца Оберина Мартелла из Дорна, — объявил герольд.
Пока что Роббу удавалось держаться, он дошел до четвертьфинала, даже выдержал первый заход с принцем. Но у Оберина была невероятная меткость и много сил, так что на втором заходе Робб вылетел из седла.
Джон был рад, что Теон ушел и услышит об этом только из вторых рук: иначе его насмешкам не было бы конца и краю, а так железнорожденный, по крайней мере, если и будет отпускать свои ироничные неприятные комментарии, но не в тот момент, когда наследник Винтерфелла все еще страдает от раненой гордости.
Выбросив все это из головы, Джон сел в седло, взял поданное Гренном копье и выехал на поле.
— Сир Джон из дома Старлинг, лорд Крепости Полуночи и Острова Блаженных выступает против сира Джейме Ланнистера из Королевской Гвардии! — объявил герольд.
Джон повел Зимнего Шторма к трибуне.
— Моя леди, я прошу знака вашей благосклонности.
Дэйенерис улыбнулась, встала со стула и привязала к концу копья синий шелковый платок.
— Конечно, мой лорд.
Он улыбнулся в ответ и развернул коня. Дэни вновь села, и хотя ее улыбка сияла, ее желудок неприятно сжимался. Призрак опустил свою голову ей на колени, чтобы утешить ее, пока оба рыцаря направились на разные концы поля, готовясь к бою.
— Успокойся, Дэйенерис, — прошептала Айла. — Это не первое его сражение. Он тренировался, он будет в порядке.
— Он сражается с Джейме Ланнистером.
— Это четвертьфинал, Дэни, — сказал Робб, хотя и в его тоне сквозила легкая тревога. — До сих пор Джон справлялся.
Робб избавился от доспехов, прежде чем присоединиться к своей семье на трибуне, и Элла тут же начала суетиться. Одна из щепок поцарапала его плечо, и она заметила пятнышки крови на его воротнике. Он пытался сказать ей, что все в порядке, но она не отстала от него, пока не убедилась в этом сама.
Прогудел рог, и Джон и Джейме помчались друг другу навстречу. От силы удара Джона дернуло из седла, но он удержался, сломав кончик своего копья. На втором заходе его копье практически взорвалось на щепки, ударив о щит соперника с такой силой, что старший рыцарь потерял равновесие и вылетел из седла.
— О, как бы мне хотелось, чтобы существовали и женские турниры, — прошептала Элла Неду на ухо, пока толпа ревела. — Я бы не отказалась полюбоваться на лицо Серсеи, после того, как выбила бы ее из седла в грязь.
Он усмехнулся.
— На это и я бы посмотрел.
***
Солнце начало садиться, полуфинал и финал должны были состояться утром, так что все гости вернулись в замок, где их ждал пир. Сир Лорас Тирелл выиграл бой против сира Джейсона Маллистера, так что в полуфинале он сражался с принцем Оберином. С другой стороны, люди были готовы поставить последние деньги, что сир Барристан ссадит сира Робара Ройса, так что, судя по всему, во втором полуфинале он должен быть соперником Джона.
Пир потихоньку перетек в танцы. Элла сидела в одиночестве, с улыбкой наблюдая, как Нед очень старается не оттоптать Сансе ноги, когда рядом с ней кто-то сел.
— Приятно увидеть представительницу Дорна так далеко на Севере.
Она проглотила улыбку.
— Я не уверена, о чем вы, мой лорд. Мы представлены?
Он откинул голову назад и расхохотался:
— Я скучал по тебе, знаешь?
Она усмехнулась, оглядываясь по сторонам. Пир был слишком громким и оживленным, чтобы их голоса можно было различить.
— Мне было интересно, подойдешь ли ты ко мне, Оберин.
— Не узнаю ли я тебя?
— Я надеялась, что я достаточно незабываема.
— Учитывая, что Эртур охранял башню, полагаю, ты знала, где пряталась волчица, именно поэтому тебе пришлось исчезнуть? — сделал вывод Оберин, и она кивнула. — Что ты делаешь, Эш…?
— Элла, — остановила его она. — Что, думаешь, может делать в Королевской Гавани дорнийка и подруга твоей сестры?
Оберин мурлыкнул:
— Ты еще не отравила ее суп?
— Слишком легкая смерть. Уверена, ты слышал, что Джон Старлинг сделал на турнире Десницы?
— Главная причина моего приезда сюда, хотел пожать его руку. Он ведь твой, не так ли?
— А с кем еще Нед Старк мог завести бастарда? — спросила Элла, зная, что это собьет его со следа. — Я знала, что новости о Джоне и Горе приведут тебя сюда. И мне нужно, чтобы ты кое-что увез на юг.
— Письмо моему старшему брату?
— Ну, правит-то Доран. Это тебе решать. Хотя, думаю, Арианна будет более склонна помочь.
— А вот это уже интересно.
— Я знаю о помолвке между Арианной и Визерисом Таргариеном.
— Большинство об этом не знают, — сказал Оберин, недовольный, но не удивленный тем, что она знала.
— Я не большинство. И мое пребывание в Эссосе принесло мне информацию о том, что он, во-первых, неспособен начать успешную кампанию за трон, во-вторых, он сын своего отца. И, в-третьих, он трусливый задира, Оби. Он попытается загнать Арианну под пяту.
— Ему это не удастся.
— Разумеется, — легко согласилась Элла. — Арианна съест его на завтрак. Но Визерис Таргариен на Железном Троне это еще хуже, чем Ланнистер.
— Итак, — Оберин кинул яблоком в любопытного ребенка, который пытался к ним подкрасться. — Что ты имеешь в виду?
— Я лишь говорю, что Роберт несчастлив в браке, и пройдет совсем не так много времени, как начнется война.
— И, разумеется, мы будем стоять против Ланнистеров.
— Уверена, что ты-то точно. Доран будет действовать осторожнее.
— Ты знаешь что-то, чего не знаю я.
— Несколько «что-то», на самом деле. И завтра Нед объявит о нашей помолвке, так что осмелюсь сказать, что знаю еще больше. Винтерфелл управляет всем Севером и обладает поддержкой Долины и Речных земель.
— И ты хочешь убедиться, что когда начнется хаос, Дорн будет на вашей стороне, — закончил мысль Оберин. Он оглядел зал. — Ты говоришь, что предпочитаешь детоубийцу Визерису, так что я могу только предположить, что ты поддерживаешь Дэйенерис.
— Дэйенерис — настоящая королева, — сказала Элла, мысленно добавив «по праву брака».
— Ну, уверен, что Арианна согласится с такими видением ситуации. Она хочет Солнечное Копье, и я достаточно хорошо знаю ее, чтобы понимать, что ей будет ненавистно быть консортом. Не знаю, смогу ли убедить Дорана выбрать другого дракона.
— Может быть, у меня получится, — сказала она, и только.
Оберин хмыкнул.
— Ты еще не знаешь, что я хочу взамен.
— А тебе и не нужно ничего говорить, Оби. Это все еще я.
Он усмехнулся.
— Я правда по тебе соскучился, Эш.
Она улыбнулась и вновь обратила внимание на Неда и Сансу.
***
Дэйенерис сидела с Маргери Тирелл в компании остальных леди их возраста, обсуждая турнир и платья, в которых его посетили леди.
— Ничто, конечно, — сказала Маргери Дэйенерис, пока остальные о чем-то хихикали, — не может превзойти ваше ожерелье, моя леди. Зимний бриллиант и вправду восхитителен.
Дэни улыбнулась, глядя на подвеску: камень был почти с ее кулак и вырезан в форме розы. Ее серьги и браслет были в таком же стиле, хоть и меньшего размера.
— Это самые первые драгоценности, которые мы произвели. Лорд Старлинг сказал, что они по праву мои.
— О, я надеюсь, что выйду замуж за такого же доброго, как лорд Старлинг, мужчину! — мечтательно сказала Маргери.
— Ну, из того, что я слышала, можно сказать, что ваш будущий нареченный очень добр и благороден.
Маргери улыбнулась.
— У меня было такое же впечатление. Моя леди, если это не затруднит… Но вы выросли вместе. Вы не могли бы рассказать мне о нем?
Дэни улыбнулась и кивнула, чувствуя тепло от встречи с новой подругой.
***
Неда шокировало предложение Хоуленда.
— Надеюсь, это не покажется тебе дерзостью, — сказал лорд Сероводья, заметив выражение Неда.
— Никогда, друг мой, — сказал Нед. — Просто… Ты ведь знаешь о состоянии Брана, ведь так?
Хоуленд улыбнулся.
— Да. И все же мое предложение остается в силе.
Нед усмехнулся. Озерники и их странности.
— Для меня будет честью согласиться, но я должен настаивать, чтобы ты не делал этого из жалости.
— Это не так, Нед, — возразил он. — Я бы не посмел тебя так оскорбить.
Нед улыбнулся.
— Я не стану принуждать детей.
— Конечно, нет. Я и не жду такого. Но Бран и Мира встретились несколько дней назад и быстро стали друзьями.
— Да, я заметил, — согласился Нед. — Я знаю, как велик мой долг тебе, Хоуленд…
— Я не сделал ничего, кроме как исполнил свой долг моему лорду. И я должен твоей семье куда больше после всего, что сделала для меня твоя сестра.
Нед ностальгически улыбнулся.
— Если Бран и Мира согласятся, я буду счастлив назвать ее дочерью через пару лет.
Хоуленд склонил голову.
— И я буду счастлив, что моя дочь станет частью дома Старк.
Они пожали руки, закрепив договор.
— А теперь мне нужна твоя помощь кое с чем, — сказал Нед после того, как они подняли кубки за будущий союз.
— Ров Кайлин, знаю, — ответил Хоуленд. — Мои люди начнут работы, как только я вернусь на болота.
Нед хмыкнул. Я должен был догадаться.
***
К Дэйенерис и Маргери присоединилась ее бабушка, развлекая их рассказами о своей юности. К столу подошел Робб и приветственно поклонился.
— Леди Старлинг, леди Оленна. Леди Маргери, вы не окажете мне честь, подарив этот танец?
Маргери улыбнулась, принимая его руку, и Робб повел ее в центр зала.
— Какая они красивая пара, — сказала Дэйенерис.
— О, да. Как и вы и лорд Старлинг.
— Спасибо, моя леди.
— О, дитя, я достаточно видела жизнь и браки по сговору, чтобы понимать, что вам крупно повезло. Роберт, этот чурбан, пытался опозорить вас, но он и понятия не имеет, как вам услужил.
Дэйенерис улыбнулась.
— Спасибо, леди Оленна. Мне интересно, не могу ли я попросить об услуге.
— Ваш муж спас жизнь моего внука, леди Старлинг. Мы должны вам долг крови. И если между нами, дом Тирелл должен вам намного больше.
— Спасибо за добрые слова, моя леди, но мы обе знаем, в каком положении находимся.
— Так и есть.
— Я лишь хотела спросить, не позволите ли вы Маргери ненадолго задержаться здесь после турнира. Я выросла с двумя младшими сестрами, но не имела много друзей, которым было бы все равно, что я дочь безумца и невеста бастарда.
— Такое уродливое слово для такого великолепного мужчины, — недовольно фыркнула Оленна.
— Если бы только больше людей думали, как вы, — вздохнула Дэйенерис.
— О, дорогая, если бы больше людей думало, как я, жизнь была бы по меньшей мере немного интереснее. — Они хмыкнули. — Я уверена, что Маргери не станет возражать, но…
— Лорд Робб вернется в Винтерфелл после турнира, так что никаких нарушений приличий.
— О, вы умны, слава богам, теперь вы нравитесь мне еще больше! Я поговорю с моим недалеким сыном. Он будет возражать, но не волнуйтесь, это только спор ради спора, меня это не остановит.
Дэни улыбнулась — она прекрасно понимала, почему Оленну называли «Королевой Шипов».
— Прошу прощения, леди, — сказал Джон, подойдя к ним. — Не хочу вас прерывать, и мне жаль лишать вас компании, леди Оленна, но я хотел бы потанцевать с женой.
— Как вы и должны, лорд Старлинг. Идите, идите, и заставьте этих пустоголовых дураков завидовать вашей удаче.
Усмехнувшись, Джон повел Дэни к танцполу, легко двигаясь в ритме с песней, которую играли менестрели.
— Прости, что тебе пришлось понервничать сегодня, — сказал он.
Дэйенерис закатила глаза.
— Я не нервничала, пока ты не выехал против Джейме Ланнистера. Его мастерство считают легендарным.
— Считали, раз уж он проиграл последние несколько боев, — он закружил ее. — Я не просто так месяцами тренировался, Дэни. Мне просто… Мне просто нужно было это сделать.
— Но почему? Люди знают, что ты умеешь сражаться мечом, ты же победил этого проклятого монстра. Зачем так рисковать?
Он вздохнул.
— Мне нужно быть большим, чем бастард Неда Старка, Дэни. Дело не… Дело не в шахтах или деньгах, просто эти высокомерные задницы с юга, они уважают только титулы, пока ты не заставишь их увидеть и уважать тебя. Даже северяне не слишком в этом отличаются. Мне нужно было показать им, что король не просто так произвел меня в рыцари, не потому, что я сын его друга. Я должен быть самим собой.
Танец на мгновение разделил их, и Дэни задумалась над его словами.
— Ты чувствуешь себя униженным потому что тебе пришлось на мне жениться? — тихо спросила она, вновь оказавшись в его руках.
— Боги, Дэни, нет! Нет, конечно, нет! В тебе нет ничего, о чем я мог бы сожалеть, ничего, что могло бы мне не понравиться. Думаю, я просто… Как и с тобой, это желание быть большим, чем «дочь Безумного Короля».
— О. — Он снова закрутил ее. — Почему ты никогда мне не говорил об этом? — Джон пожал плечами. — В следующий раз скажи, — настояла Дэни. — Чтобы я знала, почему ты пытаешься устроить мне сердечный приступ.
Он усмехнулся, прижав ее к себе куда ближе, чем позволяли приличия.
***
Элла отправила Сансу и Арью в постели около часа назад, и Нед решил проведать Брана перед тем, как ложиться спать. Ночь вступила в свои права, и пока дети и большая часть дам уже удалились, мужчины не собирались покидать свои кубки и друзей.
Он нашел Брана сидящим на постели, мэйстер Уолкан сидел перед ним на коленях, Джон и Робб стояли рядом.
— Что здесь происходит?
— Отец! — воскликнул Бран, широко улыбаясь. — Иди посмотри, отец!
Нахмурившись, Нед подошел ближе к постели. Мэйстер поднял правую ногу Брана с пола. Когда его отец оказался достаточно близко, Бран пошевелил ею. Бран пошевелил правой ногой.
— Что это значит? — позже требовательно спросил Нед в солярии Джона, после всех улыбок и слез, и мэйстер Уолкан сказал Брану отдыхать и не перенапрягаться, чтобы не свести прогресс на нет.
— Я не могу дать точного объяснения, мой лорд, — ответил мэйстер. — Некоторые вещи приводят в смятение даже Цитадель. У меня есть догадка, которой я поделился с мэйстером Лювином, когда лорд Бран начал чувствовать покалывания, и мой почтенный коллега со мной согласился.
— Пожалуйста, поделитесь с нами этой догадкой, — попросил Нед.
— Нам известно, что все движения зависят от спинного мозга. То, как лорд Бран упал, и то, что я видел на его спине после несчастного случая, и его неспособность двигать ногами после того, как он проснулся, я был уверен, и после осмотра мэйстер Лювин согласился со мной, что спинной мозг был поврежден. И это, насколько нам известно, неизлечимо.
— Значит, произошло не это?
— Нет, мой лорд. Похоже, это был лишь весьма обширный ушиб. Гематома давила на спинной мозг, не позволяя двигаться, пока не рассосалась. Теперь лорд Бран вновь обрел некоторую свободу движений.
— Он ездил верхом и двигался, — встревоженно сказал Джон. — Может ли это…?
— Это только помогло, мой лорд. Видите ли, ток крови заставил гематому рассосаться быстрее.
— Что теперь, мэйстер? — спросил Нед.
— Я такого не видел прежде, мой лорд. Я рекомендую ограниченные упражнения, каждый день понемногу, чтобы вернуть лорду Брану силу. Но как и со сломанной костью, я сомневаюсь, что лорд Бран восстановится полностью, таким, каким был до падения.
— Но он будет ходить? — быстро спросил Нед.
— Все указывает на это, да. Возможно, ему понадобится трость, но, похоже, он сможет ходить самостоятельно.
— Спасибо, мэйстер, — сказал Джон, отпуская его. Он поклонился и ушел.
Нед улыбался и одновременно плакал.
— Я иду в богорощу, — объявил он.
***
Дэйенерис взвизгнула, когда Джон схватил и закружил ее в воздухе, и засмеялась, его глаза сияли, когда он поставил ее на землю. Она как раз снимала свое тяжелое платье и драгоценности, когда ее муж влетел в ее гардеробную. Ирри и Дорея, привычные к их страстным порывам, быстро исчезли.
— Да что с тобой? — спросила она, но Джон просто увлек ее в горячий и глубокий поцелуй.
— Я счастлив, — задыхаясь, ответил он между поцелуями, когда они были уже на полпути к спальне.
— Это я вижу, — удалось сказать Дэйенерис, прежде чем дыхание подвело ее, и Джон впился в ее шею. — Почему ты так счастлив?
— Причина поменьше: я помог Джейме Ланнистеру встретиться с грязью лицом, — сказал он, толкая ее на кровать и стягивая с себя одежду.
— А причина побольше? — спросила Дэни, помогая ему.
— Бран снова будет ходить.
Она охнула от удивления, но прежде чем она успела отреагировать на новости, Джон толкнул ее на спину, задрал юбки, и оба их рта были слишком заняты для слов еще очень долго.
***
Первый утренний полуфинал должен был состояться между сиром Лорасом Тиреллом и принцем Оберином. Хоть они оба и были примерно на одном уровне, но если Лорас победит, то это поставит его в финале скорее всего против Джона, который показывал себя темной лошадкой. Джейме Ланнистер не показывался на люди с предыдущего вечера, как наглотался пыли, и не посетил пир — люди начали шептаться о его раненом эго.
В животе Джона начали порхать бабочки тревоги, он начал гладить Зимнего Шторма по шее, лишь бы занять руки. Призрак сидел рядом с ним. Но даже его присутствие не успокаивало.
— Если глаза меня не обманывают, а они не обманывают, то это отличный конь.
Джон улыбнулся сиру Барристану.
— Спасибо. Он хороший парень. Был со мной с тех пор, как был жеребенком.
— Ну, половина успеха это хороший скакун. Так что тут у вас все отлично. Я смотрел вчера, вы и ваш конь словно одно целое. Как его зовут? — спросил Барристан.
— Зимний Шторм.
— Вы, Старки и зимы.
Джон усмехнулся.
— Тут я не виноват. Кобылу звали Зимой, она принадлежала моей тете Лианне, а жеребца привез с войны отец. Дорнийский рысак, тут такого редко найдешь, но его звали Шторм. Для десятилетнего ребенка вывод очевиден.
«Если последние шестнадцать лет и научили меня чему-то, — сказал ему Нед Старк на борту «Леди Дэйенерис», — так это то, что жизнь идет рука об руку с иронией». Рыцарь был согласен. «Так вот что случилось с тобой, Шторм, — подумал он, — Ты отправился в Винтерфелл и завел жеребят!»
— Доверьтесь ему перевести вас и сосредоточьтесь на цели. Вы победили Джейме Ланнистера — вы сумеете и сейчас.
Джон улыбнулся в ответ.
— Спасибо, сир Барристан. Это много значит, что вы готовы помочь, хоть и выступаете против меня.
Рыцарь хмыкнул.
— Я выиграл достаточно турниров. Пришла пора уступить место молодым. Когда турнир закончится, я осмелюсь попросить вас кое о чем.
Джон усмехнулся.
— Для меня будет честью исполнить любую просьбу сира Барристана Смелого.
Барристан засмеялся.
— Хорошо, хорошо. Я хотел бы с вами сразиться.
Джон улыбнулся.
— Я польщен.
***
Как толпа и ждала, сир Барристан ссадил сира Робара Ройса, но после этого вышел из турнира, а сир Лорас в напряженном поединке все-таки восторжествовал над Красным Змеем. Ожидаемый финал разделил толпу на два лагеря: с одной стороны, сир Лорас был действующим чемпионом, благородно отдавшим титул победителя, с другой стороны, Джон был сюрпризом, с тех пор как появился при дворе и превзошел все ожидания в турнире Десницы.
Первые четыре захода были ничьей. Джон прислушался к совету сира Барристана и крепко держался на спине Зимнего Шторма, веря, что он помнит месяцы тренировок, и сконцентрировался на прицеливании. Это сработало на пятом заходе, его копье разбилось о щит Лораса, выбив его из седла, и он повис, только одна нога осталась в стременах, едва не придушив его бедную лошадь. Судьи объявили победителя, и Лорас сумел грациозно опуститься на землю и поклонился, признавая поражение.
Джон с нетерпением ждал, пока Гренн не забрал его шлем и щит, и развернул Зимнего Шторма, направляясь к центру поля. Были слышны вздохи, некоторые очень облегченные, когда он остановился перед Дэйенерис. Патрик ждал рядом с небольшой шкатулкой, которую Джон приготовил на всякий случай. Дэйенерис с улыбкой встала со своего стула, Джон забрал у слуги шкатулку и подвел лошадь к трибуне.
— Моя леди, я провозглашаю вас моей Королевой Любви и Красоты.
И в день, когда Джон опустил венок из зимних роз на голову Дэйенерис, все улыбки расцвели.