Часть сорок четвертая. Огонь внутри
12 сентября 2019 г., 12:27
Примечания:
Злясь на безумную эскападу Джона, Дэни встречает нового друга и сама придумывает безумный план. Нед, Элла и дети прибывают на Остров Блаженных. За Стеной, возвращение в замок Крастера ведет к столкновению с иным врагом
Дэйенерис резко села на узкой постели, тяжело дыша и оправляясь от кошмара.
— Снова видение, моя леди? — спросила красная жрица, встав у окна.
Дэни посмотрела на нее, пытаясь привести дыхание в порядок.
— То же самое видение. Опять.
— Все целиком? — спросила Мелисандра, и она кивнула. — Расскажите мне его вновь, моя леди. Даже малая деталь может помочь.
Дэни выдохнула, садясь, скрещивая ноги и потирая глаза. Несколько недель — как раз перед вороном Джона о его безумной экспедиции за Стену — каждую ночь она видела одно и тоже видение. Несколько дней спустя, когда она все еще гневно поминала лишившихся разума мужей, в замок прибыла Мелисандра из Асшая, рассказывая истории о обещанных принцах и принцессах и видениях в пламени. Когда она заговорила о видениях, Дэни доверилась ей достаточно, чтобы поведать о своих повторяющихся кошмарах.
— Началось как обычно, — сказала Дэни, — синяя зимняя роза, плывущая по течению реки к морю, где кто-то с корабля поднимает ее, я не вижу, кто, но затем она распускается, сохнет и умирает. Затем еще одна зимняя роза расцветает на стене изо льда, вспышка пламени, и роза теряется среди снега. И вновь на той же стене, вновь роза, сохнет и съеживается. Затем огонь, так много огня, огонь такой же… Как тот, что я видела во сне, с драконом. И я просыпаюсь.
Мелисандра нахмурилась. Никаких новых деталей.
— У меня было видение в пламени, моя леди. Кинжалы в темноте. Это все, что я видела. — Дэни вздохнула. Что это значит? — Зов не изменился?
— Нет, — сказала Дэни, падая обратно на подушки. Зимняя роза расцветает на стене изо льда. Сколько огромных стен изо льда известно в мире? — Я все еще чувствую его, зов, призыв. Я должна быть там.
Красная жрица улыбнулась.
— Мы прибудем в течение двух дней, моя леди, мне только что сказал капитан. А пока отдыхайте.
Дэни кивнула. В каюту пришла Ирри, и красная женщина вышла. Дядя Бенджен молча гневался, такой холодной злости могли бы позавидовать самые безжалостные зимы, а вот тетя Айла была верна дорнийской крови, устроив настоящую огненную бурю. В конце концов Маленький Эддам заплакал, Рикард присоединился к нему, Лианна устроила сцену, от которой затряслись сами стены замка, все потеряли голоса от споров, и «Леди Лианна», их второй лучший корабль, проложил курс к Восточному Дозору у Моря с Дэни в главной каюте.
Пока что путешествие было спокойным. Но, будучи на корабле, полном верных ей людей, Дэни и не ждала иного. Прибытие на Стену обещало приключения, к которым она не стремилась. Но она привезла с собой небольшую армию, двадцать мечей, и была уверена, что ей не будет угрожать опасность. Одевшись, она отправилась на палубу. Стена приближалась с каждой минутой.
— Ничего себе вид, да? — спросил сир Давос, подойдя ближе.
— Да. Внушительная! — ответила Дэни.
— Я не самый верующий человек, моя леди, — сказал рыцарь, — но в этом месте магия почти ощутима.
Дэни мягко улыбнулась.
— Да, я тоже это чувствую. Знаете, вы не обязаны были ехать со мной, сир Давос.
— Ну, я решил повидать Стену. К тому же, я…
— Договор Джона с Станнисом Баратеоном говорил о том, что вы поможете построить флот. А не станете катать его паникующую жену по Северу.
Он засмеялся.
— Если я могу быть так откровенен, моя леди, вы совсем не похожи на паникующую пустоголовую даму. Я здесь, потому что хочу быть здесь.
— Хорошо. — Дэни широко улыбнулась. — Так я чувствую себя безопаснее.
Они оба повернулись к Стене в дружеской тишине.
***
Дэйенерис оглянулась вокруг, пока ее отряд спешивался. Командир Восточного Дозора у Моря был не особо рад видеть ее и Мелисандру, пока Дэни не сказала, что привезла с собой еду и эль для ее отряда и готова поделиться. Он аж засиял, и тут же одолжил ей телеги, чтобы привести груз в Черный замок — не зная, сколько еще Джон будет гарцевать по землям за Стеной и как долго ей и ее двадцати мечам придется куковать в Ночном Дозоре, сир Давос предложил, чтобы она привезла большой запас всего. Она только надеялась, что ей хватит эля, чтобы, кто бы там сейчас не командует, позволил ей остаться.
— Леди Старлинг! — позвал ее неприятный, но очень счастливый голос. — Само ваше присутствие освещает это место!
Она повернулась к мужчине в годах, который явно спешил ее поприветствовать. Он улыбался, но улыбка казалась чужой на его лице, оно то и дело пыталось скривиться.
— Прошу прощения, что навязываюсь, сир…?
— Сир Аллисер Торне, моя леди. Я мастер над оружием и исполняющий обязанности Лорда-Командующего, пока лорд-командующий Мормонт в отъезде. Идемте, идемте же, поговорим в тепле, у огня.
По спине Дэни пробежала дрожь, но тут рядом возник сир Давос, успокоив ее.
— Я так понимаю, что у вас есть место, куда можно сгрузить все припасы, что мы привезли? И приютить наших людей?
Исполняющий обязанности лорда-командующего видимо посмурнел.
— Конечно, конечно. Вы трое! — позвал он. — Проводите этих людей в жилое крыло. Вы двое, покажете, где кладовая. — Орис и еще три стража встали за спиной Дэни, но остальные последовали за стюардами.
Еще один стюард, лет пятнадцати, маленький и тощий, выбежал во двор.
— Сир Аллисер. Леди Старлинг, мэйстер Эймон говорит, что понимает, вы устали после путешествия, но он хотел бы немедленно поговорить с вами. — Он замер, затем побледнел, вспомнив вторую часть послания. — Никаких плохих новостей, моя леди, но он хочет поговорить с вами при первой же возможности.
Дэни улыбнулась.
— Возможность есть сейчас, если вы меня проводите. Разве что сир Аллисер…
Здоровяк рядом хмыкнул. Дэни заметила, что у него не было одной руки.
— Даже сир Аллисер с вершины его высокомерия не осмелится отказать мэйстеру Эймону.
— Ты бы лучше думал о своем месте, Нойе, — прошипел сир Аллисер. — Тебе не стыдно находиться в ее присутствии?
Но его собеседник не смутился.
— Нет, не стыдно. Я делаю оружие, сир, не машу им. Не заставляйте мэйстера ждать. — Тут он повернулся и ушел.
— Это ведь был Донал Нойе? — спросил сир Давос, и сир Аллисер только кивнул.
— Кто такой Донал Нойе? — спросила Дэни.
— Оружейник, — ответил мастер над оружием. — Перед тем, как он потерял руку во время осады во время Восстания, он служил Штормовому Пределу, а потом оказался здесь, на Стене. Это он выковал тот проклятый молот.
Дэни застыла. Падающий в реку принц, рубины, разлетающиеся из его проломленной груди, и женское имя, отданное с последним дыханием.
— Я бы хотела видеть мэйстера.
Юный стюард кивнул, и провел их через замок к библиотеке.
— Леди Старлинг, мэйстер, — объявил он.
Комната была темной, хотя кто-то явно только что зажег несколько свечей. Дэни ощутила, как потеплело сердце, увидев, как ей навстречу встает со стула старик — так же потеплело, как рядом с Джоном, Лианной и Маленьким Эддамом, отчего она нахмурилась. Мэйстер Эймон встал и повернулся к ним с широкой улыбкой на его морщинистом лице.
— Вы свободны, — сказал он. — Я буду говорить с леди наедине.
— Моя леди, — запротестовал Орис.
— Подожди за дверью, Орис. Здесь я в безопасности, — приказала Дэни.
Эймон хмыкнул.
— О, горячность юности! Мое сердце радуется от того, что у вас есть такие верные люди, леди Старлинг, но я сомневаюсь, что смог бы навредить вам даже если бы у меня возникла такая мысль.
Стражи и стюард вышли, оставив их наедине.
— Кто вы? — спросила Дэни. — Мне кажется… Словно я вас знаю.
— Драконья кровь взвывает к драконьей крови, моя дорогая племянница. В наших венах течет магия, и магия узнает магию.
Дэни охнула.
— Вы Эймон Таргариен.
— Был им когда-то, до того, как принял цепь и черную робу. Я отказался от трона в пользу моего брата, твоего пра-прадеда.
— Эйгона Пятого, Невероятного.
— Да. Вижу, лорд Старк дал вам прекрасное образование, невзирая на прошлое.
— Мэйстер Лювин всегда говорил, что история — это история, и Восстание ее не изменило. Лорд Старк никогда бы не стал отрицать прошлое. Он научил нас, что тяжелая правда лучше приятной лжи.
Мэйстер улыбнулся.
— В последнее время я все больше и больше проникаюсь к лорду Старку, и очень этому рад. — Они оба усмехнулись. — Я стар, племянница, стар и слеп. Ты позволишь мне познакомиться с тобой по-настоящему?
— Конечно! — Дэни улыбнулась, сократив расстояние между ними и подняв его руки к своему лицу. Мэйстер Эймон улыбнулся, по его щекам потекли слезы.
— Я думал, что наш дом пал, мое милое дитя. Затем я услышал, что ты выжила, что Узурпатор пытался опозорить тебя и наш дом, отдав тебя в жены северному бастарду. Но твой муж куда благороднее и лучше иных, так что я осмелюсь сказать, что тебе очень повезло. План Узурпатора провалился. Драконы живут, и я слышал, что у них уже наследники. Двое детей, говорил Джон.
— Да, и пусть боги благословят нас новыми, — Дэни оглянулась на горы книг вокруг. — Дядя, что ты можешь рассказать мне о драконах?
Мэйстер Эймон потянулся к своему стулу, и Дэни помогла ему сесть, устроившись рядом.
— Странный вопрос. Я много читал, пока мне позволяли глаза. Но, как и ты, я был рожден во времена без драконов.
— Мэйстер Лювин говорил, что Таргариены поколениями пытались вернуть драконов. Почему ничего не получилось? Как это сделать?
Эймон нахмурился, потянувшись к ее руке.
— Я знаю, что наше последнее драконье яйцо было потеряно во время Трагедии в Летнем замке. И даже если это не так, Узурпатор не позволит тебе получить его. Но ты говоришь так, словно оно у тебя уже есть.
— Есть, — с улыбкой сказала Дэни. — И даже не одно, — объявила она, и мэйстер охнул. — Я получила три яйца в качестве свадебного подарка, окаменевшие яйца из-за Тени за Асшаем.
— Они действительно окаменели?
— Нет. Я чувствую в них тепло. И они стали теплее после… После рождения моего сына, когда я чуть не умерла. Джон сказал, что после этого тоже стал чувствовать их тепло.
Мэйстер Эймон широко улыбнулся.
— В свитках, которые мы держали на Драконьем камне, написано, что только драконья кровь может ощутить жизнь в них. Драконы, дитя мое. Они сама магия, и пока они не вылупились, никто не может затушить их пламя. Чем более они новые, тем они теплее, и, считается, что ко времени вылупления они становятся еще горячее.
— На наших землях стоит вулкан, дядя…
— Джон говорил, что он недавно извергся.
— Да. Джон еще не знает, потому что их нашли после его отъезда, но извержение вынесло новые яйца. Они теплее, они кажутся живыми.
— Ты пыталась заставить их проклюнуться?
— Не по-настоящему. Я… Иногда они зовут меня, и я укладываю их у огня. Я… — она глубоко вдохнула. — После того, как я… Едва не умерла, я… Я не знаю, как это сказать…
— Словами, племянница. Я не стану тебя осуждать.
— Яйцо позвало меня, и я положила его в огонь. Я держала его в огне, — сказала она, и мэйстер нахмурился. — Я не обожглась, дядя. Я прямо сейчас могла бы держать ладонь над свечой и ощутить одно лишь тепло.
Мэйстер охнул.
— Где свеча? — спросил он, и Дэни направила его руку. Затем охнула она. Он держал свою старую, морщинистую, хрупкую руку прямо над пламенем. — Я же говорил тебе, дитя мое. В наших венах магия. Кровь дракона взывает к крови дракона, дракон в яйце взывает к тебе. И ты должна его выпустить.
***
Нед ощутил, как засосало под ложечкой, когда он увидел ждущего их в порту брата.
— Похоже, что-то не так, — тихо сказала ему Элла.
— Да… — протянул он.
Бенджен ласково поздоровался с девочками и Риконом и улыбнулся малышу Кригану.
— Так вот он какой, мой младший племянник? — спросил он, пожимая его крошечную руку.
— Да, — с улыбкой ответила Элла, приподнимая Кригана. — Сладкий, скажи привет дяде Бенджену. — Мальчик улыбнулся, захлопал в ладоши и потянулся к Бенджену.
— Вижу, что ты не такой стеснительный, как твой отец, счастливчик! — они все рассмеялись, Нед закатил глаза. — Почему бы нам не переместиться в Сторожевую башню? Подождем, пока пригонят лодки.
Судя по тому, как прищурилась Арья, она нашла это подозрительным, но, к счастью, смолчала. Они прошли к Сторожевой башне, и Нед позволил Сансе, Арье, Винафрид, Вилле, Рикону и Кригану остаться на улице, поиграть на свежем воздухе под присмотром няни.
— Что произошло? — резко спросил Нед, едва дверь была закрыла, оставив в комнате лишь его, Бенджена и Эллу.
— Получив твое послание, что ты на пути на Север, я подумал, что не стоит посылать тебе еще ворона. Дэйенерис не понравилось, что Джон отправился за Стену. И она поехала за ним.
— ОНА ЧТО?! — воскликнул Нед.
— Зачем? Она же не собирается отправиться за ним за Стену? — добавила Элла.
— Не думаю, что она поедет за Стену. Но она сказала, что лучше будет ждать его в Черном замке, чем здесь.
— И ты ее отпустил? — в ярости спросил Нед.
— А что ты хотел, чтобы я сделал, брат? Запер ее в комнате? Приковал к постели? Она леди Старлинг. Я могу советовать ей, но решения она принимает сама, особенно, с учетом того, что Джон оставил ее за главную.
Нед застонал от гнева, вцепившись в волосы.
— Как давно она уехала?
— Уже должна доехать до Черного замка. И она взяла с собой двадцать человек.
— Ну хоть это! — фыркнул Нед. — Нам что-нибудь известно о том, что происходит в Черном замке? Почему они решили поехать за Стену?
— Одичалые все чаще и чаще пытаются перейти за Стену. И… Честно говоря, сомневаюсь, что Джон бы стал лгать о таком…
— Ты о Белых Ходоках? — вмешался Нед. — Робб написал о вихте, воскресшем трупе, который пытался убить Лорда-Командующего, но Джон остановил его.
— Да, Джон тоже об этом писал. Что им нужно отправиться на север, чтобы поговорить с этим самопровозглашенным Королем за Стеной, Мансом Райдером, о том, чтобы дать одичалым перейти на эту сторону Стены. Больше он ничего не написал, не хватило места.
— Одичалым… Перейти на эту сторону! — воскликнул Нед. — Да что там такое, если мои сыновья позволили себе подобное безрассудство!
— Видимо, Белые Ходоки, — ошеломленно сказала Элла. Нед глубоко вздохнул, начиная ходить по комнате. Она потянулась к нему, с мягкой улыбкой поймав его за руку. — Ты только не торопись, ладно?
Он покраснел.
— Там Робб и Джон, я не могу обещать, что не последую за ними.
— Я бы не стала просить о таком обещании, — сказала Элла, и ее улыбка стала печальной. — Ты только вернись. Притащи Джона, Робба и моего брата, но вернись.
Бенджену явно было неудобно, он даже отвел взгляд.
— Я пойду… Пойду, проверю, как там дети. И спрошу про лодки, готовы ли они для нас.
— Для нас? — нахмурившись, спросил Нед, повернувшись к нему.
— Не волнуйся, любимый, уверен, Айла и я позаботимся о том, чтобы к твоему возвращению замок все еще стоял.
— Я оставлю Реллоса и его стражу, надеюсь, ты не против взять свою, — сказал Бенджен. — Наши знают замок, они защитят его.
— Ты прав. Но я привел пятьдесят человек, оставлю здесь, — решил Нед.
— Но не Джори, — сказала Элла. — Джори поедет с тобой.
Нед повернулся к ней, но на ее лице была написана такая решительность, что он знал, что из спора ничего не выйдет. К тому же, она и дети будут в безопасности в хорошо защищенном замке рядом с семьей.
— Хорошо, — согласился он. — Но Алин останется с тобой.
Хмыкнув, Бенджен вышел, чтобы спросить, прибыли ли лодки — те, которые увезут Эллу и детей вверх по реке, и те, которые вернут его, Неда и их людей обратно на корабль.
***
Их путь обратно к замку Крастера прошел без проблем, как и ожидалось. На шестую ночь на них напала большая группа вихтов, но все были вооружены факелами, так что потери были минимальные. Теперь было ясно, что Белые Ходоки опасались необыкновенного оружия, способного их повергнуть, так что посылали только пехоту. В замок они прибыли после второго нападения, и от вышедшего из этих ворот количества человек осталось меньше трети. Из пяти стражей, с которыми прибыл на Стену Джон, остался только Лидс и еще один, а отряд Старков потерял троих из десяти. Теон заработал уродливый шрам на боку, с которым едва справился Сэм, и им пришлось держать железнорожденного, чтобы он смог прижечь рану.
— Ты слишком сильно озираешься, Сэм, — сказал Джон, когда они въехали во двор.
— Я просто… Где они все?
— Подожди, пока она сама не найдет тебя, Сэм, — посоветовал Робб.
Но Сэм был встревожен. Наконец, мимо них прошла одна из женщин, и он задал вопрос.
— В родильной, — пробормотала она и убежала.
Сэм ощутил, как сжался его желудок. Он опоздал? Он сумел найти хижину за замком, откуда раздавались крики и шум. Затем он услышал голос Джилли.
— Кто? Мальчик или девочка? — в панике спросила она.
— Мальчик, — ответили ей скорбным голосом.
Джилли начала рыдать, и Сэм не удержался. Он отодвинул штору и вошел внутрь. Она подняла на него полные отчаянья глаза. Остальные женщины вышли, оставив их наедине.
— Джилли, — тихо сказал он, — что происходит с мальчиками?
— Вольный Народ верит в Старых Богов Леса, — хрипло ответила она. — Но не Крастер. Он поклоняется демонам ночи, и мальчиков приносят им в жертву.
Сэму показалось, что к нему прикоснулся Белый Ходок.
— Когда? Когда Крастер заберет его?
— Сегодня, — ответила она. — Когда стемнеет. Он забирает мальчиков и оставляет их в лесу. К утру они исчезают.
— Когда ты сможешь ходить?
Она попыталась встать.
— Сейчас! — она поморщилась и упала обратно.
— Так, не торопись. Я соберу нам сумку с едой и вернусь за тобой — сейчас полдень, если мы уедем перед закатом, то к тому моменту, как Крастер придет за ребенком, мы уже будем на пути к Черному замку. — Она засияла от надежды, хотя это чувство было ей чужим. Затем она кивнула и моргнула, и Сэм увидел, как она вновь погружается в отчаяние. — Джилли, посмотри на меня. Я сейчас вернусь. Мы уедем. Мы уедем в Черный замок и еще дальше на юг. Я обещаю.
Она кивнула, но Сэм видел, что ей страшно поверить ему. Стоило только оглянуться, и он прекрасно ее понимал. Он вышел из хижины и кинулся к друзьям. К счастью, Теона не было, а Джон, Робб и Эддам были только рады помочь, особенно, когда услышали о жертвоприношении.
— Возьмешь стражу Старлингов и отправишься на юг, — сказал Джон. — Не забудь зажигать огонь. Двигайтесь сразу в Черный замок, идите так быстро и долго, как можете. Мы должны отстать от вас лишь на день, но нам придется задержаться в Белом Древе. Если вы доберетесь до Черного замка, Крастер будет бессилен.
— Мы могли бы вызволить и остальных женщин, — сказал Эддам.
— Да, — согласился Робб. — Крастер не перестанет их насиловать. И даже если он не погонится за сыном Джилли, есть остальные. Я не знаю, что Иные делают с мальчиками, но, что бы это ни было, я не хочу, чтобы у них был хоть шанс.
— Если бы он не был стариком, я бы вызвал его на бой, — пробормотал Эддам. — Но увы, он старик. И это было бы бесчестно. — Все хмыкнули.
— Сэм, забери кинжалы, рог и записи мэйстера Эймона, — сказал Джон. — Пока будешь добираться, попробуй расшифровать символы. И узнать, почему они делали оружие из драконьего стекла.
Сэм согласился и сунул все это в сумку. Чтобы двигаться быстро, им нужно будет идти налегке, так что он взял кинжалы, рог и записи, маленькую бутыль с зельем от боли и еду, оставив остальные лекарства и вещи на санях. Прямо перед закатом ему удалось пробраться в хижину благодаря одному из черных братьев, оттянувшего внимание на себя, когда он начал спорить с Крастером по поводу еды. В беспорядке Сэм увел Джилли и ребенка, и они и еще два стража незамеченными выскользнули из замка в темнеющий лес.
***
Робб, Джон, Эддам и даже Теон пытались придумать отвлекающий маневр, чтобы помочь сбежать Сэму и Джилли. Они знали, что едва Крастер разгадает их уловку, он придет в ярость и наверняка больше не пустит к себе дозорных. Но Лорд-Командующий уже сказал, что не собирается больше пересекать Стену, и, если все выгорит с Мансом Райдером, им больше никогда не придется пользоваться этой дырой, как укрытием.
— Где эта бесполезная девчонка? Все еще ноет от боли? — спросил Крастер, и пятеро женщин задрожали. — Отвечайте! — рявкнул он, испугав их.
— Роды уже закончились, — ответила старшая из них.
— Ну? И кто там? Еще одна жена для меня? — громко захохотал он, довольно пьяный.
Остальные женщины заметно нервничали, но он был слишком пьян, чтобы заметить это. И его старшая жена держала себя в руках.
— Это была девочка, муж мой. Но она родилась мертвой.
— Ар-р! — воскликнул он, швырнув свой кубок через комнату. Младшая девочка, лет двенадцати, подняла его и исчезла в темноте, вместо того, чтобы вернуться. — Бесполезная сучка! Где она? Дрожит и рыдает?
— Она не выжила. Истекла кровью, — стоически ответила женщина, и Джон был ошеломлен.
Крастер не успел ответить, потому что замок погрузился в хаос. Двое дозорных начали жаловаться на опасность и недостаток еды и заспорили с Крастером о том качестве и количестве еды, что они им давали. Мормонт попытался вмешаться, вернуть своих людей под контроль, но двое мятежников не слушали и отказывались исполнять приказы.
Все едва не кончилось трагедией, и только своевременное вмешательство Эддама спасло Мормонта от ножа его недовольного подчиненного, Раста, пока другой, Карл Таннер, сумел пробраться мимо Робба и Джона, обманув их ложным ударом, и вонзил свой кинжал в горло Крастера, убив его. Раст взял одну из жен в заложницы и сумел сбежать, ведь Эддам никогда не смог бы навредить женщине. Впрочем, далеко он не ушел, Призрак настиг его и притащил труп к замку. Таннеру тоже не повезло, Джон успел задержать его и, за попытку убийства Лорда-Командующего, его приговорили к смерти. Остаток недовольных братьев затих, не жалея повторить их судьбу, и бунт заглох, не успев случиться.
***
Давно стемнело, когда Сэм, Джилли и стража нашли еще одну брошенную деревню. Стража немедленно отправилась собирать дрова для огня, а Сэм начал разворачивать спальные мешки, выбрав маленький пустой домик.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, когда Джилли вернулась из-за перегородки, за которую ушла, чтобы накормить ребенка.
— Уставшей и разбитой, — ответила она, пожав плечами.
— Мне жаль, — смущенно сказал Сэм. — Я бы очень хотел, чтобы мы могли дождаться твоего восстановления.
— Нет. Нет, нам надо идти. Сколько еще?
— Еще несколько дней. Чем больше мы проходим, тем быстрее там окажемся. Прости, Джилли.
— Все хорошо, — отмахнулась от его тревоги она. — Я просто хочу уже туда добраться.
Они нахмурились, когда услышали карканье. Затем на улице что-то хрустнуло, и Сэм повернулся к двери.
— Лидс? — позвал он. — Что там?
Снова раздался хруст. Затем звук вытаскиваемого из ножен меча и звон стали. Сэм выругался себе под нос, ища оружие и найдя короткий меч, который сунул в сумку, когда собирался. Он потянулся к факелу, уже довольный тем, что у них хотя бы был огонь, и снова нырнул в сумку, ища, чтобы еще могло помочь, и нашел только странные кинжалы из драконьего стекла. Взяв один, он повернулся к двери как раз в тот момент, когда она распахнулась.
Джилли вскрикнула, малыш начал плакать, и Сэм побледнел. Он читал об этом в книгах, слышал описание Джона, но ничто не могло подготовить его к шоку, вызванному явлением Белого Ходока. Его жестокое лицо было словно вырезано изо льда, а улыбка при виде ребенка в руках Джилли была ужасающей.
— Назад! — воскликнул Сэм.
Ужасная улыбка на лице Белого Ходока стала еще более зловещей. Снаружи все не унимались вороны, и Иной поднял руку, почти игриво отталкивая острие меча Сэма. Сталь обратилась в пыль, и улыбка существа стала шире, он шагнул вперед и одним движением швырнул Сэма через всю комнату.
— Нет! Нет! Оставь нас! — завыла Джилли.
Ошеломленный, Сэм все-таки встал. В его ушах звенело, перекрывая карканье птиц на улице. И он видел только ужас в голосе и на лице Джилли, когда существо подошло к ней еще ближе. Он схватил кинжал из драконьего стекла, единственное оружие, что было поблизости, и, даже не задумываясь, что это может быть очередным провалом, бросился вперед.
— Отойди от них! — крикнул он, вонзая кинжал в спину Белого Ходока.
Существо остолбенело и покачнулось. В домик вбежал Лидс с пустой рукоятью без лезвия в руке и замер, не в силах осознать странную сцену. Белый Ходок завопил в агонии, упав на колени и став еще больше похожим на лед, и, внезапно, с последним воплем он откинул голову назад и взорвался на осколки. На глазах Сэма черный кинжал упал на пол с глухим стуком.
— Идем, мы должны уходить, — сказал Лидс. — Идем же. Лорд Тарли, мы должны уйти отсюда!
Джилли пришла в себя и зашевелилась, заставив ошеломленного Сэма тоже очнуться и заняться сумками. Страж поднял кинжал и бросил бесполезную рукоять меча на пол, прихватив с собой два факела.
— Второй страж мертв, — объявил он.— Нам нужно будет сжечь его по пути, и надеяться, что эти жуткие вороны нам не навредят. Идем, нам нужно убраться. Простите, моя леди, мы не можем здесь остаться.
— Ты прав, — растерянно согласился Сэм. — Идем!