ID работы: 2504526

Курьёзы нашей обители

Resident Evil, Обитель Зла (кроссовер)
Гет
R
Завершён
170
Размер:
293 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Уильям Биркин, Аннет, Шерри: - Уильям, дорогой, ты скоро закончишь свою работу? Пора ложиться спать, - тихонько постучавшись, Аннет зашла в святую святых своего супруга: комнату, оборудованную под научную лабораторию. - Сейчас, уже почти всё, - небрежно бросил Биркин, удостоив собеседницу мимолётным взглядом, и тут же замер от изумления. Перед ним стояла стройная блондинка, ростом под метр восемьдесят, с грудью, по меньшей мере, пятого размера, и соблазнительно улыбалась чересчур пухлыми губами. - Вы... кто? - выдавил из себя ошеломлённый учёный. - Уилл, что с тобой? Так заработался, что родную жену не узнаёшь? - усмехнулась красотка, уперев руки в боки. Голос явно принадлежал его Аннет. Повинуясь какому-то неясному внутреннему порыву, женщина стремительно метнулась к зеркалу. И застыла от неприкрытого ужаса. - О Боже, что со мной такое? Я похожа на какую-то дешёвую порнозвезду! Обернувшись к мужу, она скороговоркой залепетала: - Уилл, это правда я, Аннет. У нас с тобой есть дочь, Шерри. Наша свадьба была одиннадцатого октября. В тот день ты выпил лишку и предложил гостям сыграть в "бутылочку". А когда нам с Альбертом выпал поцелуй, ты набросился на него с криком: "Не прикасайся к моей жене!" В итоге ты поставил ему фингал под глазом, а он выбил тебе два зуба. На следующий день Вескеру пришлось выйти на работу в тёмных очках. Синяк прошёл, а данный аксессуар с тех пор стал неотъемлемой частью его повседневного имиджа... - Довольно, я тебе верю, - Биркин жестом прервал запальчивый монолог женщины, ибо внезапная догадка вихрем ворвалась в его мозг. - Скажи мне, ты пила из той синенькой баночки, что стояла в холодильнике? - Ну да, а что? - она неопределённо пожала плечами. - Это ведь было молоко, верно? - Не совсем... - мрачно отозвался учёный. - Это новый штамм вируса, смешанный с обычным обезжиренным молоком. Я собирался завтра утром продемонстрировать его Альберту. Суть в том, что данная разработка позволяет испытуемому перевоплотиться в того, на кого он подсознательно хочет быть похожим. - И что мне теперь делать? - жалобно всхлипнув, Аннет уставилась на мужа в ожидании ответа. - Я что-нибудь придумаю, - заверил её Уильям, надеясь на то, что его слова звучат убедительно. - Мам, пап, вы здесь? - в комнату вихрем ворвалась маленькая светловолосая девочка лет восьми и с недоумением уставилась на Аннет: - Папа, а кто эта тётя? - Доченька... - Биркин вытер тыльной стороной ладони взмокший от пота лоб. - Это твоя мама. - Он говорит правду, родная, - Аннет протянула к дочке руки, но та недоверчиво отпрянула и вновь бросила вопросительный взгляд на отца. Тот лишь виновато пожал плечами. - У всех родители, как родители. А вы у меня такие странные... - печально вздохнула малышка и покинула кабинет отца. - Уильям, обещай, что в ближайшее время вернёшь мне прежний облик, - в голосе миссис Биркин послышались угрожающие нотки. - Сделаю всё, что смогу, дорогая, - приложив руки к сердцу, проговорил учёный. Но внутренний голос упрямо твердил, что новая внешность любимой супруги его более чем устраивает... Леон, Ада: - Ещё увидимся, Леон, - Ада, как всегда, грациозно метнула свой крюк-кошку и спрыгнула с подоконника. Однако на сей раз всё пошло не так. Примерно через мгновение послышался треск разрываемой ткани и пронзительный крик: - Леон! HELP! - Ада? Что ты только что сказала? Стоп, это же не твоя реплика. Не надо отнимать хлеб у Эшли! - назидательно заметил Леон Кеннеди. - Леон, может быть, ты прекратишь свой словесный понос и поможешь мне? Я зацепилась за какой-то выступ на стене и порвала платье. - А что мне за это будет? - вкрадчиво поинтересовался агент, не спеша на помощь ветреной возлюбленной. - Всё, что угодно, - клятвенно заверила его шпионка. - Хм, звучит многообещающе. Ловлю на слове, - ехидно осклабился он, подходя ближе. - Поторопись, пожалуйста! Я могу сорваться вниз, - Вонг из последних сил пыталась сохранить спокойствие. - Не кипешуй, красавица, помощь идёт! - наполовину высунувшись из открытого окна, Кеннеди протянул азиатке руку. - Держись крепче! Спустя некоторое время, показавшееся бедной женщине вечностью, блондин наконец-то сумел втащить её в помещение, но, не удержавшись на ногах, рухнул на пол, таким образом смягчив её падение. - Люблю, когда женщина сверху... - довольно промурлыкал он. Молниеносно поднявшись на ноги, Ада отряхнулась и первым делом освободила накрепко застрявший метатель. После бегло оценила масштаб нанесённого ущерба. Платье было порвано почти до талии, являя взору весьма аппетитные формы. - Нитка с иголкой мне бы сейчас не помешала... - с досадой пробурчала она. - Эй, а где обещанное вознаграждение? Неужели я не заслужил хотя бы страстный поцелуй? - напомнил Леон, ловко поймав за руку собирающуюся снова улизнуть азиатку. Изогнув губы в многообещающей улыбке, женщина не спеша приблизилась к нему. Кеннеди послушно закрыл глаза в предвкушении... Но она лишь мимолётно прикоснулась к его щеке: - Пока, герой, не скучай. Меня ждут великие дела, - усмехнулась Ада, стремительно удаляясь прочь. - Женщины... - разочарованно промолвил агент. Отряд S.T.A.R.S.: Отряд элитного подразделения S.T.A.R.S. вот уже несколько часов блуждал по дремучему лесу вблизи Арклейских гор. - Интересно, здесь водятся дикие звери? - зябко поёжилась Ребекка Чемберс. - Волков бояться - в лес не ходить! - глубокомысленно изрёк Барри Бёртон, украдкой глотнув из фляжки, спрятанной в недрах униформы. - Да что ты говоришь? Я сейчас умру от смеха, - снисходительно хмыкнул Крис Редфилд. - Ребята, у меня есть предложение. Нам нужно разделиться на группы по два человека и продолжать прочёсывать лес. Иначе мы не добьёмся никаких результатов, - высказала рациональное предложение Джилл Валентайн. Бойцы, немного поколебавшись, выразили единодушное согласие с её планом... Барри Бёртон и Брэд Викерс осторожно ступали по опавшей листве, то и дело озираясь по сторонам. Неожиданно до их слуха донёсся дикий рёв и громкий топот. Кто-то или что-то очень быстро приближалось. Напарники застыли, с невыразимым ужасом глядя друг на друга. Обоюдный безмолвный вопрос так и остался без ответа, ибо из близлежащих кустов прямо на них выскочил огромный бык. Изогнутые рога, нацеленные в сторону потенциальных жертв, длинный хвост с кисточкой на конце, дёргающийся в разные стороны, как будто монстр яростно им вилял, аки собака, и красные, налитые кровью глаза, недвусмысленно сообщали о намерениях животного. В очередной раз взревев, бык бросился прямиком на застывших в ступоре мужчин. - Бежи-и-и-м! - cхватив за руку онемевшего от страха Викерса, Барри отчаянно рванул вперёд. Благо, пилот вовремя опомнился, и тоже начал резво перебирать задними конечностями. Мужчины по умолчанию включили третью скорость, но разъярённый зверь неумолимо приближался. Ведь, как известно, нельзя остановить две вещи - бегущего бизона и поющего Кобзона... На пути беглецов возникла высокая раскидистая ель и они, не сговариваясь, поспешно вскарабкались на неё. Бык тут же впечатался лбом в ствол дерева, заставив его опасно пошатнуться. - Барри, посмотри на меня. У меня на голове прибавилось седых волос? - дрожа, как осиновый лист, пролепетал Викерс, опасливо покосившись вниз. - Заткнись, Брэд! - едва сохраняя самообладание, шикнул на него Бёртон. - Где твой дробовик? - Потерял, пока убегали от этого чудовища... - покаянно пробормотал пилот, стараясь не встречаться взглядом с напарником. - Я тоже... - озадаченно отозвался собеседник. - Что же нам теперь делать? Так мы долго не продержимся... Разозлённый зверь тем временем не оставлял надежды взять добычу нахрапом. Бегая вокруг ели и бодая рогами тонкий ствол, он утробно ревел, обнажая острые клыки. КЛЫКИ?! - Откуда у быка могли взяться такие зубы? - едва слышно прошептал Барри. - Помогите! Ребята, мы здесь! - дурным голосом заорал Викерс. Неожиданно раздавшийся выстрел заставил их обоих вздрогнуть. Как по команде, они одновременно устремили свои взоры вниз. Поверженный враг бездыханно распростёрся под их временным убежищем. - Ну что, бойцы, давайте спускайтесь! Небось, успели в штаны наложить? - насмешливо поинтересовалась Ребекка, передёргивая затвор своего оружия. Честно признаться, она была недалека от истины. Донельзя пристыжённые и исполненные искренней благодарности к этой хрупкой бесстрашной девушке, от которой они не ожидали ничего подобного, мужчины быстро слезли с дерева, потупив очи долу. Осторожно пнув ногой неподвижную тушу, Барри мечтательно вздохнул: - Эх, жаль, что я не взял с собой мангал. Шашлычок вышел бы знатный... Леон, Клэр, Шерри: Стоя посреди руин некогда жившего полной жизнью городка Раккун-сити, трое выживших людей наблюдали более чем странную картину: один зомби, отделившись от толпы своих собратьев, подошёл к растущей неподалёку яблоне и начал неистово срывать с неё плоды, один за другим. С сумасшедшей жадностью он поглощал яблоки до самой сердцевины, яростно отбрасывая остатки в сторону. - Что с ним происходит? Ничего не понимаю... - пробормотала ошеломлённая Клэр. - Это наш бывший сосед, мистер Лоуренс, - с готовностью ответила Шерри. - Мама говорила, что при жизни он был убеждённым вегетарианцем. - Ну, тогда всё понятно, - откликнулся Леон. - Чувак даже после смерти не смог изменить свой сложившийся жизненный уклад. Вот это действительно достойно уважения. Недвусмысленно покосившись на него, кадавр двинулся по направлению к выжившим, по всей видимости, решив раз и навсегда поменять свои гастрономические пристрастия...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.