ID работы: 2510402

История о том, как Уильям впервые сдался

Гет
R
Завершён
81
Размер:
22 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 53 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 2. Неожиданность.

Настройки текста
      В эту ночь Грелль спал очень неспокойно и урывками. Жнеца бросало то в жар, то в холод, и соответственно, одеяло кочевало с кровати на пол и обратно. Когда рыжий очередной раз подскочил, прижав руку к груди, в которой бешено колотилось сердце, он ощутил под пижамой неестественную выпуклость.       "Вот и допрыгался! Черт, похоже на опухоль! Чтоб их, тех демонов..." Мысли носились перепуганным роем, одна страшнее другой, но через полчаса душевных терзаний Сатклифф наконец уснул. Если бы он только знал, какие сюрпризы преподнесет утро, он бы захотел вообще не просыпаться. Никогда...       Рассветное солнышко заглянуло в спальню, пройдясь лучами по занавеске, вызолотило спинку кровати и волосы спящего в ней шинигами, а затем, скользнув по закрытым векам, разбудило оного. Диспетчер по-кошачьи потянулся, выгнув спину, и, немножко повалявшись, нехотя сполз с постели. Все неприятности начались, когда он подошел к зеркалу. Отражение озадаченно поглядело на жнеца, и одновременно с ним потянулось рукой к затылку. Из зеркальной глади на него глядела девушка. Довольно-таки привлекательная девушка, если бы только не одно "но".       У отражения были длинные красные волосы, сильно потрепанные после неспокойной ночи, нежное треугольное лицо с правильными чертами и большие зеленые глаза, в которых понемногу начал появляться испуг. А затем и паника. Взгляд рыжего остановился на пышной груди, которую он заметил сразу после длинной тонкой шеи, где бросалось в глаза отсутствие кадыка. Судя по всему, его, пардон, ЕЕ груди. Вот тебе и опухоль. И как теперь, спрашивается, появиться в департаменте?!       Допустим, лицо еще нормально выглядит, правда, черты стали еще мягче и женственнее, но это можно списать на удачный макияж. Шея не слишком заметна, округлившиеся бедра можно спрятать за широкими штанами, как и не по-мужски стройные ножки, слишком тонкую для парня талию скрыть свободной рубашкой, но... Куда девать ЭТО? Бинтами что ли замотать, как ниндзя? Сатклифф оценивающе пощупал новоприобретенное "украшение" и ухмыльнулся. Даа, встреть он на улице девицу с такими формами, может, даже приударил за ней, отложив на время свои симпатии к начальнику, но он-то мужик! Даже не смотря на то, что леди. Нет, сегодня он точно никуда не пойдет. Надо разобраться с этим чудесным превращением.       И вдруг в голову диспетчеру пришла мысль. Может, оставить все, как есть? Ведь начальнику нравятся девочки! А тут такой шанс! Грелль еще раз покрутился перед зеркалом, прикидывая размерчик. Тот оказался, что надо. Ну, раз решено прогулять работу, можно уже не беспокоиться о выборе одежды. Пока что. И, весело насвистывая, рыжий пошел в кухню, готовить себе завтрак.

***

      Спирс чах уже над вторым отчетом, но работа все равно не шла в голову. Ее, болезную, занимали мысли о нерадивом подчиненном, которого вчера траванули каким-то неизвестным ядом. Тревога была бы меньше, если, допустим, у Сатклиффа выросли, например, рога, и их тут же спилили бы в медпункте. Но пугала неизвестность. Возможно, все обошлось, а вдруг лежит он сейчас дома, а эти самые рога ему внутрь черепа выросли? Может, отпроситься пораньше и проведать его? Да, так Уилл и поступит. А то мало ли...       Как Спирс и рассчитывал, с работы пораньше его отпустили. Но была одна маленькая проблемка. Стажер Сатклиффа, этот неугомонный юнец, откуда-то пронюхал, куда идет начальник. И увязался за ним. Проведать любимого семпая. А по-чесноку, что бы прогулять огрызок дня. И не просто по-тихому, а вместе с шефом.       И вот теперь шинигами направлялись к Греллю, смутно подозревая, что их ждет большой сюрприз. Они вообще на редкость догадливые. Рыжий жил недалеко от департамента, так что дошли жнецы довольно быстро. Дверь в квартиру была не заперта, и мужчины, тактично постучавшись, вошли. На первый взгляд дома никого не было, но, как только за захлопнутой дверью остался уличный шум, жнецы услышали звяканье посуды на кухне и мелодичное пение, а прислушавшись, и шлепки босых ног по полу. Определенно, Сатклифф был дома. Шинигами вошли в комнату, и в тот же самый момент рыжий повернулся к ним. Жнецы обомлели. На пол в мертвой тишине упала недомытая сковорода.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.