Проклятие

Перевод
NC-17
В процессе
183
2
переводчик
Simba1996 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 84 376 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
183 Нравится 95 Отзывы 80 В сборник

Расследование

Настройки
      В промозглом воздухе комнаты взгляд изумрудно-зеленых глаз был прикован к мерцающему пламени. За последние несколько часов три восковые свечи стабильно истончались, капая воском на деревянный стол и оставляя высыхающие большие капли, а иногда и ручейки на его неровной поверхности. Кожа девушки, казалось, онемела от холода, и ситуацию никак не спасало то, что одета она была только в сетчатую майку и тонкие чёрные леггинсы. Её джонинский жилет был оставлен на мосту вместе с аптечкой и вещами, что были использованы, чтобы помочь раненому и умирающему Сатсуме Йоширо.       Сакура закрыла глаза. Она подрагивала от воспоминаний о его мучительных криках и крови повсюду; о его ноге, сжатой в ладони маленькой девочки или того, что казалось маленькой девочкой. Куноичи была знакома смерть. В своей профессии ниндзя-медика она сталкивалась с этим каждый день, но никогда в такой степени. Она ещё ни разу не видела чего-то настолько грубого. Время шло, и прежний страх превратился в озадаченность, отчаяние и лёгкое неверие. Сакура сидела в тишине, пытаясь понять, как собиралась подойти к этому делу, не будучи уверенной, было ли вообще решение у этой нереальной проблемы.       Она открыла глаза, и её взгляд ещё раз упал на свечи, прежде чем метнуться вверх — к Макото Даю. Дай был её спасителем, а также тем, кто втянул её во весь этот хаос. Он устало сидел в кресле, скрестив руки на широкой груди, обогревая себя. Тем не менее, его тёмно-синие глаза оставались прикованными к тени. Сакура же, напротив, пыталась абстрагироваться от постоянного шипения и прерывистого смеха, звучащих за окнами, а периодических стонов, издаваемых покачивающимся силуэтом, было вполне достаточно, чтобы напомнить ей о его присутствии.       Она всё ещё наблюдала за Даем и заметила, что его плечи были опущены и он сражался сам с собой, чтобы не заснуть. Время от времени его взгляд скользил по сияющим офудам, прикрепленным к стенам, проверяя, чтобы они были на местах и работали как полагается. Эта охранная система была тем, что держало тени в узде и что сохраняло им жизнь. Всё то время, что Сакура молча сидела на диване, она прокручивала в голове слова парня.       Очевидно, он был хорошо осведомлён и обладал знанием об этих существах, по крайней мере достаточным, чтобы иметь представление об их слабостях и выжить в противостоянии с ними. Судя по его усталости и тяжёлым векам, смерти продолжались достаточно долгое время, что подтверждалось отчётами, найденными в здании администрации. Однако, хоть он сказал ей, что он чунин из Страны Птиц, Сакура не была уверена, что запомнила его пояснение правильно, а также осознала, что до сих пор не видела у него протектора. Она спросит его об этом позже, когда почувствует, что хочет говорить, когда тени наконец исчезнут.       Медик ничего не могла с собой поделать, но позволила вернуться некоторой доле скептицизма, так как всё ещё не была уверена, почему была выбрана среди всех остальных и почему Шикамару, Хината, Ино и Неджи также были кандидатами. Кроме того, она гадала, какую роль в этом всём играл Сатсума Йоширо.       Был ли он действительно психически нестабилен или просто вне себя от страха? Потому что, Анбу или нет, Сакура была напугана, ей не нравилось иметь дело с неизвестностью, и она не верила в проклятия. Кто-то, видимо, играл с ними, это, должно быть, какое-то дзюцу или наследственная способность, правильно?       Она вздохнула и отвела взгляд от Дая в сторону деревянного пола. Её веки были тяжелы от усталости и огромного количества использованной энергии, что пришлось потратить часами ранее. Лечение Йоширо, пробежка по лесу, болезненные ранения, а также эмоциональное перенапряжение от постоянного водоворота мыслей и вопросов, кипящих в голове. Эта загадка ела изнутри. Хотя Сакура пыталась её разрешить всего несколько часов, её уже переполняло разочарование. Единственное, что ей оставалось делать, — это дожидаться утра и когда эти существа уйдут, когда Дай сможет наконец ввести её в курс дела и когда она будет иметь возможность послать весточку Наруто и Саске о своём положении и о подкреплении, в котором она, очевидно, нуждалась.       Харуно Сакура… Дай-сан… Вы так и не вышли поиграть…       Медик приподняла голову, Дай последовал за ней, переводя взгляд к окну, откуда доносился весёлый ритмичный голос маленькой девочки. Фигура за дверью сёдзи начала двигаться, и Сакура вместе с Даем следили за её нескоординированными движениями на пути по коридору до тех пор, пока тень было уже невозможно разглядеть.       Но мы вернёмся за вами…       Голос маленькой девочки также отдалялся.       Да, мы вернёмся за вами, и мы сможем поиграть… Мы вернёмся… только ради вас…       И какофония звуков из стонов и шипения уменьшалась до тех пор, пока не наступила тишина. Сакура и Дай насторожённо смотрели на закрытые занавесками окна, и только примерно после минуты абсолютной тишины свет проник в щели между плотными шторами, падая на пол жёлтыми лучами, что постепенно становились ярче. Сначала Сакура отпустила колени и встала, глядя на лучи, растянувшиеся по полу, любопытным взглядом. Её глаза, слегка покрасневшие от недостатка сна, были распахнуты, и она протяжно, подрагивая, выдохнула. Дай встал специально для того, чтобы подойти к окну, и с выдохом открыл занавеси, заливая всю комнату тёплым и ярким светом.       Сакура смотрела, разглядывая, как улицы деревни очищались от тумана и теней, солнце поднималось над горизонтом, и раскидистое зелёное дерево за окном покачивалось, но было пусто. Утро пришло.

***

      Лазоревые глаза были сужены в абсолютной концентрации. Безграничный запас чакры подводил его. Они бежали слишком медленно, и он просто уже не мог быстрее. Забыть о том, что его сердце не могло вынести большего напряжения после стольких часов безостановочного бега, забыть, что его конечности были способны только на то, чтобы поспевать за его слишком чакроперенасыщенным телом, забыть, что он также должен сопоставлять темп с напарником, который хоть и быстр сам по себе, но вообще-то человек, без помощи хвостатого демона или же ранее обезвреженной проклятой печати. Это не имело значения, что у него не было ни минутки отдыха с прошлой ночи — а короткую встречу с Цучикаге вряд ли можно назвать периодом для восстановления — и что хорошо известная жара Страны Земли изначально высасывала из него энергию, сгоняя семь потов.       Важно было найти их подругу. Важно было обеспечить ей безопасность.       Они были уже недалеко. Его движения стали менее скоординированными, но глаза уже могли разглядеть леса и поляну, где они с Саске были день назад, расставаясь с Сакурой, думая, что отправляли её на безобидную медицинскую миссию. Наруто и Саске спускались с горы со скоростью молнии, для нетренированного глаза они казались лишь размытой вспышкой. Их шаги были быстрыми и мягкими, бесшумными, но не оставляющими следов, какие и должны быть у ниндзя.       Утро наступило неожиданно быстро, солнце уже поднималось над горизонтом, тёплая погода и чистое небо предвещали чудесный день, но двое шиноби Листа едва ли обратили на это внимание. Они заметили наступление утра, но их сознание отсчитывало каждую прошедшую минуту, что может сыграть свою роль на том ограниченном времени, что осталось у их напарницы. Её жизнь была в опасности, и спешка была необходима.       Её безопасность была важнее, чем любые преследователи, что решат привязаться к ним, не важно, по какой причине. Светлые брови Наруто сошлись на переносице. Пусть приходят — он не против вытрясти душу из каждого, у кого есть ответы на его вопросы. Если они схватили Сакуру, то это просто так им с рук не сойдёт.       Приглушённый звук донёсся со стороны его напарника, и Наруто переместил взгляд на более тёмное расплывчатое пятно рядом; его яркие глаза сразу же встретились с тёмными, и понимание было достигнуто без труда. Саске окончательно сошёл с горной дороги и прыгнул вниз, к лесу, совершенно пропустив путь с горы, чтобы сэкономить время, даже если ради этого нужно было спрыгнуть на семьсот футов вниз. Но в суженных и с активированным шаринганом глазах Учихи не было страха.       Наруто не смог сдержать усмешки, его одобрение было подтверждено прыжком вслед за Учихой. Ветер хлестал по лицу и трепал непослушные светлые волосы. В ста футах от приближающихся верхушек деревьев Саске посмотрел в его сторону, и Наруто ответил ему кивком, прежде чем сложить одну-единственную печать.       Владеть элементом ветра, определённо, полезно.       Взмахнув рукой, Наруто почувствовал, как ветер подчинился его прихоти, замедляя их с Саске быстрый спуск, смягчая удар о верхушки деревьев. Как только они пролетели через первый уровень листьев и веток, он снова взмахнул рукой, и они с Саске с лёгкостью приземлились на пару толстых, крепких веток. Выдохнув и триумфально усмехнувшись, он через секунду снова стал решительным, взгляд его голубых глаз встретился с чёрно-красными, прежде чем оба кивнули и сорвались с мест, устремляясь глубже в лес, ближе к нужной им поляне.       — Я не чувствую никакой чакры в принципе, — мрачно заявил Саске. — Её здесь нет.       — Ты не можешь этого знать! — взорвался Узумаки, только ускоряясь. — У неё идеальный контроль чакры, она может тренировать её подавление или что-то типа того!       Учиха посмотрел на него со слегка приподнятой в недоверии бровью, но не стал комментировать. Нахмурившись, Наруто устремился вперёд с новыми силами, призывая чакру Девятихвостого, прорвавшись сквозь последний рубеж и тяжело приземлившись.       — Сакура-чан?       Его встретила тишина. Деревья и еще больше деревьев. Его сердце остановилось от разочарования и страха. Саске приземлился рядом, нахмурившись и оглядываясь, исследуя просеку, несомненно, проверяя её на наличие следов атаки или любых признаков возвращения Сакуры. Он шагнул вперёд, снова активируя шаринган, глядя на землю, исследуя имеющийся клочок глины и травы, прежде чем присесть на корточки рядом с ним.       — Её здесь нет, — прошептал светловолосый шиноби с отчаянием в голосе.       Его глаза широко распахнулись, и он потянулся к своему уху, затем — к воротнику, с настойчивостью нажимая на кнопку прибора связи.       — Наруто вызывает Сакуру-чан! Сакура-чан, ты слышишь меня?       Узумаки отпустил кнопку, и в ответ ему донеслись лишь помехи. Он нахмурился, подождал несколько мгновений и нажал кнопку снова.       — Сакура-чан, приём? Сакура-чан? Ответь мне, Сакура-чан! — он снова отпустил кнопку, и в ответ снова прозвучали помехи. — Чёрт! Теме, твоя рация работает? Я думаю, моя сломалась!       — Твоя отлично работает, добе, — спокойно ответил Саске, вставая; его тёмные глаза снова исследовали поляну. — Я тебя прекрасно слышу, — затем он снова встретился взглядом с Наруто. — Либо она вне зоны действия сигнала, либо её рация была повреждена.       Он посмотрел обратно на ранее осматриваемый им клочок травы и почвы.       — Единственные человеческие следы здесь — это наши, когда мы трое разделились, — он покачал головой и вздохнул. — Сакура не возвращалась.       Узумаки скривился, уперев взгляд в землю, выступая вперёд и сжав кулаки.       — Только потому, что она не вернулась, не значит, что она в опасности.       — Это также не значит, что она в порядке, Наруто, — рассудил Саске, чем заслужил сердитый взгляд от напарника за пессимизм. Учиха качнул головой в западном направлении. — Нам нужно добраться до деревни, которую ей было поручено изучить, а это ещё три часа, если верить её словам.       Глаза Наруто сузились, когда он посмотрел в указанную его другом сторону. Он пригнулся и приготовился сорваться с места.       — Справимся за два.       Саске кивнул, следуя примеру Узумаки.       — Или меньше.       Вызывающая улыбка сама собой растянулась лице Наруто.       — Да! Держись, мы идём за тобой, Сакура-чан!

***

      Сакура насторожённо наблюдала за тем, как Дай стоял перед сёдзи. Пачка офуд, что он использовал в течение ночи, теперь была спрятана в сумку у него на спине. Бессознательно медик достала кунай из кобуры на бедре, её плечи снова напряглись, даже несмотря на то, что её новый напарник окинул её любопытным взглядом и без опаски открыл дверь. Похоже, он был уверен, что тени покинули это место с приходом утра, но Сакура всё равно оставалась начеку: недостаток опыта в текущей ситуации продолжал держать её во взволнованном состоянии. И наличие куная в руке давало хотя бы какое-то преимущество и подобие ощущения контроля.       Молча она продолжала наблюдать за тем. как Дай высунул голову коридор на мгновение, перед тем как выйти наружу, и махнул ей рукой, чтобы она следовала за ним. Сакура осторожно прокралась в сторону сёдзи, её пальцы сжимались и разжимались вокруг рукоятки куная, прежде чем наконец-то она вышла из безопасного укрытия гостиной, вертя головой, всё ещё относясь с насторожённостью к обстановке. Она не увидела ничего, кроме всё того же гостеприимного интерьера, который пробегала прошлой ночью. Справа был главный вход, ещё закрытый и нетронутый, и прямо перед ней, напротив сёдзи, находилась лестница, ведущая на второй этаж. Вытянув шею, чтобы посмотреть наверх лестницы, она не нашла там ничего необычного. Увидев, что всё чисто, Сакура почувствовала, как напряжение покинуло плечи, и её вооружённая кунаем рука расслабленно опустилась.       — Сакура-сан.       Медик повернула голову в сторону голоса Дая и застыла от возобновлённого чувства беспокойства. Слева находился узкий коридор, что вёл на маленькую кухоньку, и даже со своего места она могла разглядеть, что дверь, силой распахнутая вчера Даем, была приоткрыта. Она вела на тёмную аллею, и ветер заставлял её покачиваться. Но больше всего её волновал тёмный след, ведущий от чёрного хода к коридору, где она стояла сейчас. В паре шагов от неё Дай присел на корточки перед этим следом, изучая его, но не прикасаясь. Его тёмные брови сошлись на переносице, прежде чем он перевёл взгляд обратно на Сакуру.       — Вероятно, это оставило существо, что стояло за дверью, — сказал Дай. — Я видел подобный след раньше… Это вода… Вода и кровь.       Его анализ заставил девушку от любопытства сосредоточить внимание на текущей проблеме. В голове вертелось множество мыслей, когда она ступила в сторону следа и присела перед ним, сузив глаза.       — Тут ещё и земля… Глина, похоже. Вероятно, из леса, но это след выглядит таким тёмным, почти чёрным… — она посмотрела на Дая. — И, вы сказали, кровь? Вы смогли определить чья?       Дай побледнел, услышав её вопрос. Он склонил голову и покачал ею: не от незнания ответа, а от собственного неверия в него. Он вздохнул.       — Мы сделали несколько тестов и выявили, что это смесь крови сразу нескольких людей… Это кровь тех, кто исчез, кровь тех, кто умер перед моими глазами… Кровь тех, кем они питались… — он посмотрел на неё, и его тёмно-синие глаза цветом теперь граничили с чёрным. — Это общая кровь.       Сакуру этот ответ совсем не устраивал, и она нервно сглотнула, так как ей не нравилось также и то, что этот ответ мог значить для её расследования. Снова нахмурив брови и глянув на тёмный след, куноичи встала и вернулась в гостиную. Взгляд проскользил по комнате, будто в поиске чего-то, прежде чем она прошла в сторону книжных полок. Тщательно изучая бесчисленное множество названий, прежде чем схватить несколько книг с полки и начать пролистывать, проверяя страницы на плотность, она пока не наткнулась на то, что искала, и с лёгкостью вырвала три страницы сразу. Затем девушка вернулась в коридор, надевая одну из чёрных резиновых перчаток, сдвинув брови, и приседая перед следом ещё раз.       Дай молча наблюдал за ней, и его брови удивлённо приподнялись, когда он увидел, как она методично сложила три страницы бумаги и разорвала каждую на восемь частей, сделав в общей сложности двадцать четыре кусочка. Сакура присела на корточки рядом с ним и следом, её одетая в перчатку правая рука медленно, но верно потянулась к чёрной субстанции, вытянув указательный палец.       Сакура не имела представления, что произойдёт, стоило ей дотронуться до следа. Если она не могла даже коснуться существа, она гадала, будут ли тут какие-либо последствия, если притронуться к тому, что оно оставило за собой. Но она приняла на себя этот риск, и, если повезёт, её перчатка обеспечит достаточную защиту. Затаив дыхание, она дотронулась до субстанции, тихо молясь, чтобы у неё было достаточно средств для нормального извлечения, и пальцем зачерпнула немного вещества, перенося его на один из двадцати четырёх кусочков бумаги, размазывая его по белой поверхности. Оно оставалось чёрным — были видны небольшие кусочки грязи — и влажным. Можно было разглядеть только малюсенькие вкрапления алого, но Сакура могла лишь предположить, что это и была кровь.       Девушка повторила процесс ещё семь раз на некоторых из оставшихся кусочков бумаги. Восемь были измазаны в субстанции, чёрной с вкраплениями красного, мрачными пятнами на поверхности белых листочков. Дай наблюдал за куноичи, не задавая вопросов, зная, что она нуждалась в доказательствах и хотела получить их столько, сколько возможно. Когда извлечение было закончено, Сакура порылась в своей сумке на спине и достала оттуда маленький свиток, развернула пустой пергамент и прикрепила восемь кусочков бумаги к нему. Используя не одетую в перчатку руку, она прикусила кончик большого пальца и начертила три простых иероглифа на правой стороне свитка. Сразу же восемь кусочков бумаги растворились в пергаменте, и девушка широко улыбнулась, скручивая свиток и возвращая его на место для сохранности и дальнейшего использования. Оставшиеся кусочки были также спрятаны про запас.       — Готово, — подтвердила Сакура, становясь на ноги, осторожно снимая перчатку и направляясь в сторону кухни, чтобы помыть её. — Следующее, что мы должны сделать, — это проследить, куда ведёт этот след, а потом мы вернёмся в клинику и осмотрим комнату Йоширо.       — Хорошо. И я расскажу всё, что вам необходимо знать. Как только вы закончите здесь со всем, чем вам хочется, мы вернёмся в мою деревню. Я предлагаю нам поторопиться и уйти до наступления ночи.       Сакура нахмурилась, цепляя перчатки за пояс, и выключила кран, её изумрудно-зелёные глаза встретились с тёмно-синими.       — Ты сказал, что у тебя достаточно офуд, чтобы остаться ещё на ночь?       Парень сконфуженно посмотрел на неё.       — Да-а… — он приподнял бровь. — Только не говорите мне, что вы хотите остаться здесь сегодня. Я уверяю, в моей деревне гораздо безопаснее.       — Я верю вам, Дай-сан, — ответила Сакура, прислонившись к столу, вздох сорвался с её губ. — Но мои товарищи по команде думают, что я на простой целебной миссии. Когда я не покажусь на месте встречи завтра, они придут за мной, и мне необходимо быть здесь, чтобы им ничего не угрожало… Я не могу позволить этому произойти с ними.       Наблюдавший за ней молодой человек видел решимость и чистую заботу о своих товарищах, ярко сияющую в её глазах, и не смог остановить лёгкой дрожи, что прошла по его телу от мысли о собственном прошлом. Он прикрыл дрожь кивком, и Сакура ответила ему маленькой благодарной улыбкой.       — Не волнуйтесь, Дай-сан, — уверенно сказала девушка, отталкиваясь от стола и начиная идти по следу к чёрному ходу. — Мои напарники умны и достаточно сильны. Они будут замечательной помощью в расследовании. И чем больше у нас помощи, тем лучше.       — Конечно, — согласился Дай и последовал за ней.       Шагая вдоль следа, Сакура одновременно изучала его консистенцию — тёмную, влажную, с периодическими вкраплениями алой крови. След был результатом того, что по полу что-то тащили, и девушка могла представить, как женоподобное существо на животе подтягивало тело, следуя за ней и Даем в поиске безопасного места. Они с Даем шли по следу через переулок, пока он не вышел на главную улицу, далее поворачивая чётко в сторону моста и леса. Но Сакура резко замерла, забыв ненадолго о следе, чтобы проверить окружение.       Деревня утром выглядела иначе. Она казалась тихой и безмятежной, с ярко освещёнными дорогами, густой зелёной листвой и голубым небом, по которому время от времени проплывали пышные белые облака. Атмосфера казалась практически домашней и гостеприимной, и Сакура не могла отогнать мысль, что предыдущая ночь действительно была всего лишь сном. Однако присутствие Дая и её потрёпанное состояние напоминали ей, что эта ночь была реальна и проблема, что ей необходимо было решить, всё ещё висела у неё на плечах. Сейчас было время собирать доказательства, настолько быстро, насколько это возможно, пока следы свежие.       К сожалению, на всё про всё у неё было всего несколько часов, с утра до раннего вечера, потому что, как только наступит поздний, также появится и сказочно-густой туман, а с наступлением темноты придут и тени, которые хотят выйти поиграть. Тем не менее, у неё было время, чтобы кое-что порешать, исследовать и осмотреть. При наличии на улице пронизывающего тумана она не хотела рисковать возможностью нежелательных встреч с существами, что она пережила прошлой ночью, бегая кругами по деревне, пытаясь найти детей, которых необходимо спасти, только ради того, чтобы столкнуться с чем-то куда более опасным… Это был не тот опыт, который она хотела бы получить снова.       Да, Сакура проведёт расследование в этой деревне утром, в лесу после полудня, и когда вместе с вечером по деревне начнёт расползаться туман, тогда и состоится её долгожданная беседа с Макото Даем.       Хорошо было иметь план действий. Он был реален, он был твёрд, и он работал. Обязан работать.       — Сакура-сан?       Медик вернулась к реальности, оторвавшись от мыслей, и подарила Даю извиняющуюся улыбку. Достав кунай, девушка продолжила путь, поигрывая оружием, где-то на периферии сознания всё ещё внимательно следя за любыми внезапными движениями, что могли оказаться проблемными.       Проблемными. Боже, как она хотела бы, чтобы Шикамару был рядом: его способность восприятия ситуации была гораздо острее, чем у неё, и иметь рядом кого-то, кто мог оценить всё и выдать кучу идей, было очень привлекательной идеей в подобной ситуации. Но она предполагала, что ей придётся подождать, пока Наруто и Саске доберутся до неё.       — Дай-сан?       — Да? — отозвался он, ускоряясь, чтобы идти рядом.       Она метнула взгляд в его сторону, прежде чем снова сосредоточиться на следе.       — Вы сказали раньше, что рассматривали Шикамару, Ино, Неджи и Хинату как возможную помощь с вашим расследованием. Мне стало интересно, какие у вас были причины учесть их кандидатуры.       Дай затих и озадаченно сдвинул брови на переносице, прежде чем его посетило понимание, и он глубокомысленно ответил:       — Я рассматривал кандидатуру Нара-сана из-за его высокого IQ и большого процента успеха на миссиях с подобными проблемами-загадками. Яманака-сан, как я думал, была бы полезна из-за своей клановой техники — контроля сознания. Возможно, это было бы полезно заглянуть в головы этим существам и найти какие-нибудь твёрдые ответы, но я понял, что это опасно: большой риск для неё, так как мы не знаем, что они такое. Если мы не можем касаться их тела, кто знает, отличается ли сознание от этого?       Сакура кивнула, понимая ход его мысли и добавляя его соображения к собственным догадкам. Дай засунул правую руку в карман, а левой прошёлся по своим волосам.       — Хьюг я рассматривал из-за их Бьякугана: я гадал, испускают ли эти существа хоть какой-то тип чакры, если да, то их способности могли бы помочь определить его.       — Тогда почему я? Почему вы не позвали их?       — Нара-сан был моим первоначальным выбором, — признал Дай, его слегка порозовевшие от смущения щёки удивили Сакуру. — Но я наслышан и о вас, Сакура-сан. Вы умны, и, как я сказал ранее, ваши познания в медицине будут очень полезны. Это было простой причиной позвать вас сюда — ваши способности в лечении. Я ещё раз извиняюсь за свой обман.       — О-ох… — куноичи прокрутила это в голове, не очень-то завидуя Шикамару по поводу того, что он был первоначальным выбором — она бы тоже его выбрала в первую очередь.       Возможно, она могла послать за подкреплением, попросить Кацую передать Цунаде, чтобы та послала Шикамару и хотя бы одного из Хьюг. Теория Дая про то, что неплохо бы взглянуть на чакру этих существ через Бьякуган, была многообещающей. Кацуя. Ей всё ещё было необходимо вызвать огромного слизня, для того чтобы проинформировать Саске и Наруто о своём местоположении до того, как они сойдут с ума от беспокойства. Посмотрев вверх на восходящее солнце, она решила вызвать слизня в полдень: ей не очень-то хотелось, чтобы друзья прождали её бесчисленное количество часов в лесу. Скорее всего, Саске и Наруто не собирались покидать Ивагакуре но Сато ещё в течение нескольких часов, зная, как Наруто любил поспать. Она на мгновение коснулась своего уха, от души желая, чтобы её рация не была потеряна прошлой ночью.       — Он ведёт в лес… — провозгласил Дай, уже в который раз вырывая Сакуру из размышлений — ей действительно стоило прекратить делать это, — и заставил её взгляд упасть на представший перед ними мост.       След действительно пересекал его и исчезал в темноте лесной чащи; зелёные ветви покачивались вместе с утренним ветром, и Сакура почувствовала, как волна мурашек пробежала вверх по её позвоночнику, когда она увидела кровавый след, что Йоширо оставил прошлой ночью. Алый след и чёрный — оставленный существом — находились рядом: оба уходили в лес, но с её стороны моста разделялись. Чёрный след вёл влево, в сторону дома, где останавливались они с Даем, а красный — вправо, к клинике.       Всё те же вопросы, что и ночью, наводнили сознание, когда Сакура смотрела на красный след. Когда она представляла тело Йоширо, его ноги были направлены в сторону леса, а голова — туда, где она стояла. Он лежал на животе, полз. Похоже, что Йоширо был выдернут из клиники и притащен к лесу.       — Только не снова… — прошептала Сакура, вспоминая и приседая на корточки рядом с кровавыми следами. — Его забрали… протащили от клиники, но… почему-то они остановились. Он начал ползти назад, он пытался выбраться, и они позволили ему это. Почему? Они знали, что я приду? Они знали, что я уже в пути? — глубоко нахмурившись, продолжала задавать вопросы Сакура.       Достав четыре кусочка бумаги, она перенесла кровь Йоширо на них, пряча доказательства в свиток вместе с остальными.       — Он был ловушкой? — девушка встала, осматривая следы снова и насторожённо посматривая на джонинский жилет и медицинскую сумку, оставленные нетронутыми. Но ей почему-то не хотелось забирать их, еще нет. Она повернулась к Даю. — Эти существа умны, не так ли? Они просто ограничены солнечным светом и офудами…       — Я не знаю, до какой степени развит их интеллект, но да, они достаточно умны для подобных невразумительных существ, — кивнул Дай.       Девушка не знала, пытался ли он так пошутить, но не могла не согласиться, что его утверждение соответствовало истине. Несмотря на то что звуки, что издавало подавляющее большинство этих существ, были шипением, стонами и шепотками, по крайней мере двое их них могли говорить: женская тень за дверью сёдзи и маленькая девочка. Может быть, эти двое были ключами к разгадке.       — Идём, — вздохнула Сакура, кидая последний взгляд на следы и свои личные вещи на мосту. Она повернулась в сторону кровавого следа, что устремлялся к клинике. — У нас ещё много дел…       Путь до клиники прошёл в молчании: Сакура размышляла о сложившейся ситуации, а Дай наблюдал за ней со смесью любопытства и восхищения. Да, он был в курсе, что Сакура Харуно — известная куноичи. Её имя шло в одном ряду с Узумаки Наруто и Учихой Саске — товарищами по команде, которые, как он предполагал, и придут на помощь. Это стало ещё одной ошеломляющей новостью для него. Но что для него оказалось по-настоящему сюрреалистичным — так это её спокойствие, что-то, что он должен был ожидать от кого-то с её статусом, но всё же она была слишком спокойна для кого-то, кто только что столкнулся с проклятием. Если только она на самом деле не верила в них. Он нахмурил брови. Если это правда, то тогда её ждало суровое пробуждение. Он был свидетелем этих убийств в течение многих лет, так что это совершенно точно было проклятием. Ещё через пару ночей в этом аду она начнёт также осознавать это, и ему было просто жаль, что он станет этому причиной.       — Я представлял себе больше вопросов с вашей стороны, Сакура-сан, — доброжелательно предложил Дай. — Люди не каждый день встречаются с тем, с чем вам пришлось столкнуться. Хотя я восхищён спокойствием, с которым вы держитесь.       В ответ Сакура тихонько фыркнула и приподняла уголок губ в улыбке.       — О, вы будете допрошены, Дай-сан, не волнуйтесь по этому поводу. И да, я никогда не бывала раньше в подобных ситуациях, однако паника тут не поможет. Хотя, если бы вы могли заглянуть мне в голову прямо сейчас, я полагаю, вы бы поняли, насколько я на самом деле озадачена и сколько во мне сейчас скепсиса.       Парень глубоко вздохнул.       — Я знаю, что это надоедает, но я действительно извиняюсь за всё это, Сакура-сан.       — Прекрати извиняться, — несколько раздражённо отрезала Сакура. — Ты ясно дал понять, что тебе жаль. Да, я расстроена по тем причинам, что уже называла. Трудно помочь, когда ты попадаешь в условия миссии без всякой организации и с таким малым количеством времени на подготовку, но согласилась помочь. Я могла бы уйти. Ты извиняешься за то, что втянул меня во всё это, но я решила остаться, это не твоя вина. После того, что видела, я тоже хочу помочь остановить эти убийства.       Дай лишился дара речи. До него доходили слухи о нраве Сакуры Харуно, и у него было ощущение, что то, чему он только что стал свидетелем, едва касалось его поверхности. А посему он молчал. Когда пара дошла до клиники, Сакура осмотрела здание, сдув прядь розовых волос с лица, и распахнула двери.       — Всё было не так, когда я уходил, — выдохнул парень, осматривая те же сбитые стулья и книжные полки, что Сакура видела прошлой ночью.       — Я полагаю, эти существа сделали это, — ответила девушка, переступая через перевёрнутый диван и избегая битого стекла. — Здесь, однако, нет чёрного следа… Так что, я думаю, та тень за сёдзи сюда не приходила. У меня есть ощущение, что она единственная, что оставляет след.       Они прошли через слабо освещённое фойе в сторону комнаты, в которую Сакура уже входила раньше. След у стола секретаря был ещё более очевиден при свете дня. Золотые цифры 102 тускло сияли, и, глубоко вздохнув, девушка открыла дверь и с гримасой на лице вошла в этот кровавый кошмар.       — Он не послушал меня… — прошептал Дай, исследуя дверь с другой стороны, где была прикреплена охранная печать. — Я сказал ему оставаться на месте… А он, должно быть, открыл дверь, пытаясь выбраться…       — Что, в свою очередь, сломало печать — его защиту, — печально закончила за него Сакура, пробираясь в центр комнаты, где отпечатки рук были наиболее заметны. Похоже, Йоширо пытался за что-то схватиться, пока его тащили к окну. — Должно быть, он ступил из комнаты, окно распахнулось, они схватили его и вытащили через него и протащили по всему пути до моста.       — И, похоже, они его сначала пытали… — с отвращением добавил Дай, прикладывая рукав ко рту, дабы блокировать запах настолько, насколько это возможно, в то время как его глаза осматривали разбитое зеркало, осколки которого лежали в раковине и на полу. — Он не был ранен, когда я запирал его, — только сошёл с ума. Постоянно что-то бормотал, и глаза широко распахнуты…       Поток вопросов хлынул девушке в голову, и она повернулась к нему, сжав губы в тонкую линию.       — Откуда ты знаешь его? Ты знаешь, что с ним произошло? И… Почему ты оставил его одного?       Она задавала вопросы без осуждения — просто из любопытства, — но Дай всё равно выглядел виноватым.       — Дождь отдал приказ об эвакуации этой деревни пару недель назад, и Йоширо-сан был оставлен здесь, — пояснил он, направляясь в кровати, где нашёл несколько своих печатей. — Его состояние было непригодно для транспортировки — он был сумасшедшим и психически неустойчивым, — поэтому они оставили его. Я не знал об этом: я пришёл, чтобы провести кое-какое расследование, раз уж деревня была пуста. Такая возможность порыскать без страха показаться подозрительным. Но я нашёл Йоширо-сана, ошеломлённо блуждающего по округе. Я просмотрел архивы, чтобы выяснить, что с ним произошло. Вышло, что он был одним из исчезнувших людей, но нашёлся через несколько недель у моста, оголодавший, раненый — они написали, что раны нанесены им самим, — и не в себе. Доктора думали, что он просто потерялся в лесу и это травмировало его, ведь он обычный деревенский житель, я полагаю, что человек без специальной подготовки по выживанию может заработать себе что-то вроде этого. Так что они не стали расследовать это. Я не ожидал встретить его, поэтому закрыл его в этой комнате и оставался с ним несколько ночей подряд, так как должен был провести некоторые исследования. Потом я должен был вернуться в Страну Птиц и заручиться дополнительной поддержкой. Торио не может долго переносить дополнительный вес, и я не хотел бы зажимать его в когтях, как это получилось с вами. Кстати, прошу прощения за это тоже. И так как он был нестабилен, я хотел перевезти его в более комфортных условиях в течение дня, чтобы он был более спокоен, — он подхватил с пола использованную охранную печать и вздохнул. — Я должен был остаться с ним ещё на одну ночь до утра… Он — это ещё одна причина, по которой я позвал именно вас, Сакура-сан. Потом я просмотрел архив, и увидел ваш файл, и подделал свиток миссии. Вы добрались сюда быстрее, чем я рассчитывал, я не ожидал вас ещё несколько дней… Полагаю, это хорошо, что я вернулся тогда, когда вернулся.       — Да… — тихо согласилась Сакура, обдумывая новую информацию, лёгкое гудение в голове было явным предупреждением надвигающейся мигрени. — Полагаю, это так…       Медик ещё раз окинула взглядом эту комнату страха, подмечая окровавленные отпечатки ладоней, пятна густой алой жидкости на простынях, стены и пол, открытое окно, от которого след неизбежно приводил к мосту. Сердце гулко стучало в груди, ибо даже в безопасности дня тени преследовали её. Широко распахнутые глаза Йоширо молили её о помощи, которую она не смогла оказать.       — Боже… — пробормотала Сакура, на автомате доставая четыре кусочка бумаги для образцов крови, подписывая их карандашом, что хранила в заднем кармане. — Они питаются кровью, — девушка хотела ещё раз подтвердить догадки, вздрагивая, услышав хлюпающий звук, произведённый её ботинком от соприкосновения с влажным полом. — Кровь привлекает их, верно? — Дай кивнул в ответ, и Сакура решила копнуть глубже. — Но они плохо воспринимают большое количество чакры?       — По крайней мере, из того, что я наблюдал, да, — ответил парень. — Только обычные деревни были подвержены этому и эвакуированы, и если вдруг исчезали шиноби, то только на патрулях или миссиях. Они не подходят близко к Скрытым деревням, зона поражения распространяется только на эту деревню и по границе моей деревни, а также границе Страны Земли. Пока что. Я, однако, считаю, что эта зона разрастается. Эвакуация этой деревни тому доказательство. Но да, возвращаясь к чакре… Защитные печати, что я использовал прошлой ночью, содержат количество чакры, которым могли бы обладать примерно десять шиноби, а я использовал как минимум пятнадцать, чтобы удержать их, чуть меньше — и они найдут способ прорваться. Поверьте мне, я пережил много лет в попытках уничтожить их. Шиноби в Стране Птиц больше не помогают добровольно с тем же энтузиазмом, что раньше, и Токи-сама уже на пределе от всех проблем, что это приносит.       — Пятнадцать охранных печатей… — пробормотала Сакура. — Это около ста пятидесяти шиноби… — она глубоко вздохнула. — Я думаю, это слишком — просить, чтобы столько шиноби прошло через лес и вычистило их оттуда. Это практически целый военный боевой полк на одной миссии.       — Делать печати уже достаточно сложно, — добавил Дай. — Это требует времени, и если шиноби и захочет добровольно помочь, то это просто одолжить свою чакру… Кроме того, этот лес, — он указал на лиственный покров за мостом, — их территория: эти существа отлично его знают, и даже если б у нас было столько шиноби, чтобы пойти туда ночью — в единственное время, когда они вылазят наружу, — тьма их преимущество. Они просто вырежут нас одного за другим.       — Звучит, как будто бы вы уже пробовали это, — заметила Сакура, вопросительно приподнимая бровь. Дай нахмурился и сжал руки в кулаки.       — Пару лет назад. Нас было двадцать… и только трое вернулись.       — Как? — тихо спросила девушка, не желая давить на него, но ей было необходимо знать всё, что только возможно.       — Я призвал Торио… — ответил он, склонив голову от стыда. — Я призвал Торио, и мы скрылись…       Сакура прикусила нижнюю губу. Она не знала, что и сказать. Она не могла извиниться — это ничего не исправило бы, — и пытаться поднять ему настроение тоже бессмысленно: его опыт пережитого всё равно будет жить вместе с ним. Вместо всего этого она сменила тему.       — Пойдём, — объявила она, подходя к двери, желая только одного — оставить кровавую сцену позади. — Мы пойдём в лес. Может быть, там будет больше подсказок.       Дай лишь кивнул и последовал за ней.
183 Нравится 95 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)