ID работы: 2515643

Гарри Поттер и Тайны чистокровных

Гет
PG-13
Завершён
3151
автор
Размер:
111 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3151 Нравится 240 Отзывы 1151 В сборник Скачать

Глава девятая. Внутренняя пустота и Нарцисса Малфой.

Настройки текста

Flashback. Тридцать семь лет назад.

Розетта как могла быстро шагала через улицу, стараясь как можно реже оглядываться по сторонам. Большой живот с живущим внутри ребенком мешал ей передвигаться более проворно, поэтому женщина волновалась. Она хотела во что бы то ни стало спасти свою девочку – да, это была девочка, – имя для которой уже очень долго придумывала. Розетта не могла решить, Лилиан или Мириам, поэтому до сих пор мысленно называла ее «своей малышкой». Дорога после дождя была скользкой и очень сырой, поэтому обувь скользила по тротуару. Розетта очень боялась поскользнуться и упасть на живот. Страшно было и думать о чем-то подобном. Упасть здесь и лишиться желанного ребенка только потому, что в нужный момент не сможет подняться – дикость. Они были где-то здесь, где-то поблизости. Розетта чувствовала их присутствие и понимала, что самое глупое сейчас – думать об имени своего ребенка. Вот только никаких других мыслей в голову просто не лезло. «Лилиан или Мириам?..» Девочка внутри Розетты была семимесячной и еще безымянной, но уже самой-самой любимой. «Мириам или Лилиан?.. О, Мерлин!..» Туфли Розетты вымокли, под ногами хлюпали лужи… В витринах закрытых магазинов отражались какие-то тени и расплывчатые пятна света от разбросанных тут и там короткими цепочками фонарей. Розетта знала, что обид Блэки не прощают, как знала и то, что за ней обязательно будут охотиться. Игнатиус сделал все, что мог – обеспечил ей возможность безопасно покинуть магический Лондон и отправиться в отчий дом. Дальнейшее она должна была сделать сама, и это тоже было важной частью намеченного плана. Мать обещала предоставить ей небольшой домик на побережье, так как Розетта не могла показать ребенка Свету, однако и карать женщину за незаконнорожденную внучку никто не собирался. А Розетта не собиралась подвергать родных опасности, поэтому и пробиралась к намеченному месту окольными путями, зная, что уже не сможет увидеть Игнатиуса, если хочет сохранить ребенка, иначе всех их просто убьют. Отражения теней в витринах становились все четче, и Розетта вознесла молитвы всем богам, которых знала, прося о том, чтобы ее дочь осталась в живых, пусть даже она так и не успела ее назвать. Однако провидение распорядилось по-своему. Автомашина вылетела из-за поворота внезапно и понеслась прямо на замершую в испуге на месте женщину. Отражения теней в магазинных витринах замерли, рассеиваемые тусклым желтоватым фонарным светом. Автомобиль завизжал тормозами, но было уже слишком поздно – Розетту отбросило в сторону – к стене и сильно приложило головой. В агонии женщина сжала в пальцах юбку платья на животе. Сознание ускользало. «Лилиан… Лилиан… О, Мерлин…» Розетте уже не суждено было узнать, что ее девочку действительно назовут Лили.

End of flashback.

Сириус заглянул в комнату крестницы, когда та уже заканчивала сборы. Сообразительная Габриэлла не брала с собой так уж много вещей, здраво рассудив, что всегда сможет отправиться домой и взять нужное, кроме того, надеть в тот или иной момент что-то не то девушка не жаждала, так как упасть лицом в грязь перед Малфоями не хотела. - Может, откажешься? – с тревогой поинтересовался Блэк, наблюдая за тем, как Гарри, не произнося ни слова, вдохновенно дирижирует палочкой, очень напоминая манерой Филиуса Флитвика. Кажется, настроение у Поттер было весьма неплохое. Вещи послушно разлетались по местам – некоторые отправлялись на полки в шкаф, что-то – на письменный стол, стоящий у одного из окон, а что-то – в небольшую сумку с чарами внутреннего расширения, стоящую на кровати. Габриэлла обернулась на звук голоса крестного и опустила руку с палочкой вдоль тела, непонимающе вскидывая брови. - Ты же сам говорил, что отказывать после дачи согласия – дурной тон, Сириус. Так в чем дело? - Но тебе ведь будет там некомфортно! – Блэк растерянно развел руками, совершенно отказываясь понимать, что движет крестницей. – Ах, да… - запоздало осенило его. – Там же твой младший Малфой, с которого ты даже в Хогсмиде глаз не сводишь… Как я мог забыть?.. – в голос его против воли просочилась нотка беззлобной иронии. Спасительница магической Британии присела на край кровати и устало потерла лицо ладонями. - Это сейчас прозвучало почти обличающе, ты же знаешь? – с любопытством поинтересовалась она. - Знаю, - не стал отрицать Сириус. – Я просто никак не могу уловить, что ты в нем нашла. Вы же грызлись все последние пять лет и продолжаете эту грызню сейчас. Что тебя так задело в нем? - Искренность? – по сути, вопрос риторический. Почему-то Сириусу казалось, что Гарри совершенно не похожа на своего отца. Как и на мать. И на урожденную гриффиндорку, которой просто судьбой предначертано быть той, кем она является. Он не понимал мотивов ее поступков, и зачастую от него ускользала логика ее поведения… Габриэлла вообще не смахивала характером ни на кого и никак не определялась «хогвартской» классификацией. - То есть? - А то и есть, - Поттер откинулась на кровать, уставившись в потолок. – Он со мной куда искренней, чем все остальные люди. В своей комнате девушка тоже, кстати, предпочитала цвета отвлеченные – ни желтого, ни красного, ни синего, ни зеленого. Никаких «хогвартских» дизайнов. Ее комната была очень светлой – возможно, самой светлой комнатой в родовом гнезде Блэков. Она словно отражала некую отчужденность своей хозяйки. В мэнор Сириус с крестницей въехал после победы над Темным Лордом, так что это было еще объяснимо, но вот опять же ее странные симпатии… - Он сразу говорит, если что-то ему не нравится. Он указывает на мои недостатки своими идиотскими подколками. Разве это плохо? Ведь в таком случае я могу устранить эти недостатки, понимаешь? Тот же Рон или тот же Симус… Или даже Седрик, - тут она назидательно подняла к выкрашенному в нежно-голубой цвет потолку указательный палец. – Они ни за что не сказали бы мне, что у меня обгрызенные ногти или что на голове у меня гнездо. Понимаешь? Они считают, что, раз я – Девочка-Которая-Выжила, мне все можно. Но знаешь, в чем и их, и моя проблема? – Габриэлла резко села на кровати и в упор уставилась на крестного своими невозможно зелеными глазами, заставляя его подумать о том, как жестоко он ошибался на ее счет. Сейчас девушка с таким отстраненно-серьезным выражением лица как никогда походила на свою сосредоточенную на решении очередной задачи мать. - И в чем же? – рискнул Блэк через несколько секунд прервать начинающее мучительно затягиваться молчание. - В том, что я для них навсегда останусь такой вот девочкой, - невесело усмехнулась Гарри. – Как там говорила Флер? У меня еще плохой французский выговор, ты же знаешь… «Эта девочка». Я всегда буду той-самой-девочкой, и девушку никто во мне не увидит – только один лишь символ. - Что, даже Седрик видит в тебе исключительно символ? – не преминул насмешливо хмыкнуть Сириус. Каким бы хорошим Диггори ни был, мужчина совершенно не видел свою крестницу рядом с ним. - А заметил бы меня Седрик, не будь я той-самой-девочкой? – резонно отозвалась Спасительница. - А Малфой? – не пожелал сдаться Блэк. – Он бы тебя заметил? - Заметил бы, - Габриэлла дернула нервно уголком губ. – В этом уж будь уверен. На правах родовых врагов – так точно. *** Обитатели Малфой-мэнора встретили Габриэллу почти дружелюбно и со свойственным им церемониалом. Нарцисса с какой-то незнакомой Поттер доселе искоркой во взгляде ей улыбнулась, Люциус отпустил изысканно-вычурную любезность, а Драко с совершенно непроницаемым лицом поцеловал руку. - Я полагаю, для начала мисс Поттер хочет отправиться в отведенные ей покои? – голос у миссис Малфой сейчас был совсем другой – более нежный, более мягкий, более звонкий. Совсем иной, нежели слышимый Спасительницей в магазине. – Стоило бы разобрать вещи, Вы все-таки останетесь у нас на две недели. Я могу Вам помочь, - в ласковую приторность проскользнула знакомая решительная блэковская сталь, и Гарри едва подавила рвущуюся наружу улыбку. Сириус был кругом прав. - Благодарю Вас, миссис Малфой, - вежливо кивнула она. – Я была бы Вам очень признательна. Она слышала, как младший Малфой фыркнул, видела, как опасно сузил глаза старший. И безотрывно смотрела исключительно на мать венценосного семейства магической Британии. Нарцисса, в свою очередь безотрывно глядящая на нее, улыбнулась чуть шире и развернулась на каблуках, молчаливо предлагая Габриэлле следовать за собой. Девочка-Которая-Выжила не заставила себя долго ждать. - Прости бестактность моего сына, - как только они вышли за пределы холла, медленно произнесла женщина, опуская правила этикета и нарочно забывая о так тяготящих Габриэллу «Вы». – Он – глупый мальчишка, еще толком не определившийся со своими желаниями. Поттер поравнялась с хозяйкой особняка и бросила на нее косой взгляд. - Вы не обязаны за него извиняться, - она готова была поклясться, что Нарцисса улыбается именно ее настороженности сейчас. Гарри же в себе эту настороженность, поселившуюся в каждом самом незначительном жесте, просто проклинала. - Отчего же? – картинно удивилась хозяйка поместья. – Ведь он – мой сын. Его поведение – издержки моего воспитания. - О его воспитании Вам беспокоиться тоже не стоит, - хмыкнула Гарри. Говорить о Драко плохо ей не хотелось. Не со всеми же он ведет себя так, как с ней. - Почему ты его выгораживаешь? – вдруг поинтересовалась женщина. Они остановились у дверей одной из многочисленных комнат, и Нарцисса нажала на ручку, первой проходя внутрь. - Мы выросли в разных мирах, - отчужденно пожала плечами Поттер. – Не мне судить Драко, чистокровную общину и методы магического воспитания. Комната оказалась комплексом из спальни, гостиной и санузла. Миссис Малфой присела в кресло с нежно-голубой обивкой, словно нарочно заставляя Поттер подумать о том, что с цветом ее покоев владельцы мэнора удивительно угадали. - А мне кажется, ты напротив обладаешь правом судить нас всех, - усмехнулась женщина. – Вещи? – внезапно переключилась на совершенно стороннюю тему она. Габриэлла присела на стоящий напротив кресла – через столик – диван и достала из кармана сумку размером с небольшой кошель. Коротко взмахнула палочкой, увеличивая ее в размерах, и подняла в воздух. - Где спальня? - Ты научилась этому в Хогвартсе? – пропустив мимо ушей вопрос, осведомилась Нарцисса. - Не только, - уклончиво повела плечами девушка. Она знала, что основы невербальной магии закладываются чистокровным волшебникам с самого детства, потому понимала удивление женщины – мало выросших среди магглов детей-волшебников могут с подобной непринужденностью выделывать такие вот фокусы. Даже некоторым чистокровным приходится не только проговаривать заклинания вслух, но и делать это по несколько раз. Миссис Малфой, явно довольная чем-то, поднялась на ноги и проследовала к дальней двери, как бы показывая, где же все-таки забытая на какое-то время спальня. Гарри с готовностью отлеветировала сумку на идеально заправленную постель и оглядела комнату – тоже в нежно-голубых тонах. Нарцисса, поймав подозрительный взгляд девушки, улыбнулась. - Сириус обмолвился, что в оформлении ты предпочитаешь именно этот цвет, поэтому я решила, что тебе подойдет голубая спальня. Надеюсь, ты не разочарована? - Нисколько, - качнула головой Спасительница. – Мне напротив приятен тот факт, что Вы решили озаботиться моим эстетическим вкусом. - Я вижу, уроки этикета идут на пользу? - Ваш кузен просто не оставляет мне выбора. Гарри поймала себя на том, что совершенно ничего уже и не опасается. Помимо всего прочего, она обменялась с хозяйкой мэнора настолько понимающими взглядами по поводу поведения своего крестного… В общем, «Йольская чертова дюжина» в Малфой-мэноре обещала быть плодотворной. *** - Тебе нравится наша библиотека? – Нарцисса вспорхнула на подлокотник кресла, в котором с книгой на коленях сидела Гарри. – О, тот самый перстень… Габриэлла вскинула голову, снизу вверх глядя на женщину и недоумевая, что она делает здесь в столь поздний час. Самой девушке всего-навсего не спалось на новом месте, потому она и решила наведаться в малфоевскую библиотеку – раз не удается уснуть, так можно хоть время провести с пользой. - Я плохо засыпаю в незнакомом месте, - просто пояснила она, – поэтому решила, раз уж так, хотя бы заняться делом. - Похвально, - миссис Малфой склонила голову набок, молча разглядывая девушку, и вдруг ни с того ни с сего аккуратно заправила ей за ухо выбившуюся из косы прядку волос. – Почему ты решила отращивать волосы? - Я не решила, - было видно, что Нарцисса подступается со всех сторон, желая начать разговор, но пока не может придумать, за что зацепиться. Она была интересной, к тому же явно очень заботилась о благополучии своего сына и очень хорошо знала его, именно поэтому Гарри решила помочь ей. Она оторвалась от чтения и, накинув на открытую страницу тесьму широкой потрепанной закладки, захлопнула фолиант, положив его на стол. – Они сами решили расти, миссис Малфой. Женщина удивленно вскинула брови. Было заметно, что длине и красоте своих волос Спасительница магической Британии особого значения не придает, как и всему своему внешнему виду, однако подобное заявление для женщины было внове. Именно поэтому, наверное, она и не стала юлить дальше. - Скажи, чем я могу заинтересовать тебя, чтобы ты перестала прятаться от обитателей дома? Гарри негромко засмеялась. - Я предполагала, что дело в этом, - неожиданно доверительно сообщила Нарциссе она. – Для Вас так важно, чтобы я вышла и показалась Вашим гостям? - Ты могла бы найти кого-то, с кем можешь перекинуться парой слов, - наигранно небрежно уронила женщина. Поттер знала эту повадку – тоже истинно блэковскую. На эту приманку она всегда клевала, если рыбаком был знающий на что надавить Сириус. - Я не нуждаюсь в общении с ровесниками, миссис Малфой, - Девочка-Которая-Выжила улыбнулась, открыто рассматривая точеное лицо матери семейства Малфой и находя его удивительно свежим для женщины ее лет. Матери Габриэллы исполнилось бы тридцать семь, останься она в живых, а Нарцисса была, если девушке не изменяла память, на несколько лет ее старше. Возможно, у волшебников и другие возрастные критерии, однако подобное все равно отчего-то не укладывалось в голове. Эта женщина была как-то не по-человечески красива. Впрочем, то же можно было сказать о ее муже и сыне. - Ты убеждаешь в этом меня или себя? – легко парировала Нарцисса. – А если я скажу, что мы можем завтра покататься на гиппогрифах, ты оживишься? - Зачем Вы так со мной носитесь? – устало поджала губы Поттер. - Затем, что ты – крестница моего брата, - просто отозвалась хозяйка Малфой-мэнора. – А с моим братом лучше дружить. Он, знаешь ли, всегда был себе на уме… Гарри, не сдержавшись, хмыкнула, припоминая, что примерно то же Сириус говорил о Люциусе и обо всем его семействе – Малфой всегда на своей стороне. - Кроме всего прочего, - между тем улыбнулась женщина, подцепляя тонким пальцем кончик длинной косы Спасительницы, - мне всегда было интересно, какая она, Девочка-Которая-Выжила. - И что же конкретно Вы хотите узнать? – настороженно сузила глаза девушка, изо всех сил игнорируя тот факт, что ее фактически поймали. Поймали в давно и тщательно приготовленную ловушку. - Есть ли что-то за символом полукровок, - повела плечами Нарцисса, в задумчивости теребя кисточку косы Поттер и глядя куда-то мимо сидящей к ней почти впритык девушки. Габриэлла едва ощутимо вздрогнула. - Что там, за маской вежливых улыбок и благородством? – между тем, продолжала женщина, внезапно поворачивая голову и вновь в упор глядя на гостью. – Ведь не может же быть так, чтобы за всей этой мишурой была исключительно пустота, верно? Не разочаровывай меня, Гарри. Поттер резко поднялась на ноги и закусила губу, направляясь к дверям. Оставалось только гадать, откуда Нарциссе Малфой могли быть известны все ее самые слабые точки. Все ее самые сокровенные мысли. Уже на выходе девушка все-таки остановилась и обернулась. - Я буду рада составить Вам компанию, если завтра Вы решите навестить гиппогрифов, миссис Малфой. Нет, она определенно ошибалась, считая, что на приманку из откровенности ее мог поймать только Сириус. У его кузины это тоже получилось вполне неплохо. - Это замечательно, - Нарцисса просветлела лицом и благосклонно кивнула. – В таком случае, спокойных снов. Гарри отрывисто кивнула, вновь поворачиваясь к хозяйке особняка спиной. Сил на вежливость больше не оставалось. - Спасибо. И вам того же.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.