ID работы: 2516159

Мистер Кёркленд

Джен
PG-13
Заморожен
37
Размер:
84 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Сцена третья. Новые лица

Настройки текста
- Ты что творишь, ару?! - возмутился Ван, зайдя в комнату, служившую операционной. - Какого чёрта ты здесь делаешь, ару?! Извини, конечно, но я не хочу проблем с Варгасами, ару! И так практически втихую у них под боком работаю, ару. - Я по-быстрому, - меланхолично отозвался незнакомец в тёмном и, что более возмутительно для Яо, грязном плаще с капюшоном. - Мне нужен скальпель... два скальпеля. - Я не пункт раздачи медицинского оборудования, ару! - Как твой пациент? - резко перевёл тему незнакомец, хватая со стола зажим и скальпель, а после начиная выдвигать ящички в поисках, видимо, второго скальпеля. - Франциск, ару? Ай-йя, этот капризный француз всё время чем-то недоволен. И моя еда его не устраивает, ару!! - А мне нравится, - хмыкнул собеседник. - Ты сможешь мне в дорогу тех рисовых шариков с начинкой сделать? - Пытаешься задобрить меня, ару? - но Ван всё равно выглядел довольным. - И... куда это ты соб... это что, кровь?! Эй!!! Незнакомец скинул капюшон и с усталым вздохом посмотрел на брюнета. - Я немного испачкался. - Ты... ты... Это ты явно не труууп разделывал, Андрэ! Кого ты убил, ару?! - зачем-то растягивая гласные, гневно произнёс Ван и вдруг оборвал себя сам. - Так... это ты... - он понизил голос до шёпота, а затем и вовсе замолк, выдав лишь понимающе-испуганное: - ару. Андрэ повёл плечами, выудив из шкафчика ещё один скальпель, сунул его в карман, развернулся к китайцу и с безразличием произнёс: - У меня были личные счёты с ним. И неспешно покинул комнату. Ван, несколько секунд в недоумении стоявший в проёме двери, наконец опомнился и, возмущённо воскликнув "выход в другой стороне!", бросился за Андрэ следом. Франциск был очень ошарашен, когда к нему в комнату завалилось некое подобие человека со спутанными, грязными и от этого непонятного оттенка патлами длиной аж до груди. Примерно той же длины была всклоченная донельзя борода. Одет мужчина был в изорванную фиолетовую рубаху и чёрные брюки. В общем и целом, его можно было описать словом: "Бездомный". - Закурить не найдётся? - просипел Андрэ, смахивая с лица волосы. - Э... Я не курю, - почти прошептал Бонфуа, невольно морщась от смрадного запаха. - Куда бы там не собирался, я тебя не отпущу, пока ты не вымоешься, ару!! О... Эм... В общем, это Андрэ, и он уже уходит, ару, - недовольно замахал рукой в сторону своего знакомого влетевший следом Ван. - Я вымоюсь до... - Нет! Марш в ванную!! Андрэ закатил глаза и, прокашлявшись, повернул своё недовольное лицо в сторону Яо. - Раскомандовался. - Мой дом, моя лечебница, мои правила, ару. И мои инструменты! Быстро пошёл в ванную комнату, ару! - Ладно-ладно, ушёл уже. Андрэ недовольно повёл плечами и пошёл следом за Ваном, даже покрасневшим от возмущения. Через несколько минут Яо вернулся с подносом, на котором лежали бинты и ножницы - А... Кто это? - всё ещё не отойдя от увиденного, спросил Франциск. - Сказал же - это Андрэ. Ну, он как бы тоже врач, ару. Хотя он больше с трупами любит обжиматься, чем с живыми людьми, ару. Да и врач он подпольный. Как-то давно, лет шесть назад, я его нашёл едва живым под мостом, ару. Честно, случайно заметил. Обычно Андрэ сам себя штопает, но это был не тот случай, ару. Кто-то очень старался сделать его смерть более мучительной и долгой, ару. А ведь у него не было ни одной смертельной раны! Франциск задумчиво кивнул, а Ван тем временем велел: - Садись, ару. И руки вверх подними. Повязку поменяю, ару. - И... за что его? - Не знаю, ару. Андрэ не говорит об этом. Он вообще о себе не говорит никогда, ару. Но работу мне довольно часто подкидывает, поэтому я особо не возмущаюсь, ару. Придержи здесь. - А что с ним сейчас? Он выглядит несколько... неприбранным. - О, это отдельная история. Но и она не имеет никакого значения, ару. Всё, готово. Теперь ногу, ару. - Но волосы... и эта борода... Неужели возможно настолько наплевать на свою внешность?! - Я дал ему станок и ножницы. Разберётся, ару. Франциск озадаченно качнул головой. Для него это было бы невыносимо - пробыть в “неприбранном” состоянии хотя бы сутки. Ван нахмурился, исподлобья взглянув на своего пациента, и легонько хлопнул по раненой ноге. Несильно, но вполне достаточно, чтобы Бонфуа зашипел от боли. - Не думай о подобном, ару. Его логику трудно понять. Даже величайшие мудрецы мира сего не справились бы, ару. - Но… брр! - Франциск поёжился. Даже вспоминать не хотелось об увиденном. *** - Так. - Через час в комнату вновь вошёл Андрэ. Теперь волосы были относительно коротко острижены так, чтобы сзади можно было забрать крохотный хвостик. Цвет же оказался светло-русым. Вместо густой бороды была оставлена небольшая щетина, походившая на ту, которую делал сам Франциск. В своей бордовой клетчатой рубашке Андрэ напоминал блондину отчего-то Джеймса. - Прикурить, значит, нечего. Куда Ван ушёл? - Сказал, что нужно отмыть операционную от... Вас. - Можно на ты. Как тебя зовут? Франциск насторожился из-за столь резкой смены вопроса. - Эм... - Я послал к некоему Артуру Кёркленду Оливера, а он вместо того, чтобы пойти к Варгасам, кокнул какого-то Бонфуа. - Это я, - сказав последнюю фразу на французском, напряжённо кивнул блондин. - Что значит "пойти к Варгасам"? Он бы всё равно не смог подойти близко. Андрэ с видом “я так и думал” кивнул и многозначительно хмыкнул: - Тем не менее один из четверых уже убит. - ...Люциано? Ты?! - Да. Франциск нахмурился. - Я очень удивлён, что вы ещё всё не убили других двух, - продолжил Андрэ. - Разве это Кёркленд вам ещё не рассказал? - Рассказал что? - Правду. *** Кику едва успел вбежать в один из немногочисленных складов Кана и притаиться за ящиками, когда в дверном проёме возник Оливер, помахивая ножом, как веером. На лице его расцвела безумная улыбка, и он неспешно зашагал вглубь просторного помещения. - Привееетииик! — едва ли ни не нежно улыбаясь, протянул Оливер. — Тебя ведь Кику зовут? Да? Меня Оливер. Кику, давай дружить? Выходиии! Остановившись и всё ещё улыбаясь, Оливер огляделся. - Не хочешь выходить? Ты хочешь поиграть в прятки? Ответа вновь не последовало. Улыбка блондина исчезла столь же стремительно, как и появилась. Кику же, не заметив резкой смены настроений, неслышно вытащил из-за пазухи маузер и посмотрел вокруг - на такие же неровные ряды ящиков и коробок. Оставаться на одном месте было довольно опасно. Всё так же неслышно брюнет выглянул в щель между ящиками. Оливер был как раз в зоне видимости. Сейчас он всё ещё стоял и осматривался. "Нужно обездвижить его. Как можно быстрее!". Отведя от Оливера взгляд, Кику принялся перезаряжать пистолет. Сделать это абсолютно неслышно не получалось, поэтому всё приходилось делать медленно. А сейчас была дорога каждая доля секунды. Кто знает, что взбрело в голову противнику? Кику, поджав от досады губы, вновь выглянул сквозь щель на противника. Оливера на прежнем месте уже не было. Когда по складу эхом раздался щелчок заряженного маузера, Хонда судорожно выдохнул и сжал зубы, а потом, повернувшись, торопливо пошёл наугад, как он думал, подальше от блондина. И не угадал. Лезвие ножа тускло блеснуло в опасной близости от лица, спасла лишь прекрасная реакция. - Нашееел! — безумно улыбаясь, пропел Оливер, слегка поворачивая нож в руке и вновь стремясь достичь Кику. - Ты, кажется, не очень хорошо умеешь играть в прятки? Жаль, что тебе больше не представиться шанса… научиться играть!!! Перехватив поудобней своё оружие, блондин направил остриём нож в область сердца противника и, сделав выпад, пошёл в атаку, не давая времени на выстрел. - Скажи ведь, это забавная игра! Тебя это заводит так же, как и меня?! — истерично кричал он, не переставая безумно улыбаться. Кику лишь молча отступал. И мысленно молился, чтобы за его спиной как можно дольше не появлялось препятствий. - Ну?! Как же?! Тебе весело??! Кику в очередной раз увернулся… а в следующее мгновение вжался спиной в ящики. Тупик. Оливер замер. Нож находился в паре миллиметров от груди брюнета. Его широко распахнутые, словно бы удивлённые голубые глаза уставились на японца. Безумная улыбка застыла на ставшем будто фарфоровым веснушчатом бледном лице. - Не весело? — прошептал блондин. Фарфоровая маска с каждым произнесённым звуком трескалась и рассыпалась на крошки, уступая место другому человеку, другой личности… — Но… мне же весело сейчас. Кику напряжённо осмотрелся, отчаянно пытаясь придумать план побега (маузер был благополучно забыт). У него были буквально доли секунды, чтобы продумать возможные пути выхода и выбрать наиболее надёжный из них. В какой-то момент с Оливера спало оцепенение и он отвёл нож от японца, грустно и тихо произнеся: - Почему же тебе не весело?.. — Блондин сделал шаг назад, а после и вовсе отвернулся. Кику попытался тут же найти место, куда можно отступить. Но таковых мест не оказалось — всё было либо небольшой щелью, куда Хонда, конечно, протиснулся бы, при этом оказавшись в западне, либо стенкой ящиков. Как-то незаметно для него брюнет оказался загнан в тупик… Разумеется, можно было бы попробовать оглушить Оливера и убежать, но ведь этот безумец непредсказуем для Кику — он может и сам напасть первым. «Тогда, возможно, попробовать завести разговор и тихо продвигаться к выходу? Какая тема разговора сможет его заинтересовать?» — пришла в голову, казалось, неплохая мысль. - Хотя знаешь… — вновь заговорил Оливер, опередив Кику. Блондин стоял спиной к японцу и бережно прижимал к груди нож. Уголки его губ подрагивали от едва сдерживаемой улыбки. — Мне кажется, ты просто хочешь довести меня. Я же вижу, что тебе весело. Но нееет, ты хочешь показаться холодным и неприступным гордецом. Ты хочешь, чтобы я выбил из тебя это признание, так ведь? Кику сглотнул, сразу откидывая мысль о «переговорах». Следующие действия произошли в одно мгновение. Оливер резко развернулся, вновь замахиваясь ножом и метя на этот раз в голову или, на худой конец, шею противника. Хонда, опомнившись, вскинул пистолет, как вдруг, неожиданно для обоих, в дверной проем влетел Стив, сбив собой при этом ближайший хлам. - Засранец! Шмара розовая! — орал Джонсон при этом. - Я тебя нашёл! Оливер и Кику замерли. Оба не знали, что сейчас произойдёт и чем кончится. - Эй, тварь! Оливка!! Ты где?! Я… о… — Стив довольно быстро оказался около двух противников. Картина маслом — Кику с ножом у горла и Оливер с приставленным к груди маузером. - Ну пиздец, — протянул экс-бармен. - Да вы тут охуели. Совсем. - Перестань! — не вытерпел Оливер и, морщась от далеко не самых приятных его слуху слов, прикрикнул на Стива. - Ты. Меня. Раздражаешь, — чеканя слова, добавил он и сощурил глаза, в которых вновь, как и несколько часов назад, заплясали искорки, что со стороны выглядело жутковато, особенно в таком тусклом освещении. - Нээ? — Стив перепрыгнул через коробки, преграждавшие ему путь, и почти вплотную подошёл к Оливеру. Последний лишь немного повернул голову в сторону Джонсона. — Чё вякнул, Оливка?! - Что слышал, — тихо и глухо отозвался блондин, вновь, к счастью японца, прижимая нож к груди и сжимая посильнее рукоять. Джонсон замер, заглянув, наконец, в глаза безумцу и заметив «предупреждающие сигналы». Инстинкт самосохранения у экс-бармена не дремал всё же. На секунду воцарилась тишина. А затем Стив хмыкнул и сказал единственно правильную в данный момент фразу: - Артур беспокоился. Он сказал мне найти тебя. Оливер преобразился в один момент. Нож выпал из руки и со звоном упал на пол. Безумие и искры пропали из глаз, уступив место безграничной радости и детскому восторгу. Губы растянулись в такой же детской и искренней улыбке. - Правда?! Стиви, ты не шутишь?! - Да-да. Вали уже, — раздраженно рыкнул Джонсон, на что Оливер с визгом кинулся на шею шатену, а после поспешно выбежал на улицу. - Таак, а теперь коротышк… - экс-бармен обернулся в сторону Кику, но того уже и след простыл. - Сбежал, - на удивление спокойно, словно констатируя факт, сказал сам себе Стив. - Вот сволочь. *** Артур позволил себе остановиться лишь тогда, когда достиг шумного железнодорожного вокзала. Прислонившись к стене, блондин глубоко вздохнул. Сердце билось как бешеное, было готово выскочить вон из груди. Необходимо было успокоиться. Как можно быстрее. Когда сердце, наконец, прекратило отплясывать чечётку, Артур, глубоко вздохнув, огляделся на предмет преследования. Никого. Отчасти облегчённо Кёркленд улыбнулся уголками губ. Был некоторый соблазн купить билет на первый попавшийся поезд и уехать подальше отсюда. Но останавливала не менее соблазнительная мысль понаблюдать за проигрышем Альфреда. Он был клоуном в глазах Артура. Ничто, пожалуй, так не забавляло англичанина, как постоянные в последнее время проигрыши Джонса. Все эти потуги, попытки поймать его, Артура… Ха, ха и ещё раз ха! Что за глупость! Альфред неимоверно туп и неопытен. В ряды мафиози этот парень и то, кажется, на спор вступил. Мол, смотрите, какие у меня теперь появились связи. Глупец. До сих пор ему всё это кажется игрой. Словно из неё в любой момент можно выйти, подняв лапки вверх и сказав: “Всё, я наигрался. Теперь мне хочется домой”. Нет, выйти-то можно, конечно. Вперёд ногами. “Знаю на собственной шкуре, - горько усмехнулся Артур. - Все эти махинации с алкоголем дорого мне обошлись. Во всех смыслах. А ещё и этот козёл Ловино повесил на меня…” - И где он? - из вороха мыслей Кёркленда неожиданно вырвал чей-то очень знакомый голос. Высокий, немного писклявый, требовательный… “Его владелец часто косит под дурачка,” - мгновенно определил англичанин. - Пе-пе-пе. Тони… Дальше Артур уже не слушал. Мгновенно повернувшись спиной к источнику голоса, мужчина старательно сделал вид, что изучает стоящий рядом стенд с брошюрами о правильном поведении на перроне и расписаниями поездов, прибывающих сегодня. Конечно, о чём он думал, когда заявился сюда? Так просто пришёл, без плана, без должной защиты с тыла… Ах, как же глупо!! Глупый, глупый человек! Недавние победы голову вскружили, да? Ведь рядом нет ни Оливера, ни Стива… Никто не прикроет. Хотя, постойте. Во-первых, они бы больше внимания привлекли, чем защитили от Варгаса и Карьедо, а во-вторых… Справлялся же он раньше сам. С каких пор Артур стал так полагаться на Стива и тем более на Оливера? Первому наплевать на Кёркленда, жив тот или нет, ему бы только поесть, поспать да полиции не попасться лишний раз. А Оливер и вовсе жаждет при первом удобном случае сделать из англичанина какое-нибудь блюдо. Он сам об этом Артуру сообщил. Ещё в самом начале их знакомства. Сглотнув, Артур мысленно сосчитал до десяти, глубоко вздохнул, натянул маску спокойствия и полного безразличия к окружающему миру и резко повернулся на каблуках, начиная гордо вышагивать в сторону… туалета. Глазами англичанин шарил по толпе, выискивая знакомые макушки: взъерошенную, принадлежавшую Антонио, и прилизанную, как у ловеласа, - Фелечиано. “Они ведь не вчетвером заявились сюда? Кого ищет Варгас? Меня? Откуда они могут знать?” - вопросы один за другим возникали в голове Кёркленда. В какой-то момент ему начало казаться, что туда, куда он направляется, лучше не ходить в данное время. Лучше зайти попозже. Интуиция буквально трубила об опасности. Но в этот раз Артур не стал слушать своё шестое чувство. - Итак, тебе получше? Блондин замер в шаге от приоткрытой двери, ведущей в нужное помещение. Говорил Антонио. - Да, спасибо, что стащил меня с этого… поезда. У Артура округлились глаза, когда он услышал этот резковатый низкий голос с небольшой хрипотцой: “Что он тут делает?!”. - Не благодари. Хорошо, что ты заранее предупредил нас о своём приезде. - Проводник сказал, что тебе было очень-очень плохо. Как же тебя угораздило? - участливо произнёс Феличиано, но Кёркленд безошибочно определил фальшь в его голосе. - Меня всегда укачивает. Везде. Не переношу транспорт, увы. - Веnе, тогда мы сейчас же зайдём в ближайший ресторан и успокоим твой желудок, - Феличиано хлопнул в ладоши. “Издевается,” - скривился Артур. Он сделал шаг в сторону, чтобы, в случае чего, он мог убежать. Да и к тому же - теперь ему стали видны в щель приоткрытой двери ряд деревянных кабинок и навалившийся на одну из дверей бледный Джеймс Уильямс. В руках он держал открытую флягу, видимо, с водой. - Лучше скажите, что там с… со всем? Секундная тишина. Англичанину подумалось, что Феличиано переглянулся с Антонио. - Ну, Артур всё ещё не пойман, - из голоса Варгаса-младшего резко пропала вся беспечность и появилась не присущая ему деловитость. - А Альфред с Кику продолжают прохлаждаться. Да, кстати, слышал об убийстве моего кузена, Люциано? - Ну? - Думаю, тут тоже Артур постарался. - Зачем ему это? - Затем же, зачем он и Ловино пытался убить, - смешок. - Пытался? Разве Вашего брата не просто посадили? - Прежде некто пытался убить его. Была устроена ловушка. Если бы братик не заметил взрывчатку, точнее, не почувствовал бы запаха пороха, он бы уже даааавно был бы на том свете, - в голосе Феличиано вновь появилась та привычная весёлость и беспечность. Словно Варгас не о покушении на любимого брата рассказывал, а какой-то анекдот. Артур нахмурился. Ничего подобного он не делал. Ему вообще не было никакого дела до Ловино. Взаимное презрение порождало взаимную ненависть. Но… кто тогда покушался на жизнь Варгаса-старшего? Даже не так. Кто осмелился покуситься на его жизнь? Ведь Ловино подозрителен до чёртиков. Около него всегда находится телохранитель, его еду сначала пробует специально нанятый человек, зубную пасту каждое утро проверяют на наличие яда, а каждую комнату, которую посетит глава Семьи, проверяют на наличие ловушек, подобную той, которую описал Феличиано. Кто же оказался настолько хитёр и находчив, что смог обмануть… Артур едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. “Точно! Но… зачем?” - Так, ладно. Я выйду на улицу, пожалуй. Свежий воздух хоть вдохну. На этих словах блондину пришлось срочно ретироваться. Зато теперь он знал больше. Даже более, чем это необходимо. Примечания: Дорогие читатели! В связи с последним - и самым важным! - годом обучения и многочисленными экзаменами Автор и Соавтор уходят в запой временно замораживают данную работу до августа (минимум). Просим понять и... все. Этого достаточно для нас. Однако забрасывать работу мы ни в коем случае не собираемся. Даже не надейтесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.