ID работы: 2520914

Любовь слепа

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
351
переводчик
Bianca Neve бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 30 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста

Чтоб видеть, даны нам глаза…* Ральф Уолдо Эмерсон

      Баффи отыскала дорогу обратно в Триал раньше, чем ожидала. В конечном счете, всего-то и нужно было, что пойти на кладбище (осторожно прокравшись мимо склепа Спайка), закрыть глаза и попытаться восстановить в памяти собственные шаги. К счастью, было темно, и улицы оказались практически пустынны, так что она выглядела не настолько глупо, как боялась, – даже когда влетела в фонарный столб.       Во всяком случае, она надеялась, что не выглядит глупо.       А ещё это не заняло много времени. Путешествие оказалось куда короче, нежели она помнила. Если учесть, что в этот раз она не истекала кровью, не была слепа и не мучилась от боли; впрочем… Спайк говорил ей, что Триал не сидит на месте, так что, возможно, сегодня он переместился, подстраиваясь под неё. У Баффи было слабое, но растущее с каждым шагом ощущение, что она могла бы идти в любом направлении и как угодно долго, но всё равно закончила бы именно так – глядя на пустой бассейн.       «Я доверилась Спайку, а он заставил меня сюда прыгнуть?» – первая мысль.       И вторая: «Надеюсь, оно того стоит».       После секундного колебания Баффи сделала глубокий вдох, закрыла глаза… и шагнула вперёд, камнем падая вниз.

* * *

      Благополучно приземлившись через перекат на каменный пол в комнате с факелами – которая ощущалась в точности как та, где она была в прошлый раз, – Баффи одним плавным движением вскочила на ноги.       – С возвращением, моя дорогая, – произнес знакомый голос.       Баффи резко выпрямилась и повернулась, откидывая с лица волосы и всматриваясь в тени. Прислужник. Он был именно таким, каким она его запомнила, увидев мельком сразу после того, как к ней вернулось зрение: невысокий, тёмные волосы, одежда, выглядящая так, словно её украли из костюмерной Театра Мировых Шедевров.       – С возвращением, – повторил он. – Мы вас ждали. Хотя я думал, вы придёте раньше. – Прислужник вынул из жилетного кармана золотые карманные часы, взглянул на них, пожал плечами и убрал обратно. – И всё же, – продолжал он, – лучше поздно, чем никогда. Уверен, вы просто были очень заняты своими… хм… истребительскими делами.       Баффи нахмурилась.       – Давайте-ка проясним кое-что, – сказала она. – Я ценю то, что вы для меня сделали, но по-прежнему считаю ваши методы отвратительными. Поэтому, почему бы нам не пропустить светскую болтовню и не перейти к сути?       Прислужник кивнул, оценивающе глядя на неё:       – Полностью согласен. Время дорого. С другой стороны, оно всегда дорого. Итак – вы здесь, потому что хотите знать, в чём заключалась жертва вашего чемпиона, и почему он готов был пойти на это ради вас. Верно?       Баффи смотрела на него в оцепенении. Откуда он узнал? Потом вспомнила – Прислужник умел читать мысли. На мгновение ей стало неприятно, но усилием воли Баффи подавила это ощущение. В самом деле, какая разница? Он может прочитать её мысли. Ну и что? Если это нужно, чтобы получить ответы, за которыми она пришла… то и пускай.       Ох, кого она обманывает? От самой идеи, что кто-то копается в её голове, видит самые потаенные чаяния, у неё поднялось давление. В действительности это вызывало желание кого-нибудь убить. Много кого. Очень медленно и мучительно. Баффи сфокусировалась на последней мысли и чуть улыбнулась, видя, как Прислужник бледнеет и отступает подальше.       – Э… могу я напомнить, что в данном помещении недопустимы проявления жестокости? – слегка нервозно пробормотал он.       Баффи едва сдержала недоверчивый смех:       – Недопустимы? А что же тогда было на прошлой неделе? Вторник «Убивай всех»? Или «Два по цене одного»?       – А ещё мы не признаем сарказм. Триал это… Триал. И я не слышал от вас тогда никаких жалоб.       – Ну, вы бы услышали их, если бы не были так заняты, злорадствуя и разливая чай. Я говорила вам, что…       Прислужник перебил её:       – Так вы заявляете, что хотите вернуть свой приз, мисс Саммерс? Потому что мы можем это сделать. Никаких проблем.       Баффи будто окатило ледяной водой. Она долго смотрела на него, потом резко закрыла глаза.       – Нет, – ответила она наконец. – Не хочу.       Она точно не стремилась лишиться зрения. Одной недели слепоты было более чем достаточно. Постепенно успокаиваясь, Баффи послала Прислужнику, как она надеялась, извиняющийся взгляд (сложновато, учитывая, что она ничуть не раскаивалась) и сказала более ровным тоном:       – Нет, я хочу сохранить… э… приз, и да, я хочу узнать о жертве Спайка.       Прислужник по-прежнему выглядел сердитым.       – А вам не приходило в голову спросить у него самого?       Баффи неуютно поежилась:       – Я спрашивала. Он не ответил.       Прислужник вздохнул:       – Это означает, что наши усилия в отношении вас потерпели неудачу. Боже мой. Это так странно. Я говорил им, что иметь дело с Истребительницей будет, как обычно, чертовски трудно, но они ответили, что в конце концов всё получится. Знаете, они никогда меня не слушают…       Баффи нахмурилась. Этот разговор становился всё более и более сюрреалистичным. Они? Кто они? И что там насчёт Истребительниц?       – Сколько Истребительниц тут побывало? – с неподдельным интересом спросила она.       Прислужник по-прежнему был мрачен и взволнован, его мысли явно витали где-то далеко.       – О, немного, – ответил он расплывчато. – Большинство из них не так долго прожили, чтобы нуждаться в наших услугах. И большинство из них не оценили бы Просвещение, даже если его принесли бы им на блюдечке с голубой каёмочкой. В общем, крайне неблагодарные создания.       – Большое спасибо, – сухо сказала Баффи. – Э… просвещение?       Взгляд Прислужника внезапно стал острым, его внимание вновь полностью сосредоточилось на ней.       – Моя дорогая мисс Саммерс, вы всерьёз верите, что единственной целью вашего испытания было вернуть вам зрение?       Баффи моргнула:       – А разве нет?       – Нет, конечно же нет. Ну в самом деле, дорогуша. Не будьте такой тупицей.       Ещё одна вспышка гнева.       – Ладно, – резко сказала Баффи. – Почему бы вам тогда не объяснить мне? И постарайтесь использовать короткие слова, потому что я всего лишь простая Истребительница и могу не понять те, в которых больше одного слога. А ещё вы можете нарисовать картинку с яркими цветами и смешными животными…       Прислужник поморщился:       – Пожалуйста. Сарказм.       – Пожалуйста. Ответы!       – Что ж, отлично. Полагаю, мы обязаны, иначе ваше испытание будет считаться недействительным. Помимо прочего, мы гарантируем удовлетворение клиента – и не можем позволить вам запятнать наше доброе имя.       – Ага, само собой, не можете.       Прислужник строго посмотрел на неё:       – Цель данного учреждения, – начал он, едва не рыча, – заключается не в деталях вроде спасения жизни или возвращения зрения, хотя это, безусловно, полезные побочные эффекты того, что мы делаем. Нет, наша цель – Просвещение. Понимание. Повышение самосознания и восприятия. И…       – Ладно, можно как-то побыстрее промотать рекламный ролик? Я уже всё поняла.       – Истребительницы! – Прислужник снова вздохнул. – Хорошо, мисс Саммерс. Вот вам ответ в терминах, которые доступны даже вам, – я надеюсь. «Фишка», как бы вы сказали, в том, что Триал дает ключ к пониманию самого себя. Ваш чемпион, к примеру, во время испытания научился кое-чему очень важному. Предполагалось, что вы тоже кое-чему научитесь, но увы. Подозреваю, что провалу поспособствовала ваша антипатия к юному Спайку.       Баффи вытаращилась на него:       – Я не антипатична. И да, я в курсе, что означает это слово.       – Тогда я лишь могу сделать вывод, что это явилось следствием вашего природного упрямства. Если бы вы только…       – Хватит!       Баффи внезапно охватило сильнейшее желание послать всё к чёрту, развернуться и уйти. Ей это было не нужно. Ей не нужен был этот надоедливый коротышка и определённо не нужны были все эти странности, окружавшие её последние две недели. «Почему я?» – горько подумала Баффи. Почему всё так сложно? Всё, чего она хотела, – это пару ответов о том, что с ней случилось, и, возможно, небольшое разъяснение насчёт одного крашеного вампира. А теперь выходит, что ей полагалось найти «Просвещение». Или что-то вроде этого.       – Так что конкретно мне полагалось понять? – сухо спросила она. – И чему научился Спайк?       – Воистину два чрезвычайно интересных вопроса. – Прислужник расправил плечи. – Хорошо, мисс Саммерс. Как я уже сказал, мы обязаны закончить то, что начали. Но постарайтесь свести ваши гневные порывы к минимуму. Я бы не хотел менять очередной чайный столик.       – Если вы добрались до точки…       – И, пожалуйста, запомните, – неуклонно продолжал Прислужник, – что после этого наша сделка будет считаться завершённой. Вам не позволят вернуться сюда. Потому что, честно говоря, от вас сплошная головная боль.       Баффи бросила на него быстрый взгляд:       – Взаимно, «Дживс».       Прислужник нахмурился, затем развернулся на каблуках и направился к маленькому арочному проходу, которого – Баффи готова была поклясться – секунду назад тут не было. Она моргнула, пытаясь разглядеть, что за ним, но не увидела ничего, кроме темноты и клубящихся, подобно туману, теней.       Прислужник нетерпеливо остановился на пороге и оглянулся:       – Ну? Вы идёте?       – А что там?       – Знание, дорогая моя Истребительница. Знание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.