Глава седьмая
13 ноября 2014 г., 03:56
Дома Кристиан первым делом вознаградил терпение Альбы горстью сахара, убедился, что прощен, поделился сахаром с Нигрисом. И пошел к себе в комнату, где Бекки уже разожгла камин, протопила и просушила спальню, приготовила два теплых от огня домашних наряда, для леди и лорда. Милая бессловесная преданная тень успевала делать все в двух экземплярах для обожаемого хозяина.
— Бекки, завтра леди Кристина вернется с прогулки простуженной.
— Я приглашу лекаря, — Бекки принесла поднос с чаем и миндальными пирожными.
— Можешь отдыхать до утра, я сам схожу на кухню, если вдруг захочу еще чаю.
Бекки присела в реверансе и ушла к себе. Лорд подарил ей на день рождения две вещи: чудеснейшее красивое платье и набор для вышивания. Бекки украшала вечерами один подарок другим.
Кристиан переоделся, устроился в кресле, смотреть на огонь и думать. Жизнь сделала такой скачок, немыслимо. Помолвка… Он посмотрел на кольцо, улыбнулся. Доминико, такой порывистый, такой горячий. Как солнце. И однажды они поженятся, а там в Сагранзе, может быть, никому дела не будет до того, что за странное существо Кристиан Сент-Клер. В обществе уже сейчас циркулируют ядовитые слухи, как же, графиня Кристина Сент-Клер помолвлена с маркизом Даркмайр. С юношей, моложе нее на целых пять лет, какой кошмар, она совратила дитя! Было и смешно, и грустно от этого. И уже в самом деле хотелось бросить все и уехать с Доминико в солнечную Сагранзу, к морю. Дядя присмотрит за поместьем, партнерам по капиталовложениям тоже доверять можно, все деньги будут исправно оседать на счетах, да и не в деньгах счастье. А в…, а в чем оно? И что это такое — счастье? Он пока не мог ответить, как ни старался. Сегодня оно было горячими ладонями и серыми глазами, и губами, несмело проскользившими по коже. А завтра?
Кристиан отставил в сторону пустую тарелку, только сейчас сообразив, что съел все. Умница Бекки принесла только три штуки. Бекки… А если она не захочет отправляться в Сагранзу? Это был бы удар, но прежде чем паниковать, нужно спросить у самой девушки. Может быть, она не захочет покинуть своего господина? И потом, Сагранза — это ненадолго, только до весны, потому что никто не позволит Доминико оставить земли и предприятия без присмотра. Так, значит, его необходимо познакомить с надежными людьми, которые помогут вернуть роду Даркмайр былое величие. Да, лучше сейчас подумать об этом. И пригласить к себе на послезавтрашний вечер всех нужных людей. Вот, например, Уильям Блэкворт. В какие только дома он не вхож, этот пронырливый веселый хорь. И сведет в два счета с нужными людьми. И Кристиан не погнушается напоить его дорогим чаем из семейного серебра, потому что Блэкворт… Ну, он приложил руку к благосостоянию семьи Сент-Клер, это стоит очень многого. А сейчас спать. На прогулке нельзя выглядеть уставшей и измученной бессонницей.
Утро выдалось хмурым, судя по низко нависшим тучам, обещало разродиться унылым осенним дождем не далее, чем к полудню. Но глядя на то, как загораются теплым светом глаза Доминико, Кристина была готова не обращать внимания на окружающую неприглядность осени. Они, как и прежде, ехали бок-о-бок, беседуя обо всем подряд. Сегодня лорд Даркмайр рассказывал о Королевской Картинной галерее, о палаццо Векья и Соборе Де ла Сангва дел Сеньор. Рассказывал так, что они пропустили начало дождя, и только когда на плечи Кристине лег плотный плащ, согретый телом Доминико, она очнулась.
— Вы ведь замерзнете из-за меня, лорд Даркмайр.
— Меня согреет ваша любовь, драгоценная донна. Но прогулку придется на сегодня закончить, если мы не хотим легенду о вашей простуде сделать явью.
Кристина согласилась, что нужно возвращаться, и вспомнила:
— Кристиан приглашает вас к нам завтра на ужин, будет несколько полезных людей. А сегодня он жаждет вас узреть на чаепитии.
— Непременно буду, — Доминико проводил ее к коляске: лорд Дамайн все так же составлял компанию леди на прогулках, но оставался в экипаже, предоставляя молодым право остаться в относительном одиночестве.
— Кристина, ты просто светишься, — заметил лорд по пути домой, улыбаясь.
— Ну, у меня есть все причины, я влюблена и счастлива.
— Какое нахальство — любить собственного жениха, — поддразнил ее лорд Дамайн, лукаво щурясь.
— О, да, это почти предосудительно! — Кристина закуталась в плащ лорда Даркмайра по самый нос, наслаждаясь запахом, пропитавшим плотную шерсть. Его запахом. — Боже, только бы он не замерз в ледышку, пока доедет до поместья! Я так жестока, а он ведь совсем не привык к таким погодам…
— Ничего, вечером отогреется у камина чаем.
— А вам ведь объявлять помолвку Кристиана, — невинно заметила девушка, — на субботнем чаепитии.
Дамайн прижал руку к сердцу:
— Боже Милостивый. Кристина! Почему только сейчас? Я ничего не успеваю…
— Вы не спросили, с кем.
— Я догадываюсь. Боже. Так, нужно пригласить леди Амбер. И леди Дилейне.
— А сейчас потому, что Кристиану только вчера сделали предложение, — невинно хлопнула ресницами Кристина. — Я просто не успела вам сообщить.
— Так. Я должен подумать. Прикинуть список гостей. Прием. Кристина, ну что за спешка? Вы не могли, как приличные люди, сообщить за месяц?
— Не хочу ждать месяц, — капризно изогнула губы девушка. — И потом, как это будет выглядеть? Как объяснить этот месяц промедления?
— Хорошо, я немедленно займусь…
Она помедлила, улыбаясь и прикрыв глаза.
— Это было неожиданно, дядя. Я совершенно не ожидал, что Доминико это скажет.
— Но он это сказал. И теперь нужно подумать, как именно вы будете на свадьбе втроем…
— Если свадьба будет не здесь, никто даже не задумается, вдвоем мы были или втроем.
— А где вы намерены… — насторожился лорд Дамайн.
— В Сагранзе. Ну, то есть, мы об этом еще не говорили…
— Так, об этом потом, ясно?
Кристина послушно замолчала, продолжая счастливо улыбаться. И только перед собственным особняком вспомнила:
— Ах, да! Мне же нужно выглядеть простуженной.
Пришлось яростно потереть веки и нос, а изобразить предобморочное состояние всегда умеет любая женщина.
— Правдоподобно, дядя?
— Весьма, дорогая, — лорд Дамайн подал ей руку, помогая выйти из экипажа.
— Бекки пригласит врача, а вы посетуете на мою болезнь на приеме. Так жаль, что я не смогу присутствовать на помолвке любимого брата!
Дамайн согласился, что это и впрямь крайне досадно, довел племянницу до дверей дома, сдал с рук на руки Бекки и отправился готовить помолвку.
Леди Дилейне просто извелась, получив приглашение на еженедельное субботнее чаепитие у лорда Дамайна. Ей был обещан сюрприз, как и многим другим гостям. Что странно, вместо узкого круга, который собирался у лорда Джона по субботам обычно, в этот раз приглашения удостоились все высокородные семьи столицы, и уже это настораживало: что же затевается? Не разрыв же только-только объявленной помолвки? От нетерпения сгорали все, перешептывались, строили догадки.
— Они уже хотят свадьбу?
— Они хотят разорвать помолвку?
— Что за сюрприз?
О том, что бедная Кристина слегла с простудой, при дворе уже знали, теперь же гадали, а простуда ли это, или что-то случилось? Наконец, наступила суббота, и лорд Джон даже не был удивлен тому, что гости начали съезжаться едва ли не заранее, без обычных опозданий. У него аккуратно пытались вызнать, что случилось, но ничего не помогало, лорд был вежлив, улыбчив и скрытен. Одним из последних прибыл лорд Даркмайр, выразил сожаление тем, что его невеста приболела, отпугнул холодным взглядом и вежливым плотоядным оскалом особо бесцеремонных дам, не терявших надежды переманить его у графини Сент-Клер.
— Вы готовы? — шепотом поинтересовался лорд. — И где Кристиан?
Доминико кивнул на вход в малую парадную залу.
— Волнуется. Я готов.
Дамайн повернулся ко всем собравшимся, улыбнулся, наблюдая, как Кристиан приближается к Доминико:
— Лорды и леди, я счастлив сообщить вам о помолвке моего племянника Кристиана Сент-Клер и лорда Даркмайра.
В этот раз были обмороки, веера почти никто не сломал.
Доминико вытряс душу из ювелира, но тот все же сделал ему почти точную копию предыдущего кольца, только чуть крупнее и массивнее, и камень в нем был классической изумрудной огранки, восьмиугольный и лишь на долю оттенка темнее, чем у леди Сент-Клер. Доминико успел заметить эту неуловимую разницу в цвете глаз своих будущих «супругов»: у Кристины глаза были чуть светлее, чем у Кристиана.
— Согласен ли драгоценный дон Кристиан стать моим супругом?
— Согласен, — переволновавшийся Кристиан был похож на фамильное привидение, такой же бледный. Кольцо скользнуло на палец, отделяя двуликого от прошлого золотым ободком и нежной, пылкой любовью в чужих глазах. Только покашливание лорда Дамайна удержало Кристиана в рамках приличий.
— Как я рада, — первой опомнилась закаленная придворной жизнью леди Дилейне. — Наконец-то, самый неуловимый жених оказался окольцован.
После нее поздравлять сияющих нареченных потянулись остальные гости, и теперь матери невест кидали на бедного Доминико уже откровенно злые взгляды: тот мало того, что сам в их сети не попал, так еще и завидного жениха захомутал.
А через два дня, присутствуя на очередном балу во дворце его величества Генриха XII, сагранзец получил свой первый вызов на дуэль. Это было донельзя глупо и некрасиво еще и потому, что вызов бросил на удивление трезвый и злой Роберт Киркуорт.
— Что это с ним? — больше всех удивлялся Кристиан. — Вино помутило ему разум?
— Все гораздо проще, — лорд Джон печально усмехнулся. — Пока ты был держателем его долга, юный Роберт мог надеяться, что вымолит у тебя прощение в обмен на постель. Когда же ему вернули вексель, да еще в конверте с печатью лорда Даркмайра, а после объявили вашу помолвку, он счел, что таким образом Доминико откупается от его притязаний на тебя.
— К-каких еще притязаний? Роберт никогда и словом не обмолвился…
— Достаточно было взглядов, чтобы все вокруг понимали. Кроме тебя, конечно.
Кристиан потер лоб:
— И что теперь? Роберту нужна не дуэль, а хорошая порка, чтобы сидеть не мог, ходил и думал о своем поведении.
— Но вызов брошен при множестве свидетелей, и Доминико его принял. Он идет сюда.
Сагранзец в самом деле направлялся к ним, стараясь спрятать горечь и недоумение, сквозившее в глазах.
— Присаживайтесь, — Кристиан взял его за руку, благо теперь право на это имел.
— Вы видели? Я не понимаю причин, а бедняга Роберт просто задыхался от ярости и ничего не объяснил, — Доминико сел, машинально глотнул вина и отставил бокал, скривившись.
— Дядя говорит, что это из-за меня.
— Ну, что ж, завтра на рассвете мы будем драться. Могу я попросить вас, дон Дамайн, быть моим секундантом и выбрать второго?
— Разумеется, лорд Даркмайр.
Кристиан выглядел потерянным, но руку Доминико не выпускал.
— Не волнуйся за меня, — тот поглаживал его запястье под манжетой, невидимо для остальных, и, казалось, эта легчайшая ласка успокаивает и заставляет расслабиться. — Я, правда, хорошо сражаюсь, меня учил отец, а после — сам маэстро Довицци.
— Ну, тогда, наверное, волноваться не о чем. Но… Я не понимаю Роберта. Совершенно.
— Кто вообще может понять безответно и безгласно влюбленного? — философски пожал плечами лорд Дамайн. — Что ж, если завтра вы деретесь, Доминико, то предлагаю покинуть бал. Вам нужно выспаться.
— Да, вам тоже, дядя, — Кристиан бледно улыбнулся. Было страшно. И разбирала злость на Роберта и его мальчишество.
Доминико умолчал об условии дуэли: юный наследник Киркуорт потребовал драться до смерти. Убивать его сагранзец даже не думал, о чем и сообщил лорду Киркуорту, когда тот прибыл с весьма поздним визитом к нему домой.
— Я прекрасно знаю, что Роберт — ваш единственный сын, лорд Ричард. И у меня нет намерения лишить вас наследника. Завтра утром я постараюсь легко ранить Роберта и воспользуюсь правом пролившего первую кровь. Но заклинаю вас, вбейте в сына немного благоразумия.
Старый лорд заверил его, что непременно это сделает, долго благодарил за то, что лорд Даркмайр сделал для его сына раньше.
— Вы знали, что он играет? — Доминико нахмурился. Его отец уже взялся бы за плеть, если бы узнал что-то, что порочит честь наследника славного рода Саматти. Здесь же… такое чувство, что традиции Островов двуличны изначально!
— Да, но не подозревал, что так крупно. Надеялся, что какую-то мелочь проигрывает. Они ведь больше играют из азарта.
— А о том, что Роберт влюблен в лорда Сент-Клер?
Старый лорд изменился в лице:
— Впервые слышу.
— Боюсь, именно это и послужило причиной того, что он брался играть с Кристианом, а после возврата долга и объявления помолвки взъелся на меня, — вздохнул Доминико.
— Что ж, я понял. Хорошо, я придам ему немного ума завтра.
Юный лорд Даркмайр долго ворочался в постели прежде чем уснуть. Утром он написал записку, запечатал ее и вызвал Анхеля.
— Отнеси это в особняк Сент-Клер и передай хозяйке либо хозяину. На столе — письма родителям, отправишь, если я не вернусь живым. Впрочем, не думаю, что даже ярость поможет Роберту.
— Да, дон Доминико. Уже отправляюсь.
Дверь Анхелю открыла миловидная белокурая девица в нежно-голубом платье, явно подобранном под цвет огромных глаз, вопросительно взглянула.
— Донна Кристина или дон Кристиан дома? — Анхель сверкнул белозубой улыбкой.
— Лорд Сент-Клер не принимает, а леди больна. У вас какое-то послание? Я передам.
— Приказано передать лично в руки, красавица, от дона Даркмайра.
— Проходите, — девица посторонилась. — Сейчас лорд спустится.
Анхель рассматривал огромный дом, светлый, богатый, куда более красивый, чем тот особняк, где они сейчас обитали. Потом увидел спускающегося по лестнице Кристиана и с поклоном протянул ему конверт.
— Бекки, угости гостя чаем, — велел Кристиан, вскрывая конверт.
Записка была короткой:
«Mi amante, mi única joya, пока ты держишь в руках мое сердце, со мной ничего не случится.
Искренне твой, Доминико».
Кристиан бережно упрятал записку поближе к сердцу. Хотелось свернуться клубком на кровати, накрыться одеялом и не выползать. Но он справился с собой. В конце концов, он уже не сопливая истеричная барышня пятнадцати лет, а взрослый мужчина.
Бекки принесла Анхелю чай:
— Это поможет вам согреться. Погода мерзкая.
— И правда, красавица. Дождь льет, как будто небеса прохудились. Бедный мой хозяин!
Примечания:
Mi amante, mi única joya - моя любовь, мое единственное сокровище (исп.)