Queen of Swords.

R
В процессе
56
автор
lumexico бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 4 853 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник

Глава четвёртая.

Настройки
      Кэтрин посчитала доктора Беннера приятным собеседником. Ей забылся даже тот факт, что он превращается в большого, злого великана.       Они с Брюсом обсуждали некоторые темы по биохимии, когда Кэт услышала разговор Наташи и Стива за своей спиной. Они были ещё далеко, но внутри у неё всё сжалось от страха. Она шла к этому моменту и знала, что ей предстоит эта встреча, но вот он настал — и женщину трясло от переполняющих чувств. Нат осталась, разговаривая с Фьюри по внутренней связи, и Стив приближался к ним один. Не слыша больше Беннера, Кэтрин всё своё внимание обратила к звуку шагов Роджерса.       «До боли знакомая походка» — пронеслось у Кэт где-то на задворках сознания. Периодически кивая собеседнику, и уже не разбирая его слов, женщина старалась унять учащённое сердцебиение и попытаться взять себя в руки перед долгожданной встречей.       И вот, шаги были уже совсем близко, а Кэтрин так и стояла не в силах сдвинуться с места. Заметив, что женщина замешкалась, Брюс извинился, обошёл её, и направился к Капитану Америке.       — Доктор Беннер, — поздоровался Стив. Кэт не торопилась оборачиваться.       — О, да, — проговорил док, — я знал, что мы встретимся.       — Говорят, Вы найдёте куб, — размеренно произнёс Стив.       — И, только это говорят обо мне? — Брюс намекал на зелёного монстра.       — Остальное мне не важно, — ответил Роджерс.       «В этом не изменился», — подумала Кэт.       Набравшись храбрости, она обернулась и произнесла:       — Привет, Стив.       Увидев Роджеса, женщина поняла, что совершенно не готова встретить друга, которого так долго не видела и считала погибшим. К такому действительно сложно подготовиться. На долю секунды её охватила паника. Женщине показалось, что Стивен её не узнал, или просто не поверил своим глазам. Он выглядел совершенно потрясённым.       — Кэти? — оправившись от шока, мужчина сжал в объятиях подругу. — Ты жива! Как это возможно?       Кэт почувствовала, как на глаза навернулись слёзы. Вот он, её маленький герой, по которому она скучала долгие годы и не чаяла уже увидеть. Стив не выпускал подругу из крепкой хватки. Будь она такой же хрупкой, как раньше, он мог бы её задушить. Роджерс чуть отстранился и вгляделся в её лицо будто проверяя — действительно ли это его Кэт?       — А ты подрос с нашей последней встречи, — попыталась она пошутить.       Её слова вызвали улыбку на лице Стива. Отпустив подругу, он сделал шаг назад и осмотрел её с ног до головы.       — А ты не сильно изменилась внешне. Стала только… взрослее. Но как? — Стив на мгновение замолк, что-то обдумывая, и добавил, — Хотя мне не следует удивляться, учитывая обстоятельства.       — Долгая история, дружище, — улыбнулась Кэтрин. Она старалась выглядеть уверенно и бодро, стараясь не показывать эмоций, которые вызывали у неё тяжёлые воспоминания о прошлом. Всегда умело скрывавшая свои истинные чувства, перед Стивом она не смогла кривить душой. Кэт продолжила, — Но я обещаю, что у нас будет возможность поговорить.       — Так вы, стало быть, знакомы? — неловко вмешался Бэннер.       — Да, Брюс. Стивен Роджерс в детстве был мне названным братом. — Кэтрин старалась взять себя в руки, но это было нелегко.       — Вам, наверное, странно видеть всё это, — док обратился к Стиву.       — Ну, кое-что мне знакомо. — Ответил Стив. Было непонятно, что он имел ввиду — марширующую колонну солдат, прошедших мимо, или давнюю подругу?       — Вам стоит пройти в корабль, — посоветовала Наташа, подойдя к компании, — здесь скоро дышать станет трудно.       «Экипажам покинуть палубу» — раздался голос из динамиков, в доказательство к словам агента Романофф.       Брюс и Стив озадаченно оглянулись в поисках источника странных звуков, которые может издавать лишь огромных размеров корабль.       — Это что, подлодка? — предположил Стив.       — Надо же, — с иронией в голосе произнёс док. — я, под водой, в герметичном контейнере.       Кэт с Наташей многозначительно переглянулись. Мужчины направились к краю палубы.       — О нет, это много хуже, — заключил Брюс, когда увидел, что огромные лопасти Геликарриера поднимают платформу в воздух из морских пучин.       Нат повела новичков в командный центр.       — Надеюсь, Брюс, ты достаточно стрессоустойчив? Как ты понимаешь, на борту огромное количество людей. — Кэтрин чувствовала, что должна уточнить этот момент.       — Иначе я бы сюда не сунулся.       Наконец, длинный коридор вывел их в командный центр. Большой зал, разделенный на зоны, освещался преимущественно через огромное окно, сквозь которое проникал приглушённый панелями отражения солнечный свет. Взгляд кэпа привлёк капитанский мостик, по обе стороны которого находились экраны панели управления кораблем. Это было рабочее место директора Фьюри. За ним в несколько рядов выстроились столы с компьютерами, в экраны которых сосредоточенно вглядывались агенты. Командный центр — это мозг Геликарриера, где непрерывно велась работа. Стив с изумлением оглядывался, поражённый этим зрелищем.       — Ты это видишь? — спросил он подругу. — Какой размах! Не то, что раньше.       В ответ она лишь улыбнулась, подумав, что ему ещё многому предстоит удивляться. Кэт похлопала Стива по плечу и направилась к капитанскому мостику, где Фьюри контролировал взлёт Геликарриера. Заметив её приближение, он сказал:       — Я хочу верить Вам, мисс, зная Ваши прошлые заслуги.       Женщина наблюдала за работой агента Хилл, думая, как точнее ответить директору.       — Эта планета, Николас, — начала она, повернувшись к Фьюри, который внимательно её слушал, — мой дом. А я не люблю когда в мой дом приходят с оружием.       Ник, казалось, был доволен ответом.       — Значит я в Вас не ошибался, Кэтрин.       Удостоверившись, что Геликарриер в воздухе и невидим, Фьюри направился к мужчинам.       — Господа. — Поприветствовал он. Поравнявшись, с Кэпом, Ник вынужден был остановиться. Стив с видом честного человека отдал директору десятку, которую тот не без удовольствия принял.       — А ты всё в своём репертуаре, Стив. — Произнесла Кэт, когда он приблизился.       — Ты же меня знаешь. — Ответил Роджерс с улыбкой, а затем добавил, указывая на весь командный пункт. — Ведь это потрясающе!       — Я и побольше видела, — иронично улыбнулась Кэтрин.       Стив отправился проводить осмотр дальше. А Кэт предпочла подслушать разговор Брюса с Фьюри.       — Спасибо, что приехали — обратился директор к доктору Беннеру.       Тот, в свою очередь, парировал:       — Спасибо, что мило пригласили.       Доктор Беннер был явно не в восторге от своего пребывания здесь и не собирался это скрывать.       — Ну и, — он сделал паузу, — долго я пробуду здесь?       — Вернём Тессеракт и Вы уедете, — ответил Николас, — куда захотите.       «Насколько честны слова директора Фьюри?» — подумала Кэт.       — Что мы успели? — Брюс перешёл к делу. Кэтрин подошла ближе, чтобы показать, что не остаётся в стороне и готова помочь.       — Мы взяли под контроль все доступные камеры на планете, — ответил Колсон с нижней площадки.       Стив с интересом слушал, удивляясь, как далеко прогресс шагнул, за все те годы, что он провёл во льдах.       — Сотовые, лэптопы, всё, что имеет связь со спутниками — наши глаза и уши, — закончил Фил.       — Так мы мало что успеем, — заметила Нат.       — Есть предложения, док? — обратилась Кэтрин к Беннеру.       — Да. — ответил Беннер. — Нужно сузить зону. Сколько спектрометров доступно Щ.И.Т.у? — обратился он к директору.       — А сколько нужно? — спросил Фьюри, выражая готовность бросить все силы на поиск Тессеракта.       Брюс повернулся к Колсону и сказал:       — Обзвоните все лаборатории, пусть вынесут все спектрометры на крыши и откалибруют под Гамма-излучение. Я постараюсь скорее задать алгоритм поиска и известные источники. Так мы исключим хотя бы несколько мест, — добавил Беннер, обращаясь к Николасу, тот кивнул. — Найдётся для меня уголок?       — Агент Романофф, — сказал Фьюри, — проводите доктора в его лабораторию.       — Радуйтесь док, — сказала Наташа, провожая Брюса, — у Вас будут лучшие игрушки. Кэтрин подошла к Стиву и спросила:       — Странно, наверное, всё это слышать?       — Я привыкну.       Фьюри направился к своему командному мостику и друзья остались одни.       Кэтрин понимала, что должна поговорить с другом. И в первую очередь она хотела извиниться.       — Стив. — женщина сделала паузу, подбирая слова. — Я хочу попросить у тебя прощения. — Роджерс непонимающе на неё посмотрел.       К горлу подступил комок. С трудом взяв себя в руки, она продолжила:       — Я должна была отыскать тебя.       — Кэт, ты ни в чём не… — начал было Стив, но женщина не дала ему договорить.       — Нет, не перебивай. Я должна была догадаться, что ты выживешь, должна была найти тебя, Стив! Это было в моих силах. Но я, как дура, так просто поверила в то, что тебя больше нет. Прости, дружище, не будь я такой глупой, всё могло бы быть иначе.       — Кэти, ты не виновата ни в чём. Все считали, что я погиб, — Стив положил руку на её плечо, желая подбодрить. — Я и сам был уверен, что это конец. Но вот мы оба здесь и нужно жить дальше.       Горестно вздохнув, Кэтрин опустила голову, обдумывая слова друга. Ей было стыдно и больно думать, что она подвела друга, а благородство Роджерса лишь усугубило ситуацию, хоть он и говорил убедительно. Стивен всегда был лучшим из них. На душе у Кэт было горько, но она решила согласиться с другом.       — Ты прав. — улыбнувшись, ответила она. — Но кое-кого всё же не хватает, верно?       Стив помрачнел. Конечно, он тоже скучает по Барнсу.       — Остались только мы двое, Кэт.       «Как знать», — подумала та. — «Как знать…»
Примечания:
56 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник