ID работы: 2532318

Душа огня

Гет
R
Завершён
412
автор
kbcf55 бета
Размер:
255 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 201 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 5. Погоня

Настройки текста
      Волшебница уже не помнила, когда старик был так недоволен ею в последний раз. Разве что в детстве, когда она умудрилась при всём честном эльфийском народе уронить туфлю в тарелку Лорда Элронда во время Праздника Осеннего Равноденствия. Девочка сидела на балконе, этажом выше трапезной террасы, просунув ноги между прутьев, и болтала ими, пока туфля не упала Владыке в тарелку. Хорошо ещё, что полуэльфа всё произошедшее больше позабавило, чем расстроило.       Теперь же Гэндальф без остановки ходил по берегу, заложив руки за спину, и озабоченно дымил трубкой.       — Даже боюсь спрашивать, что здесь произошло. Боюсь того, что ты мне ответишь! — Гэндальф возмущённо тряхнул бородой и уставился на волшебницу.       — Я и сама не до конца понимаю… — пробормотала Феанора, позорно отводя глаза. Потом собралась с духом и добавила уже громче: — Думаю, тебе лучше присесть, и я попробую всё объяснить. Ты так быстро ходишь, что у меня мысли путаются…       Она попыталась улыбнуться, но старик лишь окинул её хмурым взглядом. Мысли у волшебницы и правда неслись вскачь, но совсем не из-за его беготни. Губы до сих пор пылали от поцелуя гнома, и Феанора то и дело проводила по ним ладоню. На коже словно отпечатались его прикосновения, которые тоже горели, и девушке чудилось, будто если снять рубашку, там обнаружатся синяки или ссадины. Разумеется, ничего такого там не было, но сердце её продолжало колотиться, а раскрасневшееся лицо гнома никак не шло из головы. Но самое ужасное было то, что сам момент поцелуя буквально преследовал волшебницу, сбивая её с мысли и мешая нормально соображать. Хотелось пить, а ещё лучше — снова окунуться с головой в реку. А тут ещё Гэндальф, которому нужно что-то объяснять…       — Не знаю, что удивляет меня больше, — донесся до нее голос чародея. — Твоя готовность всё объяснить, или что у произошедшего вообще может быть разумное объяснение.       Гэндальф всё-таки сел на камень и вытащил изо рта трубку, потихоньку успокаиваясь. Феанора, как и все эльфы, отлично видела в темноте, и от неё не укрылась тревога, поселившаяся в глазах старика.       — Я покинула лагерь, чтобы искупаться, а заодно собрать травы для Бильбо. Когда вернулась на берег, мне почудилось, что в камышах прячется варг, и я использовала заговорённый амулет. В общем… мой амулет достался гному. Не сказать, чтобы жизни Фили что-то угрожало, но я и решила ему помочь, чтобы ни у кого не появилось лишних вопросов, — скомкано закончила девушка. — Не бросать же его израненного на берегу, в самом деле!       — Варг… — волшебник нахмурился, размышляя, и вдруг спохватился. — Постой, а Фили что там делал?       — Охранял… — девушка опустила глаза и невольно улыбнулась. Брови Гэндальфа взлетели вверх, и он с сомнением глянул на ученицу.       — Мне кажется, я видел нечто иное, — глубокомысленно изрек старик, выпуская колечки дыма. Они поплыли в ночном воздухе, тускло светясь и меняя цвет. — Что дальше?       — Применила «Касание Элберет» через наложение рук. Силы было достаточно, всё шло гладко, да и раны хорошо затянулись. Не понимаю, что нашло на этого гнома! Он горел будто в лихорадке и глаза такие безумные! Сам весь пылает, дыханье горячее и его губы… — тут волшебница запнулась, подбирая слова, но вскоре, зардевшись, замолчала вовсе.       — Значит, думала не о том, когда его лечила! Пора бы запомнить, что это заклинание может изменяться под действием твоих мыслей и желаний. Вот уж не ожидал я от тебя такой глупости! — фыркнул волшебник и сердито пожевал трубку. Одно из колечек, плавающих в воздухе, вдруг превратилось в дракона и слопало все остальные.       — Я и сама не ожидала. Вроде всё по формуле… Не дается мне целительство! В прошлый раз Радагаст на сутки уснул, когда я ему израненную руку лечила. Ворчал потом, — девушка расстроенно опустилась рядом с чародеем.       — Ладно. По крайней мере, ты попробовала, — смягчился Гэндальф. — Я почувствовал, что ты используешь Силу и поспешил найти тебя. Думал, что-то случилось.       — Случилось. Только я, как видишь, не справилась, — вяло закончила волшебница.       — Познавать магию по книгам — это одно. А суметь ответить врагу перед лицом опасности или помочь другу — этому ещё надо научиться! Поэтому я и взял тебя в это путешествие. — Гэндальф примирительно улыбнулся.       — Не знаю, получится ли у меня.       — Не тот силен, кто много знает, а тот, кто умеет этим знанием воспользоваться! — Он обнял её за плечи. И вдруг снова нахмурился. — Варг значит… Как же это я не почувствовал?!       — Да не было никакого варга. — Волшебница запнулась. — Только Фили.       — Забудь о нём! — сердито оборвал девушку Гэндальф и снова сдвинул мохнатые брови. — И нечего ему болтаться рядом с тобой! О рунах думать надо, о Даре!       Чародей взялся за посох, и тот жалобно скрипнул под нажимом сухих, но крепких пальцев:       — И найди себе завтра другого пони!

***

      Фили шагал через лес, не разбирая дороги и царапая о ветки только что залеченную кожу. Получив очередной сосновой лапой по лицу, он наконец остановился и, тяжело дыша, прислонился лбом к дереву.       «Балрог меня забери! Как я мог такое вытворить!» — гном ударил кулаком по стволу и зажмурился. Перед глазами моментально всплыли губы волшебницы, шепчущие заклинание. Он дернулся, будто от удара, и прижал руку к свежему шраму. Тело ныло, но слабости Фили не ощущал. «Ведьма! — пронеслось у него в голове. — Иначе отчего я так ополоумел? Колдовство! Точно колдовство! Она же эльф! Немыслимо! Ведь и ухватиться-то не за что! Тощая — одни кости, кожей обтянутые…, а кожа гладкая, прохладная и будто светится изнутри… и волосы такие мягкие… и ресницы дрожат, когда колдует… — Фили тряхнул головой. — Махал меня вразуми! Да что это в самом деле! Дурь какая!»       На губах до сих пор остался вкус поцелуя. Прохладный и слегка терпкий. «Будто водицы из ключа напился. Ледяной и чистой. Как горная слеза», — мелькнуло в голове, и Фили облизал пересохшие губы. Вновь саданув пятернёй по стволу, гном в сердцах сплюнул. Резко развернувшись, он зашагал в сторону лагеря, на ходу сшибая поганки насквозь промокшими сапогами.       Пробравшись по кустам мимо спящих, Фили проскользнул к своему одеялу. Торин всё так же сидел у костра, точа клинок. Фили быстро накинул куртку и нацепил капюшон. Дядя посмотрел через плечо и отвернулся. «Заметил. Теперь не отсидеться». Помедлив несколько секунд, племянник поплёлся к костру.       — Где тебя носило столько времени? — осведомился Торин, бережно полируя тряпицей лезвие клинка, найденного в пещере троллей.       Меч отливал серебром в лунном свете и казался столь совершенным, что от него было трудно отвести взгляд. В движениях дяди Фили заметил нежность — похоже, клинок пришёлся ему по душе.       — Славное оружие, — попытался вильнуть Фили, но Торин разговор не поддержал, и вновь повисла выжидательная тишина.       — Заснуть не мог, решил пройтись, — наконец уклончиво ответил Фили.       Торин поднял на племянника настороженный взгляд:       — Феаноры тоже нет в лагере…       — Я её видел. Она в лесу… тренируется.       — Среди ночи? — Торин удивлённо вскинул брови.       — Ну да. То, что я видел меня впечатлило, — хрипло произнёс Фили, неосознанно коснувшись плеча. — Думаю, не стоит за неё волноваться.       Брови Торина поползли ещё выше:       — Полагаю, она там с Гэндальфом?       — Эээ… с Гэндальфом? — племянник окинул стоянку быстрым взглядом — волшебника в лагере не было. — Ну да… То есть нет… его я не видел. Ты поспи пока, а я посижу. Ко мне все равно сон не идет, — предложил Фили, подсаживаясь к огню.       Торин молча кивнул и отошёл от костра, но спать не лёг. Лишь присел у скалы, положив меч на колени, и прикрыл глаза. Фили шумно выдохнул и раскурил трубку.

***

      Хоббит заметно нервничал и, наконец, учтиво предложил Феаноре сесть впереди и взять поводья — верховая езда ему пока не давалась. Девушка не стала спорить и легко забралась в седло. Теперь они ехали вместе с Бильбо, а Ори пересел к Дори, хотя пони последнего всем своим видом показывал, что это скверная затея.       К полудню добрались до Пустоши. Сквозь деревья им открывалась неприветливая равнина с осколками серых скал, которые торчали из сухой травы, будто гигантские надгробия. После спокойной зелени лесов, казалось, что от этого места веет тревогой. Небо заволокло тучами. Серые, рваные, они неслись с бешеной скоростью, подгоняемые суровым восточным ветром, срывающимся с Мглистых гор.       Отряд ещё не успел выехать на опушку, как послышался треск ломаемых веток, заставивший весь отряд переполошиться и выхватить оружие. Через миг из леса с воплем вывалился старик на запряжённой зайцами упряжке. Прибывший столь необычным образом бородач был ужасно взволнован. Глаза его казались безумными, драная шапка съехала на бок, обнажая спутанные волосы, перепачканные птичьим помётом.       «Он так и не избавился от привычки селить пернатых друзей у себя на голове. И, как всегда, в окружении своих зайцев!» Феанора улыбнулась, Радагаста нельзя было перепутать ни с кем другим. Чудаковатый друг Гэндальфа также был волшебником, но силу его питала сама природа, а потому его слугами и постоянными сопровождающими неизменно оставались птицы да мелкое зверьё. Насколько знала Феанора, им он доверял много больше, чем людям, эльфам и гномам. Да общался Радагаст в основном со своими маленькими друзьями, крайне редко предпочитая им чьё-то общество. Но сегодня лесной чародей, видимо, изменил своим привычкам. Оказалось, что он искал Гэндальфа.       Волшебники отошли в сторону, а Торин скомандовал устроить привал, рассудив, что беседовать они могут долго.       По всему было ясно, что хороших новостей им навряд ли удастся услышать, уж больно взволнованным выглядел лесной чародей, однако при виде его на душе у Феаноры всё равно потеплело. Развязывая мешки с припасами, она вспоминала, как почти девять лет прожила у него в хижине, обучаясь знахарству. Радагаст учил её чувствовать лес, ходя по нему. Учил собирать травы и готовить настои, различать следы и прятаться в лесу. Волшебница узнала, как готовить яды и получать противоядия. Из недружелюбного и тревожного соседа лес постепенно превратился для неё в союзника. И чем больше Феанора об этом думала, тем более нелепым казалось ей вчерашнее происшествие. Как она могла быть так беспечна в лесу? Как могла не услышать подкравшегося гнома?       Фили весь день старательно её избегал, украдкой кидая унылые взгляды. Он ехал молча, то и дело отпихивая смеющегося Кили, который лез к нему с привычными шутками. Не понимая, что нашло на брата, Кили заметно приуныл, однако так и не оставил попыток расшевелить старшего.       Пару раз Феанора замечала, как, засунув руку под капюшон, Фили ощупывает опалённые волосы, и на лице его появляется скорбное выражение. «Такое будет не просто забыть, а нам ещё не один месяц пути. О чем я только думала, произнося заклинание! — сокрушалась она. — А что если колдовство тут ни при чем? Он ведь мог… Да нет, о чём я! Он же гном! Гэндальф прав. Надо гнать от себя все эти мысли», — рассердившись, волшебница постаралась больше не смотреть в его сторону, но Фили, как нарочно, постоянно попадался на глаза.       Сейчас, например, он как обычно развалился под кустом, надвинув капюшон на самый нос. Из-под ветвей торчали одни сапоги, облепленные комьями грязи, и над поляной, распугивая мелких птах, уже слышался его раскатистый храп. Кили, попытавшийся было пощекотать брата травинкой, моментально получил приличную порцию отборной брани и пятернёй в лоб. «Светлая Элберет! И о ком я только думаю! Корабельщики в доках и то краше!» — нахмурилась волшебница и поспешно отвернулась.       — Склянки-поганки! Девочка моя! Как ты похорошела! — Радагаст отвлек Феанору от неприятных мыслей, возникнув перед самым её носом, будто гриб после дождя. — Всё таскаешься за этим стариком? Может, пора найти кого-нибудь помоложе? — Радагаст подмигнул ей, а стоявший рядом Гэндальф поперхнулся «Старым Тоби», укутываясь облаком дыма.       — Подарок мой с собой прихватила? Смотри не потеряй — полезная штука!       Феанора не смогла сдержать улыбку, глядя на волшебника. Если бы рядом не было гномов, она бы непременно его обняла. Девушка с детства обожала чародея и давно научилась не обращать внимания на его странности.       — Ну вот ты и улыбаешься! Я тут чего сказать хотел… эээ… забыл…       — Тревога! — раздалось с другого конца поляны, и сердце Феаноры ухнуло в пятки.       Когда подоспели волшебники, гномы уже расправились с нападавшими. На земле лежали два громадных варга, которых Радагаст не преминул ткнуть своим посохом, воинственно тряхнув бородой. При свете дня чудовища казались отвратительными, и волшебницу передернуло. Она вдруг почувствовала, как холодеют ладони, а из дальних уголков сознания выползает животный ужас, готовый пожрать все прочие мысли и ощущения. «Нет. Это не просто варги. Должен быть кто-то ещё!».       — Во имя Дьюрина! Что все это значит? — Торин взволнованно смотрел на Гэндальфа.       — Похоже, за отрядом охотятся! — коротко объяснил тот. — Откуда они появились?       — Они пришли со стороны Пустоши, — прошептал Радагаст, шумно втягивая носом воздух. Глаза его затуманились. — Я чую их след… и они были не одни!       — Ори, Дори — проверьте! — скомандовал Торин. — Собираемся! Привал окончен!       Не прошло и нескольких минут, как братья, задыхаясь от быстрого бега, вернулись с опушки.       — Мы их видели! Орки на варгах! В миле отсюда! — Ори был бледен как полотно, глаза лихорадочно блестели.       — Сколько их? — Торин сжал рукоять меча.       — Больше дюжины, — отдуваясь, сообщил Дори.       — Я уведу их от вас! Бегите! — Радагаст запрыгнул на свою упряжку, и Феанора успела заметить озорные искорки в глазах чародея. В следующий миг он скрылся за деревьями. Таким она его обожала!       — У нас мало времени, бросьте все лишнее, иначе нам не уйти! — Гэндальф уже спешил к своему коню.       Глоин недовольно оглянулся на чародея.       — Делайте, что велит волшебник! Часть припасов — на землю, по мешку с каждого пони. Иначе мы станем легкой добычей, — прикрикнул на гномов Торин, и они зашевелились, отвязывая поклажу.       Проходя мимо девушки, Гэндальф наклонился к её уху:       — Держись меня и не лезь в драку! Ривенделл в нескольких милях пути, мы должны довести отряд до прохода.       Волшебница взволнованно кивнула, и старик ободряюще сжал её плечо. Гномы уже были в седлах. Гэндальф поспешил к своему коню, а Феанора обернулась к Бильбо:       — Садись передо мной, я возьму поводья! Ты ниже ростом — так нам будет удобнее!       Её волнение достигло предела. Непослушными пальцами девушка подтянула сбрую, пытаясь не думать о предстоящей погоне. Но стойкое ощущение неотвратимости битвы заставляло колени слабеть, а сердце — трепыхаться в груди. В этот миг на опушке послышался многоголосый вой варгов — они заметили Радагаста.       — За мной! — крикнул Гэндальф, и его конь сорвался с места.       Вырвавшись из леса, гномы пустили пони в галоп. Они неслись вдоль скал, стремясь найти хоть какое-то убежище, но бурая равнина не могла укрыть отряд. Оставалось надеяться лишь на Радагаста. Лошадки гномов скакали уверенно, развивая немалую скорость, но все равно отставали от белоснежного коня Гэндальфа.       За ближайшими скалами послышался протяжный вой. Пони испуганно заржали. Через секунду на верхушке скалы показался орк верхом на варге — беглецов заметили.       Варг снова завыл, и на этот раз ему вторил звук орочьего рога. Гэндальф забрал влево, пытаясь увести отряд от стаи, но пони не слушались. Обезумев от страха, они шарахались из стороны в сторону, грозя сбросить гномов на землю. Кобыла под Феанорой взбесилась и встала на дыбы. Девушка с хоббитом чудом удержались в седле. Справа слышалась гномья ругань — Бофур пытался образумить своего жеребца, в панике бьющегося под ним.       Подавив страх, Феанора зашептала по-эльфийски, стараясь успокоить свою кобылу. Та пару раз дернулась, кинулась вперед, но поскакала уже ровнее, и волшебница смогла перевести дух. Конь Гэндальфа и ухом не повёл. Остальные пони, окончательно обезумев, несли своих седоков куда придется. Гномы не могли с ними совладать.       Из-за скал появился отряд орков верхом на варгах. Липкая волна страха вновь прокатилась по спине. Послышался окрик Бофура, заметившего, как она справилась со своей кобылой:       — Волшебница! Балрог тебя задери! Сделай хоть что-нибудь! Ща все тут поляжем!       Голос гнома грянул в голове будто колокол, на миг заглушив страх и растерянность. Феанора разжала побелевшие пальцы и сунула поводья в дрожащие руки хоббита:       — Правь за Гэндальфом! Попробую успокоить пони! — уцепившись за Бильбо, она выхватила из сумки плетеный шнурок. Обмотала его вокруг ладони, потом подняла руку к небу и зашептала заклинание.       Заклинание сплеталось в узор, набирая силу, и через миг от пальцев волшебницы будто протянулись полупрозрачные нити, достигая остальных пони. Те замедлили бег и развернулись в сторону Феаноры.       — За мной! — надрывно выкрикнула она, сжимая пальцы в кулак, и пришпорила пони. Бильбо что было сил вцепился в поводья — их кобыла перешла в галоп. Феанора будто вела скакунов на поводу, подчинив их своей воле. Теперь пони скакали за ней, ничего не видя вокруг, унося гномов вслед за Гэндальфом.       Погоня не отставала. Чародей петлял между скалами, но орки нагоняли отряд. Когда Гэндальф заложил очередную дугу, несколько тварей бросились наперерез. Расстояние до них стремительно сокращалось, и над головой девушки просвистело орочье копьё. Теперь орки гнали отряд, зажав его с двух сторон, с гиканьем орудуя гарпунами с крюками на концах и пытаясь дотянуться до всадников.       Гэндальф вырвался далеко вперед. Часть орков отстала, и у отряда появился призрачный шанс. «До прохода меньше мили пути. Неужели прорвёмся!» Тень надежды мелькнула и скрылась — из-за скал наперерез выскочили несколько варгов, преградив гномам путь. Бильбо охнул, натягивая поводья, и они едва разминулись с оскаленной мордой. Зубы варга клацнули прямо у лица волшебницы. Орки взяли их в кольцо, и Феанора потеряла Гэндальфа из виду. Вокруг всё смешалось. Гномы вопили, падая с пони, отбиваясь от тварей. Ори уже был ранен и еле держался в седле, уцепившись за брата. Его куртка свисала клочьями, по спине растекалось алое пятно. Ещё миг — и они оба покатились по земле. В ушах звенело, мысли путались, и Феанора с трудом удерживала нити заклинания. Перед глазами мелькали безобразные морды, к горлу подступила тошнота. Скалясь, орки смыкали кольцо, наслаждаясь моментом своего превосходства.       Над ухом гулко хлопнула тетива, один из врагов схватился за горло и захрипел, захлебываясь кровью. Кили вновь наложил стрелу, но пустить её гному не дали. Твари кинулись на отряд все разом. Ловко орудуя крюками, они стаскивали всадников с пони. Раздался лязг оружия, и гномы подались назад, пытаясь выстроиться кольцом и отразить натиск. Однако откуда-то продолжали свистеть стрелы, находя своих жертв.       Один, второй, третий… Орки падали на землю, испуская дух, а раненые варги метались, давя своих седоков. На орочьих мордах застыли растерянность и ужас. Они озирались, силясь понять, что происходит, и в этот миг над равниной запел боевой рог.       Эльфийская конница налетела на врагов, добивая оставшихся в живых. Среди всадников волшебница заметила Лорда Элронда, а с ним и Гэндальфа. В считанные минуты бой был окончен, и Феанора наконец разжала онемевшие пальцы, отпуская выживших лошадей. Она вцепилась в Бильбо, чтобы не упасть, и готова была разрыдаться от радости и облегчения.       Всадники теперь скакали по кругу, взяв отряд в кольцо, а гномы затравленно озирались, все так же держа оружие наготове, взяв в круг оставшихся в седле Бильбо с Феанорой и Торина. Наконец эльфы расступились, давая дорогу Владыке Ривенделла и чародею. Им навстречу, гордо подняв голову, выехал Торин, умудряясь смотреть сверху вниз даже на Эльфийского Владыку.       Элронд Полуэльф обвёл гномов внимательным взглядом и заговорил на всеобщем наречии:       — Мне жаль, что наши пути пересеклись в столь неспокойный час, Торин, сын Траина. Я приглашаю вас в Долину Имладрис, где мы сможем спокойно побеседовать и восстановить силы.       Торин промолчал, лишь крепче сжав клинок. Остальные гномы также не спешили убирать оружие. Усталые и измученные, в запылённых, пропитанных кровью и потом одеждах, они хмуро взирали на изящных эльфийских всадников.       Молчание натянутой тетивой звенело в воздухе, и Феанора вдруг с удивлением заметила, насколько напряжены бесстрастные лица эльфов. Слишком хорошо знала она многих из них, чтобы распознать неприязнь под этими точеными масками безразличия. Чтобы заметить, как побелели костяшки тонких пальцев, сжимающие опущенное оружие, готовое взвиться вновь при первом же неосторожном движении гномов.       Торин молчал. Гэндальф, подъехав ближе, вполголоса попытался образумить подгорного короля:       — У нас есть вопросы, на которые мы не можем найти ответы, Торин. Лорд Элронд способен нам в этом помочь.       Чародей смотрел на гнома в упор, но тот не проронил ни слова. Остальные гномы ещё плотнее сбились в кучу. Стоящий рядом Двалин поудобнее перехватил уже напоенные орочьей кровью топоры. Эльфы всё так же невозмутимо хранили молчание, но их лошади нервно переступали длинными ногами, выдавая внутреннее волнение седоков.       В памяти вихрем пронеслась легенда о нападении на Эребор, рассказы о том, как лесные эльфы предали надежды гномов на спасение и помощь. Феанора почувствовала, как к горлу подкатился комок. Радость и облегчение вдруг сменились отчаяньем и страхом. Страхом, что дружественная встреча может обернуться новым кровопролитием.       Волшебница впилась взглядом в лицо Лорда Элронда, моля лишь об одном — чтобы он взглянул на неё и прочитал её мысли. Но полуэльф продолжал взирать на подгорного короля.       — Торин, будь благоразумен, отряд нуждается в отдыхе и лечении… — вполголоса увещевал Гэндальф, но гном по-прежнему молча хмурился.       — Похоже, господа гномы желают пренебречь предложенным им гостеприимством… — Между бровей Владыки пролегла тонкая морщинка, говорящая о том, что терпение его на исходе. — Ну что же…       Мысль мелькнула мгновенно, и руки сами собой выпустили поводья. Испустив жалобный стон, Феанора прикрыла глаза и навалилась на притихшего хоббита.       — Я вижу, среди вас есть раненые, а Леди Феанора, кажется, с трудом держится в седле, — голос Владыки моментально изменился. — Наши целители могли бы помочь.       Сквозь полуприкрытые ресницы волшебница видела, как взоры эльфов и гномов обратились на неё.       Лицо Торина было скрыто от Феаноры, но внутреннее чутьё подсказывало, что подгорный король сомневается и ему нужен повод, чтобы остаться. Скользнув взглядом по крепким плечам стоящих рядом гномов, волшебница зажмурилась, застонала громче и картинно соскользнула с лошади. Её подхватили чьи-то сильные руки, в нос ударил знакомый запах пота и крепкого гномьего самосада.       — Леди Феанора, леди Феанора… — шептал где-то над головой хоббит.       — Торин! Отряду нужна помощь! — слышался раздраженный голос Гэндальфа.       — Митрандир, я никого не хочу неволить. Ты и твоя дочь — всегда желанные гости в Долине Имладрис, — Лорд Элронд слегка повысил голос. — Однако если господа гномы желают оставаться тут, я не стану навязывать им в помощь своих воинов и целителей. Элладан…       Феанора слышала, как один из эльфов легко спрыгнул на землю и зашагал в её сторону. Однако гномы не шелохнулись, а держащий её лишь сильнее прижал волшебницу к себе. «Этого ещё не хватало!» — успела испугаться Феанора, но тут наконец зазвучал хриплый, исполненный достоинства голос Торина:       — Я принимаю твоё предложение, Владыка Имладриса.       Девушка слышала, как клинок Торина скользнул в ножны, и следом зазвенели оружием остальные гномы.       — Помогите им довезти раненых и Леди Феанору. Они не доберутся сами, — распорядился полуэльф, и гномы нехотя расступились, пропуская эльфа к волшебнице.       Феанора приоткрыла глаза и, скользнув вверх по широченной груди держащего её гнома, уперлась взглядом в почти квадратный подбородок и раздвоенную бороду. К ним приблизился темноволосый эльф в блистающих доспехах:       — Mae govannen, Feanora. Amin naa tualle, * — эльф протянул руки.       — Aaye, Еlladan, ** — Феанора попыталась изобразить улыбку.       — Забирай свою! — фыркнув, гном бесцеремонно перегрузил волшебницу на руки эльфу, и девушка узнала голос Двалина.       Лысый здоровяк обтёр руки о портки и подхватил с земли свои топоры. На лице его при этом отразилась крайне болезненная гримаса, будто он уронил дитя, а не оружие, когда ловил падающую Феанору.       — Lle maien n’quel, mellon! Lle anta est, *** — подхватив волшебницу на руки, Элладан уже шагал к лошади, и девушка потеряла скривившееся лицо Двалина из виду.       За спиной звучали тихие голоса гномов:       — Чего это он ей говорит?       — Балрог его разберет! «Mellon» — вроде «друг» по-ихнему.       — Вы слышали? Эльф сказал, что она дочь Гэндальфа!       — Совсем на девчонке лица нет. Испугалась, верно…       — Да ладно, оклемается! Ори-то как досталось и Дори тоже…       Лорд Элронд уже был на коне, и Феанора чуть заметно склонила голову. Усмехнувшись одними глазами, Владыка кивнул в ответ.       Элладан усадил Феанору боком в седло и легко запрыгнул позади неё. Одной рукой взял поводья, другой, придерживая волшебницу за спину, тронул коня. На девушку тяжким грузом навалилась усталость. Она вцепилась эльфу в плечо, понимая, что голова у неё идёт кругом, и они двинулись в Долину. Последнее, что видела Феанора, это как Фили сердито сжимал кулаки, глядя им в след.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.