ID работы: 2535708

Все страньше и страньше...

Джен
R
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 35 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 79 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Поездка в автобусе была вроде бы не утомительной, но и не особо примечательной. Мы с Алексом сидели и играли в "камень-ножницы-бумага", Макс сидел сзади, уткнувшись в свой телефон. Что сказать, он всегда был задротом! — Алекс, интересно, а в замке есть электричество? — усмехнулась я. — А то подозреваю, что скоро зарядка на телефоне Макса кончится, и придется нам вместе вытаскивать его из депрессии, вызванной разлукой с интернетом. — В таком случае он заколдует свой телефон и создаст бесконечную зарядку! — прыснул со смеху Алекс. — О да, и вылетит из школы! — заразил-таки, гад, смехом меня. — Думаю, телефон для него важнее...

***

Замок действительно был ужасно старым. Но на вид довольно прочным. Хотя, великие битвы ему уже не выдержать. А, может, и выдержать. Черт его знает! Встречать нас, так сказать, "хлебом да солью" вышли два не менее древних человечка. Под словом "человечек" я подразумевала именно то, что они были обыкновенными, не наделенными магией существами. Ну, а древние потому, что выглядели они странно. В этаком средневековом стиле. На мужчине был темно-зеленый камзол и брюки до колена. В нашем двадцать первом веке это считалось страшным раритетом, и хозяева музеев с превеликой радостью взяли бы его к себе как экспонат. На даме, весьма "взрослой", я скажу, было надето коричневое платье с прямоугольным вырезом. Седые волосы туго стянуты в сложную прическу, и на них лежала довольно милая шляпка, в тон платью. Но мы, похоже, этой женщине пришлись не совсем по вкусу, так как, смерив нас строгим холодным взглядом, она поджала губы и посмотрела на своего напарника. А вот ему, если даже мы и не очень понравились, то он не подал виду и поприветствовал нас вполне дружелюбно: — Мистер Карел, мы рады, что вы все-таки приехали. Какая радость показать достопримечательности нашего замка молодым волшебникам! Я даже поморщилась от этих слов. Никто никогда не называет нас волшебниками. Все знают, как людей вроде меня и моих друзей злит подобное обращение. Нет, не то, что мы шизофреники, просто волшебники обладают более слабой магией. И колдуют они по мелочам. Мы же — потомки сильнейших колдунов и магов. Потому нам даются любые заклинания — начиная от базовых, закачивая высшими. Для этого мы учимся в нашей школе. Многие уставились обозленно на мужчину, но затевать скандал никто не стал, ибо вылететь из школы хотелось мало кому, собственно. — Могу вам представиться: мое имя Александр Крамер. Я работаю тут смотрителем. И я буду рассказывать вам о замке. Ну, а это, — мистер Крамер кивнул в сторону женщины рядом с собой, — госпожа Элизабет Крофтон. Она исполняет обязанности следящего за нашим великолепным садом. — Что ж, хватит тут вам уже топтаться, — нетерпеливо сказала женщина. — Идемте в замок. И нас повели внутрь, дабы показать нам "великое и ужасное произведение искусства". — О, да, идем скорее, а то затопчем "великолепный" газон, ставший великолепным страданиями госпожи Элизабет Крофтон! — пафосным тоном сказал Макс, и мы снова закатились от смеха, за что получили свирепый взгляд от классного руководителя. Прием, конечно, был не особо радушным, но, возможно, хоть что-то интересное будет впереди. Не зря же мы приперлись сюда!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.