P&V
― Я позову Пинки с регистратуры, ― прохрипел Спэкс час спустя, опуская последний из трех рулонов бархата на пол офиса Сью. ― Думаю, он мог бы нам помочь. ― Что ж, милорд, ― воскликнул пухлый, средних лет мужчина с лысиной и в толстых очках, когда посмотрел на Курта так, словно тот был дорогой бутылкой виски. ― Не думал, что вы помните про мой день рождения. Тошнота подступила к горлу Курта, но он подавил ее, когда Сью поднялась и резко опустила ладони на плечи Пинки. ― Удивительно, что в таком возрасте ты сам все еще помнишь про свой день рождения. Нет, Фарфоровый ― наше последнее приобретение, и пока ты не выполнишь все, за что я тебе платила, по крайней мере, год, ты даже не приблизишься к нему. ― Вы решили, какой блок мы ему выделим? ― спросил Спэкс. ― Размести его в Десять Д, ― сказала Сью, задумчиво рассматривая Курта. ― Тяжело найти что-то подходящее, но, думаю, в этот раз должно получиться. ― Десять Д, ― повторил Спэкс, перебирая множество ключей с ярлыками в маленьком шкафчике. ― Мне увести его, чтобы ко всему подготовить? ― Валяй, ― ответила Сью. ― Я только перекинусь парой слов с Пинки, а ты можешь идти и заняться чем-то полезным. Объясни ему все и избавь меня от ненужной работы. Спэкс кивнул, забросив один из рулонов на плечо. ― Возьмешь остальные? ― Конечно, ― согласился Курт, наклоняясь и поднимая ткань. ― Для чего все это? ― спросил он, как только они вышли за дверь. ― Я знаю не больше тебя, ― пожал плечами Спэкс. ― Думаю, Сью хочет, чтобы я сделал твое фото сотрудника; обычно мы просто сфотографируем напротив стены в ее офисе. Но, что бы она ни планировала, будет мощно, ― он замолчал, и Курт был почти уверен, что тот вздрогнул. ― Даже круче, чем обычно. ― Что ты имеешь ввиду? ― спросил он, когда Спэкс завел его в лифт и нажал на кнопку четвертого этажа. ― Сью ― тяжелый человек. Просто прими к сведению — она эксцентрична. Когда она ведет себя так… ― он осекся, и в этот раз Курт точно видел, как парень вздрогнул, ― просто будь готов, ладно? ― К чему? ― Курт нахмурился, следуя за Спэксом из лифта по коридору к двери с номером десять. ― Ко всему, ― открывав дверь, усмехнулся Спэкс и пригласил Курта внутрь. Комната оказалась больше, чем он предполагал, и более современной, чем ожидалось от внешнего вида здания. Угловая студия с просторной жилой площадью и маленькой, но хорошо оборудованной кухней слева от двери. ― Дальняя дверь ― ванная, а вторая ― туалет. Конечно, тебе выдадут униформу, но, думаю, ты захочешь перевезти сюда одежду, чтобы переодеваться для своего свободного времени. ― Прости, ― прервал его Курт, поднимая указательный палец. ― Какую униформу? ― картинки синтетического кошмара ― или того хуже, плавок ― заполнили его голову, и он съежился от мысли. ― Ох, ― сказал Спэкс, забирая ткань из рук Курта. ― Сью не только нанимает людей, она также дает им роли. У каждого здесь есть два имени. Одно, когда люди приходят сюда работать, и еще одно, которое Сью дает, когда решает, что человек стоит ее усилий. Так она лучше запоминает всех и не дает Людям знать больше, чем она хочет. ― Людям? ― Офицерам Танака и Бист. Бист больше Танаки. Он обычно бездельничает, но она имеет привычку задавать много вопросов. Сью платит им за молчание многие годы. ― Значит, когда она назвала меня Фарфоровым… ― Она озвучила нам твое штатное имя, да, ― выдохнул Спэкс, поставив последний рулон к стене. ― Мы все используем имена, которые она дала нам, ― он замер, ― кроме Рейчел. ― Администратора? ― удивленно переспросил Курт. ― Что в ней такого особенного? Мечтательная улыбка заиграла на губах Спэкса, и, когда он ответил, его голос стал немного мелодичней: ― Все.P&V
Через полтора часа Курт понятия не имел, во что себя втянул. Он стоял посреди комнаты, окруженный бо́льшим количеством черного бархата, чем в галерее Элвиса. Ткань свисала с потолка под необычными углами, и, если присмотреться, то можно было подумать, что Курт находился в лесу с бархатными деревьями. Сюрреализма добавлял тот факт, что как только Курту сказали раздеться, милая девушка его лет с парой голубых прядей в волосах обсыпала его блестящим белым порошком. ― Я Тина, ― сказала она, ― но ты, наверно, должен звать меня Вороной, когда Сью поблизости. Она не любит, когда мы используем настоящие имена. Она говорит, это приводит как к лучшему знакомству, так и большему презрению. ― Ты… как я? ― спросил Курт, неуверенный в правилах этикета, как спросить кого-то о том, проститутка он или просто стилист. ― Да, ― девушка улыбнулась. ― Я тут около шести месяцев. Нужно немного привыкнуть, но тут не так плохо. У нас у каждого здесь свои комнаты, и еще есть общий бассейн, и никто никогда не получает больше заказов, чем может выдержать. И платят тоже очень хорошо. Некоторые члены персонала чуть приятнее других, но никто не устраивает проблем. В любом случае, не с последнего раза. Старайся не выводить Джейкоба по возможности. Он может быть несносным, но также подергать за ниточки для тебя, если решит, что ты стоишь того. ― Джейкоб? ― спросил Курт. ― Это Пинки? ― Нет. Это Спэкс. Никто не знает настоящего имени Пинки, но никого оно и не волнует, ― сказала она, сделав последний взмах кистью на его ключицах и отступая. ― Мило, ― Тина усмехнулась. ― Ты сияешь, но не так неубедительно, как в каких-нибудь «Сумерках». ― Что привело тебя сюда? ― спросил Курт, мало заинтересованный в ее ответе. ― Я присоединилась вместе с моей подругой Марси, ― сказала девушка. ― Ты узнаешь ее как Мерседес. У нас были большие планы на открытие своего бутика, а это самый быстрый способ достать деньги. Никто не дал бы нам ссуду, поэтому мы пришли сюда. ― Готовы? ― спросил Пинки, вкатываясь в комнату. ― Мое сердце сейчас выпрыгнет, ― выдохнул он, когда посмотрел на Курта. ― Я точно знаю, что мы будем с тобой делать. ― Ты ничего не будешь делать, ― усмехнулась Сью, войдя в комнату следом за ним. ― Ворона, ты проделала хорошую работу. Можешь идти. Скажи Мерседес подойти к нам через час, чтобы снять мерки. ― Конечно, Сью, ― Тина улыбнулась, захлопнув свой кейс с косметикой, и направилась в сторону двери. Она показала Курту большой палец, когда проходила мимо, и тот благодарно улыбнулся в ответ. ― Ладно, посмотри на меня, ― сказал Спэкс Курту, поднося огромную камеру к лицу. ― Нам, наверно, придется сделать, по меньше мере, пол дюжины снимков, пока мы не получим действительно хороший кадр. Курт только почувствовал, что нашел правильный угол для камеры, как Сью подошла ближе и осмотрела его с ног до головы. ― Нет, ― строго сказала она. ― Лучше надейся, что твой аккумулятор заряжен, а карта памяти не забита всякими бесполезностями, вроде детских фото, потому что мы здесь надолго. Действительно хорошего недостаточно. Нам нужна серия таких поразительных снимков, чтобы каждый любитель мальчиков в Огайо и окрестностях свалился в обморок при малейшей мысли о нем. Курт внезапно почувствовал, как кровь стынет в жилах. ― К-как много встреч, Вы думаете, мне нужно? ― тихо спросил он. ― Если все пройдет по плану? ― Сью усмехнулась. ― Только одна. Я хочу, чтобы ты стал большой бомбой, и нет лучшего взрыва, чем продажа чего-то за такие огромные деньги, что я смогу полировать ими свою коллекцию золотых кубков. Мы, ― сказала она, подняв бархатную ткань с пола, и обернула ее вокруг плеч Курта, словно плащ, ― собираемся продать тебя с аукциона самому лучшему покупателю, и, думаю, ставки на самом деле будут очень высоки. ― Значит, это что-то вроде моего мидзуагэ, ― сказал Курт, широко распахивая глаза, когда встретился со взглядом Сью. ― Мидзуа-что-гей? ― Мидзуагэ, ― повторил Курт. ― Так в «Мемуарах Гейши» назвали продажу девственности девушки. ― Я не смотрю фильмы, к которым нужны субтитры, ― отклонила Сью. ― Я читаю только на Брайле. Я считаю, что это единственный пригодный для чтения способ, если ты действительно хочешь почувствовать, что хотел сказать автор. ― Книга и фильм на английском, ― пораженно начал объяснять Курт, но резко замолчал, когда Сью развернулась и отошла на пару шагов. ― Называй как хочешь, ― сказала она, окидывая его холодным взглядом. ― Я считаю это одной из своих лучших идей на сегодняшний день.