Chapter 3. I think he likes you.
12 ноября 2014 г., 22:25
Настоящее время
— Мне очень жаль, — еле слышно шепчет, наконец, Джерард после нескольких минут молчания. Голова мужчины опущена вниз, но он чувствует, что Линдси смотрит на него с надеждой. Когда же он осмеливается поднять глаза, пытаясь что-то сказать, начиная с «я…», Линдси перебивает его:
— Ты поцеловал его, — суровым голосом произносит в ответ женщина, прилагая все усилия, чтобы не расплакаться. Джерард судорожно вдыхает, чувствуя тяжесть в животе.
— Я поцеловал, — соглашается он, снова опуская взгляд на носы ботинок.
— Почему? — подходя ближе, произносит Линз. Девушка смотрит на мужчину пытливым взглядом, наклоняя голову в сторону. Джерард мог понять жену: она имеет полное право знать все, но он не в состоянии дать ей откровенный ответ. — Ты любишь его? — спрашивает Линдси, а Джерард чувствует, как комок вины снова стремится вверх. Сейчас он просто не может подтвердить или опровергнуть слова жены.
Джерард зажмуривается и тяжело вздыхает.
— Линз, ты ведь знаешь, что я люблю тебя, да? — спрашивает он, пытаясь убедить женщину. — Я люблю тебя, — повторяет он, громко проговаривая каждое слово, словно пытаясь подчеркнуть их реальное значение. Линдси фыркает и поднимает голову вверх. Она в таком положении и остается, просто молча глядя в потолок, прежде чем сказать следующее:
— Но не так, как любишь его, да? — спрашивает она наконец опуская голову вниз и встречаясь взглядом с мужем. Джерард нервно сглатывает.
Четырнадцать лет назад
— Блять! Снова убит? Эта чертовски трудная игра, — кричит Джерард, кидая джойстик на диван, чувствуя себя совершенно разбитым. Дом пуст: его родители были на работе, выполняя какие-то поручения, а Майки ушел на свидание с Алисией, поэтому парень решил провести свой вечер в одиночестве в гостиной, пытаясь справиться с новой видеоигрой брата вместо домашнего задания. Однако сейчас он стал задумываться над тем, что эта игра — просто пустая трата времени, потому что его персонаж постоянно умирал на середине каждого уровня под градом пуль, которые появлялись неведомо откуда.
Джерард не хотел бросать играть сейчас хотя бы из-за того, что не хотел быть униженным Майки, Питом или Бобом в следующий раз, когда у них будет ночной марафон по сохранению своих персонажей живыми больше пяти минут. Кроме того, Джерард был не так плох в видеоиграх.
«Мне просто нужно немного практики, да?» — подумал он, снова перезапуская игру.
Прежде чем мальчик успел взять свое оружие, он услышал трель дверного звонка. Джерард посмотрел на дверь, а после всё-таки остановил игру. Он не ожидал никого увидеть, потому что никого и не ждал, но больше всего он не ожидал увидеть прекрасную улыбку, приветствующую его, когда мальчик открыл дверь.
— Привет, Джерард, — на пороге с широкой улыбкой, которую Джерард не смог не заметить, стоял Фрэнк. Его лицо, казалось, светилось от счастья, а глаза были еще ярче. — Майки дома? Просто его нет в гараже, — спросил мальчик.
— Нет, — ответил Джерард, покачав головой и внезапно почувствовав, как проклятые бабочки начали порхать в животе, — Он ведь пошел на свидание с Алисией, разве он тебе не сказал?
— Оу, — Фрэнк выглядел крайне запутанным. — Его свидание сегодня? — мальчик нахмурился, мысленно давая себе подзатыльник за забывчивость. Джерард кивнул и выжидающе посмотрел на него. — Парень, я правда хотел потренироваться сегодня вечером, — Фрэнк тяжело вздохнул. — Ты ведь знаешь, что ваш гараж — это единственное место, где я могу играть? — добавил разочарованно он.
— Реально? — спросил Джерард, непроизвольно подняв бровь. Кажется, он даже забеспокоился о мальчишке.
— Да, моя мама говорит, что я играю слишком громко, а соседи говорят, что это дерьмово.
Джерард посмотрел на ситуацию со стороны, а затем с энтузиазмом предложил:
— Ну, ты можешь поиграть в гараже сейчас, если хочешь. Родителей нет дома, так что сможешь играть настолько громко, насколько тебе хочется… И я бы хотел услышать, как ты играешь, — добавил он немного неуверенным голосом, потирая затылок рукой. Глаза Фрэнка расширились, а внутри будто что-то загорелось.
— Правда? — спросил он, снимая ремень гитарного чехла.
— Да, — кивнул Джерард, а затем вышел из дома и закрыл за собой дверь. — Пойдем со мной, — позвал он Фрэнка, и тот последовал за парнем.
Пока Фрэнк подключал аппаратуру, Джерард стоял в дверях, наблюдая за мальчишкой.
— Готово, — наконец, произнес больше себе под нос младший мальчик и бросил взгляд на Джерарда. Старший парень вздрогнул, моментально уводя свой взгляд в сторону, где увидел стопку листов с нотами. Он медленно подошел к ним и начал перелистывать их, стараясь казаться занятым и не быть пойманный за рассматриванием друга.
После просмотра некоторых страниц, его внимание привлекло название одной песни.
— «The trooper», — восторженно пробормотал он.
— Угу, — кивнул в ответ Фрэнк. — Тебе нравятся Maiden?
Улыбка моментально появилась на лице Джерарда.
— Да, это одна из моих любимых групп, — ответил он с энтузиазмом.
— Тогда я начну именно с неё, — ослепляя своей улыбкой, ответил Фрэнк.
Фрэнк начал играть очень страстно, полностью отдаваясь музыке. Выражение его лица было такое же, как и в прошлый раз: губы приоткрыты, глаза наоборот закрыты, мальчик качал головой из стороны в сторону, и его волосы покачивались из стороны в сторону. Джерард закрыл глаза, потому что хотел попытаться прочувствовать музыку так, как делал это Фрэнк. Тогда он, не замечая, начал бормотать строки из песни. Через минуту мелодия резко прекратилась.
— Ты поешь? — спросил парня Фрэнк, удивленно смотря на того.
— Ох… — колеблясь, пробормотал Джерард. — Да, моя бабушка научила меня, — он вздёрнул одним плечом, будто пение — это обычное дело.
— Парень, это же круто! — воскликнул радостно Фрэнк. — Нам как раз нужен вокалист в нашу группу, знаешь? — Джерард нахмурился.
— Ты серьезно говоришь о группе, как о чем-то существующем? — немного недоверчиво спросил он. Фрэнк прищурился, поджал губы и недовольно посмотрел на Джерарда, посылая ему в ответ недоверчивый взгляд.
— Да, черт возьми, — решительно заявил он. — Сейчас нас только двое — Майки и я, — но, если ты присоединишься к нашей группе, тогда мы будем просто обязаны найти барабанщика, — пояснил он, добавив через мгновение: — И, возможно, если мы найдем еще одного гитариста, то группа будет уже в полном составе.
— Ну... — Джерард на секунду задумался. — Я знаю парня, который играет на барабанах, — случайно вспомнил он.
— Правда? — спросил Фрэнк, а его глаза пуще прежнего засияли надеждой.
— Да, его зовут Боб, он того же возраста, что и я, и он отличный барабанщик, — объяснил Джерард. — Может быть, он захочет играть с нами в группе.
— Чувак, это было бы потрясающе! — возбужденно кричал Фрэнк. Джерарду казалось, что этот мальчишка в любой момент сейчас начнет просто прыгать по гаражу от радости. — Так... — немного успокоившись, сказал Фрэнк, озорно улыбаясь, — ты будешь с нами в группе? — спросил он, выгибая бровь дугой, пристально смотря на Джерарда.
— Да, — кивнул старший мальчик, чувствуя, что это правильное решение, чувствуя уверенность в нем. — Это ведь будет весело, да? — спросил он.
— Конечно, — ухмыляясь, ответил Фрэнк. — Но ты же знаешь, что сначала должен пройти прослушивание, да?
— Прослушивание? — удивился Джерард. — Ты хочешь устроить для меня прослушивание? — спросил он, думая, что это выглядит довольно смешно, потому что за гаражом не было толпы людей, которая хотела бы попасть на такое прослушивание, чтобы получить шанс быть в несуществующей пока что группе Майки и Фрэнка.
— Да, мне ведь нужно оценить твои навыки, — с серьезным выражением лица сказал Фрэнк. — Мне ведь нужно убедиться в том, что ты подходишь нашей группе.
— Хорошо, ладно, я буду у тебя прослушиваться, — Джерард фыркнул и улыбнулся.
— Прекрасно, подожди минутку, я только дам тебе микрофон, — сияя, ответил Фрэнк, став на колени и начиная рыться в большой коробке, стоявшей на полу.
Они согласились сыграть три песни Iron Maiden, начиная с «The trooper». Джерард чувствовал себя немного неуверенно почему-то. Он ведь мог петь, но никогда не задумывался о том, чтобы стать членом какой-то группы. Итак, даже когда на прослушивании не было толпы людей и это была не огромная аудитория, он все равно сильно занервничал, как только заиграла мелодия.
Он начал настраивать себя на то, что должен расслабиться, ведь тогда спеть у него получится намного лучше, когда увидел, как по гаражу начал носиться Фрэнк. Он колебался вокруг Джерарда, яростно наигрывая мелодию, бросая на парня многозначные взгляды, а потом то и дело улыбался ему. Казалось, он играл с такой легкостью, что будто это было обычным делом. Последний аккорд Фрэнк сыграл сидя на коленях на полу, с выгнувшейся дугой спиной, запрокинутой головой, по-прежнему держа гитару на груди.
Джерард мысленно усмехнулся, смотря на дрянную позу настоящей рок-звезды, в которой находился парень, и присел с ним рядом.
— Итак... — сказал он, когда Фрэнк, наконец, положил свою гитару в сторону. — Разве я не подхожу вашей группе? — спросил он ровным голосом, стараясь казаться наиболее беспечным, выжидая вердикт Фрэнка.
— Ну... — Фрэнк минутку раздумывал. — Я до сих пор слышу других парней, которые стремятся попасть в нашу группу, — совершенно серьезным тоном ответил Фрэнк, — и Вы еще до сих пор не заполнили заявку на то, чтобы быть участником нашей группы, — Джерард покосился на Фрэнка. — Однако могу с уверенностью сказать, что у Вас определенно есть потенциал, — игриво добавил Фрэнк, подходя ближе к Джерарду, чтобы похлопать его по плечу.
Старший мальчик обернулся с широкой улыбкой, вставая так, что на мгновение показалось, что расстояние между их носами — каких-то жалких несколько дюймов. Джерард буквально почувствовал, как Фрэнк бурлил его взглядом.
— Фрэнк, — внезапно послышался голос Майки, который заставил мальчиков отскочить друг от друга. — Что ты здесь делаешь? — спросил младший из Уэев, который, казалось, был немного запутан.
— Я... — Фрэнк развернулся, чтобы посмотреть на своего друга. — Я забыл, что ты сегодня пошел на свидание к Алисии, поэтому приехал сюда, чтобы играть, а Джерард позволил мне потренироваться в гараже, — наконец, вставая с пола, пояснил Фрэнк.
Майки посмотрел на брата, выгнув бровь. В его взгляде можно было видеть, что он будто что-то заподозрил, хотя на самом деле он ничуть не был удивлен, увидев брата и Фрэнка в гараже, сидящими достаточно близко друг к другу. Фрэнк взглянул на Джерарда.
— Мы сыграли несколько песен, и... и, знаешь, что решили? — с энтузиазмом произнес Фрэнк. — Я думаю, что нашел вокалиста для нашей группы, — он взглядом показал на Джерарда, нежно улыбаясь старшему мальчику.
— Джерард! — внезапно донеслось откуда-то со стороны. Это был голос Донны, мамы Майки и Джерарда, которая только что пришла с работы. Старший мальчик встал и вышел из гаража. Взгляд Фрэнка проследовал за ним до тех пор, пока старший мальчик не вышел за дверь. Майки заметил, как его друг глядел на брата, что заставило его ухмыльнуться.
— Я думаю, что ты ему нравишься, — небрежно, будто это что-то обыденное, сказал Майки.
— Что? — удивленно ответил Фрэнк, вырываясь из потока своих мыслей.
— Джерард, — уточнил Майки, и Фрэнк выгнул бровь. — Помнишь, когда ты давал мне те листы с нотами на улице около школы?
— Да, — ответил Фрэнк, будучи заинтригованным.
— Ну, он тогда спросил меня, кто ты, и сказал, что ты ему интересен.
— Правда? — спросил мальчик, явно удивленный словами друга.
— Ну... — Фрэнк снова замолчал на минуту. — Я думаю, что он тоже интересен мне... — закусив губу, ответил мальчик, вспоминая, как близко он сидел с Джерардом здесь несколько минут назад, вспоминая карие глаза мальчика, которые будто прожигали в нем дыру. — И он милый, — Фрэнк не ожидал, что последнее слово прозвучит прямо перед Майки, они буквально сами выскользнули из его уст. Мальчик даже успел пожалеть о сказанном, видя выражение лица друга.
— Что? Он на самом деле нравится тебе? — удивленно спросил Майки. Фрэнк не ответил, просто смотря на друга огромными испуганными глазами, а его лицо приобрело светлый оттенок красного цвета. Майки, конечно же, не хотел, чтобы его друг чувствовал себя некомфортно, поэтому он последовал его примеру, решив взять свою гитару со стены, где она висела. — Это нормально, парень, — сказал он, потянув инструмент вниз. — Я просто не привык слышать, что мои друзья называют моего брата милым, — усмехнулся он. Мальчик не хотел вмешиваться в личную жизнь брата и его друга, однако игра свахой была для него что-то вроде забавы, ну, может быть, это было и в самом деле слишком забавным.
Фрэнк пытался успокоиться, но, после того, как он увидел, как Майки относится ко всему происходящему, как увидел, что его друг понял его отношение к Джи, ему стало легче, потому что знакомые, которые у него были в католической школе, явно бы никогда не приняли бы его. Даже когда Фрэнк действительно хотел сменить тему и избежать еще большего смущения, ему все-таки надо было еще кое-что узнать, поэтому он продолжил:
— Эмм... Майки... — Фрэнк нервно потирал ладони друг о друга, колеблясь, прежде чем наконец спросить, — Джерард… эмм… Джерард — гей? — Майки в ответ лишь пожал плечами.
— Я не знаю. У него вроде была девушка, Лиса, кажется. Она была довольно крутой, потому что знала много о музыке и о малоизвестных группах... — пояснил Майки. — Только она была еще той сучкой и разбила сердце Джи.
— Оу, — Фрэнк удрученно опустил взгляд и судорожно вздохнул.
— Но все, что я знаю, так это то, что он смотрит на тебя так, как раньше смотрел на нее, поэтому я думаю, что ты ему нравишься, — кивая, добавил Майки, а широкая улыбка расцвела на лице Фрэнка.