My love for you isn't over

Перевод
NC-17
Завершён
115
переводчик
.дурман. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
126 страниц, 49 074 слова, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 81 Отзывы 36 В сборник

Chapter 9. Some last written words.

Настройки
      Джерард решил встать пораньше в это воскресенье, чтобы успеть встретиться с Фрэнком до того, как он уедет, ведь парень не знал, во сколько именно это произойдет. Поэтому, после написания письма, он поставил будильник и тут же отправился спать.       Засыпать было нелегко из-за нервозности, тоски и ожидания, которые он чувствовал, пытаясь ухватиться за сон. На самом деле не давала ему спать мысль, заставляющая ворочаться в кровати, о том, что он больше никогда не получит шанс встретиться с Фрэнком перед тем, как потеряет его навсегда. В его груди больно покалывало каждый раз, когда такая мысль пролазила в голову, и он никаким образом не мог отогнать её от себя, кроме как открыть глаза и в течение нескольких минут просто всматриваться в потолок, чувствуя усталость, пока наконец не перешел от состояния бодрствования ко сну.       В ту ночь на улице и в доме было слишком жарко даже под тонким одеялом, поэтому Джерарду пришлось оставить окно открытым на всю ночь, а теперь свежий утренний ветерок развевал длинные темные шторы, порывами входя в открытое окно. Звук того, как трепетала ткань, и мелодия будильника заставили Джерарда проснуться.       Тогда он открыл глаза и увидел полосу света, освещающую подоконник, а первые яркие лучи уже успели прокрасться в комнату парня. Джерард присел на кровать, кулачками потер глаза и небрежно ударил по будильнику, заставляя того замолчать.       Парень никаким образом не чувствовал себя выспавшимся и отдохнувшим, в действительности он чувствовал какое-то бессилие. Это был одни из тех моментов, когда ложишься спать очень поздно, надеясь проснуться довольно-таки рано утром, и ночь кажется всего лишь небольшим мерцанием, кратковременной вспышкой, когда не замечаешь, когда же настал день, однако этого абсолютно не достаточно для того, чтобы почувствовать себя выспавшимся.       Зевнув, парень встал с кровати и отправился в ванную. Он подумал, что было бы неплохо принять душ, когда стоял около туалета. Но, даже когда отражение в зеркале показывало ему, что его грязные и сальные волосы нуждаются в воде, парень сразу же отказался от этой идеи, зная, что это займет некоторое драгоценное время, а у него как раз не было даже свободной минутки, чтобы тратить её впустую. Он просто умылся, почистил зубы, а потом вернулся в комнату, чтобы снять свою пижаму и одеться, одновременно пытаясь разгладить грязные волосы ладонью.       Через несколько минут он вышел из дома с шоколадным тостом, который положил в один из своих карманов, и с небольшим синим конвертов в другом кармане. Перед тем, как сесть в машину, парень глубоко вздохнул. Джерард пытался съесть свой завтрак во время езды, но он просто не мог этого сделать. Из-за нервозности его тошнило, и последней в списке его потребностей сейчас была еда, поэтому, не заботясь о ней, он просто кинул тост на пассажирское сиденье, думая о том, как передать письмо, что он на писал Фрэнку, так, чтобы Линда не заметила этого.       К сожалению, у него не было достаточного количества времени, чтобы продумать свой план, потому что через некоторое время он уже видел дом Фрэнка по левую сторону улицы. Джерард припарковался в двух кварталах поодаль от него, осторожно проходя к противоположной части тротуара, чтобы не быть замеченным. Около дома стоял грузовик-перевозчик и два крупных парня, видневшиеся в проёме входной двери. Джерард видел, что машина была почти полностью загружена, значит, оставалось только несколько вещей на вынос из дома.       Когда он подошел ближе, то увидел, что внедорожник Линды стоял недалеко от грузовика и одна из его дверей была приоткрыта.       — Это последний ящик, мам, — Джерард почти подскочил на месте, когда услышал голос Фрэнка. Мальчик шел по ступенькам и нес большую коробку, не замечая Джерарда.       — Он еще здесь, — пробормотал Джерард, увидев Фрэнка, который клал большую коробку на заднее сиденье машины. Парень не думал, что все будет настолько легким, как кажется, ведь Фрэнк был вот здесь, совсем рядом, а все, что требовалось от Джерарда — пересечь улицу, отдать Фрэнку послание и, возможно, подарить последний поцелуй.       «Очень легко», — размышлял Джерард до того момента, как увидел, что Линда вышла из дома. Конечно, на самом деле сделать это было трудно. Парень немного отступил назад, спрятавшись за стволом огромного дерева.       — Ты уверен, что это все, Фрэнк? — спросил Линда.       — Да, мам, — ответил он, раздраженно закатив глаза.       — Ладно, тогда помоги мне вытащить ящики, которые стоят на кухне.       Фрэнк слабо кивнул и вернулся обратно в дом. Джерард провел пальцами по волосам, чувствуя отчаяние. Фрэнк и его мама все время были вместе, поэтому у парня не получилось бы передать Фрэнку письмо, не получив при этом никаких проблем. Он стоял за деревом, наблюдая за тем, как Фрэнк и его мама погружают коробки в машину, судорожно пытаясь придумать, что же делать.       — Есть какой-то выход, — пробормотал себе парень. — Должен же быть способ передать ему письмо, не засветившись перед мамой Фрэнка.       Конечно, выход был, но Джерард не мог нормально мыслить в такой ситуации.       Он уже собрался перейти улицу и сделать что-то по-настоящему сумасшедшее, когда увидел свою спасительницу, четырнадцатилетнюю девочку, которая гуляла со своей старой таксой.       — Привет, Мэнди, — сказал Джерард, чувствуя какое-то облегчение. Эта девочка была дочерью каких-то друзей его мамы, и парень знал её ещё малышкой.       — Привет, Джерард, — девочка остановилась и улыбнулась. — Что ты здесь делаешь? — спросила она, а её собачке был любопытен парень, поэтому она приблизилась к нему, обнюхивая ноги, и её длинные уши волочились по обуви парня.       — Ничего, — мальчик покачал головой. — Я просто... Эм... — он запнулся, потому что не был на сто процентов уверен в своем плане, однако попробовать стоило, ведь Мэнди была его последней надеждой. — Мэнди, ты можешь сделать кое-что для меня? — спросил он умоляющим голосом.       — Конечно, — сразу же ответила девочка. — Что?       Джерард развернулся и взглянул на другую сторону улицы, где грузчики уже закрыли заднюю дверь грузовика, и, казалось, они просто ждали указов Линды, но та была занята, разговаривая с кем-то по телефону.       — Ты видишь вот этого парня, вон там?       Фрэнк стоял, прислонившись к внедорожнику, по-видимому тоже ожидая освобождения мамы.       — Э-э… — девушка вытянула шею, а затем спросила. — Фрэнка? — однако ответа так и не последовало. — Ну да, он мой сосед… был раньше. Айеро сегодня уезжают из города, — пояснила она.       — Да, — Джерард глубоко вздохнул, — я знаю, — он на мгновение посмотрел на Фрэнка, чувствуя щемящую боль в груди. — Можешь передать ему это письмо от меня? — парень протянул ей послание, лежавшее в небольшом светло-синем конверте.       — Конечно, — девочка утвердительно кивнула. — Но почему ты сам его не отдашь? Он же вон там, — указывая на то, что мальчик был близко, сказала она. Джерард повернулся, чтобы увидеть Фрэнка. Он ничего не хотел так, как самому подойти к Фрэнку и отдать ему письмо, а лучше разъяснить самому все то, что написал, но он не мог. Парень посмотрел на Мэнди и вздохнул.       — Его мама не хочет и близко видеть меня рядом с ним, понимаешь?       Девочка не знала о том, что парни были вместе, но, кажется, она все поняла. Мэнди посмотрела на маленький синий конверт в руке парня, а потом вопросительно взглянула на Джерарда.       — Он твой парень? — спросила она.       — Да, — смущенно ответил Джерард, чувствуя, как щеки заливаются румянцем.       — Ладно, — Мэнди улыбнулась, — я отдаем ему это, — теперь лицо Джерарда тоже озарила светлая улыбка.       — Спасибо! — выдохнул он, чувствуя облегчение. — Только будь осторожна, ладно? Сделай так, чтобы его мама не увидела письма.       — Конечно, — девочка согласно покачала головой и окликнула собаку, резвившуюся на тротуаре. — Люси, быстрее, — она немного потянула за поводок и, когда собака встала, перешла вместе с ней улицу. — Фрэнк, эй! — мальчик обернулся, когда услышал, как его окликнула девочка, шагавшая навстречу ему.       — Привет, Мэнди, — парень поприветствовал её широкой улыбкой. Линда все еще разговаривала по телефону, но она отошла к ребятам у грузовика, чтобы жестами указать рабочим, что они могут уже ехать. Никаких подозрений не вызвала в ней соседская девочка Мэнди. Может быть, она зашла просто попрощаться?       — Люси, — Фрэнк несколько раз постучал рукой по ноге, и собака начала запрыгивать на его колено, виляя хвостиком. — Девочка, я буду скучать по тебе, — парень опустился на корточки, чтобы погладить Люси по холке. Фрэнк по-прежнему улыбался, но его голос был довольно грустным.       — Эй, — пробормотала Мэнди, — я тоже буду скучать по тебе, знаешь? — Фрэнк поднял голову и улыбнулся девочке.       — Я знаю, — он встал и обнял её, в ответ шепча. — Я тоже.       Когда Фрэнк отстранился, Мэнди немного отошла в сторонку, оглядываясь, чтобы убедиться, что Линды нет рядом, а потом подошла вплотную к парню и прошептала: «Твой парень хотел, чтобы я отдала тебе это», — девочка протянула письмо.       — Что? — глаза Фрэнка расширились, когда конверт попал в его руки. — Джерард? — этот неожиданный сюрприз заставил пульс и дыхание в один момент участиться в несколько раз. Мэнди кивнула и указала пальчиком в направлении другой стороны улицы. Джерард полностью был виден сейчас, потому что, вероятно, забыл, что должен прятаться за деревом. — Джи! — закричал Фрэнк, подбегая к парню.       — Фрэнк, куда ты собрался? — закричала мама, стоя у грузовика, но парень даже не слышал её.       — Джи, — повторил он уже более тихим голосом, когда стоял прямо перед ним.       — Фрэнк, — Джерард шумно выдохнул, потому что, когда Фрэнк и Мэнди разговаривали, он практически задержал дыхание.       — Мы уезжаем в Бостон, — сказал Фрэнк, и это должно бы было звучать как объяснение, но больше получилось как извинение.       — Я знаю, — Джерард только кивнул.       Теперь, когда Фрэнк был прямо перед ним, парню хотелось самому сказать все те слова, которые он написал в письме, но огромный комок не давал выговорить ни слова, в то время как Фрэнк, прикусив губу, смотрел прямо на него. Его глаза, казалось, умоляли Джерарда сказать хоть что-то.       — Я люблю тебя, — наконец вымолвил Джерард в более спокойном тоне, но немного неуверенно.       — Я тоже люблю тебя, Джи… — младший мальчик подошел ближе, собираясь сказать еще хоть что-то, когда чей-то оклик прервал его:       — Фрэнк! — крикнула Линда снова, уже сидя за водительским сиденьем внедорожника. — Сядь в машину, мы уже должны ехать! — мальчик просто проигнорировал её слова.       — Джи, прости меня, — прошептал Фрэнк надломленным голосом, и это порвало какую-то тоненькую ниточку в Джерарде. Он поддался чуть вперед и сильно прижал Фрэнка к себе, заключая в крепкие объятия.       — Не надо так говорить, Фрэнк, это не твоя вина, — заверял он Фрэнка, успокаивающе проводя ладонями по его спине. Он чувствовал себя одновременно прекрасно, кода вот так просто обнимал Фрэнка, ему снова и снова хотелось обернуть руки вокруг его талии, чтобы чувствовать согревающее тепло, но также приходило осознание того, что он делает это, вероятно, в последний раз, и это заставляло чувствовать себя ужасно.       — Фрэнк! — парни снова услышали голос Линды, который на этот раз звучал как-то ближе, чем в тот. Женщина вышла из машины и направлялась прямо к парнями, стоя сейчас в середине улицы. Джерард взглянул на неё, отстраняясь от парня.       — Пока, Фрэнки, — прошептал он на ухо мальчику.       — Пока, Джи, — ответил Фрэнк, но прежде, чем полностью отодвинуться от Джерарда, поцеловал его нежно в щеку. От этого парень слегка вздрогнул.       Он видел, что Фрэнк сел в автомобиль, и легкая улыбка появилась на лице Джерарда, несмотря на глубокую печаль, которую он чувствовал в то время, как младший мальчик перелез через груду коробок, которые располагались на заднем сиденье, и прижал ладонь к окну. Джерард стоял на том же самом месте до тех пор, пока машина не повернула на одном из поворотов и не исчезла в длине неизвестной улицы.       Когда Фрэнк уже больше не мог видеть фигуру Джерарда, он вздохнул и откинулся на спинку кресла, прижимая колени к своей груди. Он достал письмо, которое написал Джерард, из кармана и взглянул на него, пытаясь сдержать слезы, подступающие к глазам. Он не хотел вскрывать его прямо сейчас, поэтому решил подождать, когда останется один и так, чтобы никто не видел, как он читает его, и поэтому снова положил бумагу в карман джинсов.       Несколько миль и несколько часов спустя фургон повернул на какую-то улицу, которую Фрэнк, казалось, узнал, потому что мама раньше показывала её на какой-то фотографии. Внезапное осознание этого заставило парня сесть прямо — до этого он практически лежал на сидении свернувшись клубочком. Он сел на кресло и с любопытством взглянул в окно. Это были те же деревья, те же кирпичные дома, которые Линда показывала ему на фотографиях, когда ездила на осмотр домов сюда несколько недель назад. Да, парень был уверен в том, что это именно та улица, на которой он теперь будет жить, а уже спустя несколько дворов он увидел тот дом, который купила мама.       Грузчики уже были там, занося внутрь комод, поэтому входная дверь была открыта. Как только Линда остановилась, Фрэнк снова перелез через ящики и коробки, которые лежали на сиденье, и прыжком вышел из машины. Он проигнорировал, что мама что-то кричала ему, и просто вошел в дом. Парень поднялся наверх, где, как сказала Линда, должна быть его новая комната. Он сразу понял, что это именно его личное пространство, потому что там уже лежал его старый матрас и размещался небольшой стол, поэтому мальчик тут же вошел в неё, с глухим стуком закрывая дверь.       Дыхание Фрэнка был неравномерным, и он чувствовал, что в любой момент может расплакаться, когда взял маленький голубой конверт, что передала Мэнди. Он постарался немного успокоиться, сев на не застеленный матрас в позу лотоса, а затем аккуратно вынул письмо, сразу же разворачивая небольшой кусочек бумаги. Губы Фрэнка трансформировались в слабую улыбку, когда он увидел неаккуратный безошибочный почерк Джерарда.       «Фрэнки, — начал читать мальчик, — я знаю, что ты уезжаешь и что у нас не будет возможности встретиться друг с другом или быть вместе, по крайней мере, сейчас, — Фрэнк хлюпнул носом, потому что почувствовал, как слеза скатилась по щеке. — Я ненавижу те обстоятельства, при которых все закончилось, но я только что разговаривал кое с кем о тебе, и она дала мне понять, что сейчас может быть не лучшее время быть нам с тобой вместе, но оно, это время, все равно когда-нибудь настанет», — Фрэнк нахмурился и стал перечитывать последнюю часть письма, потому что он не думал, что это возможно.       «Когда-нибудь», — пробормотал Фрэнк себе под нос, продолжая читать.       «Я просто хочу, чтобы ты знал, что это не конец, Фрэнки, что моя любовь к тебе никогда не угаснет».       Фрэнк шумно выдохнул. Джерард и вправду был прав: все еще не было закончено, потому что они любили друг друга, и ведь в этой жизни все возможно. Мальчик улыбнулся и вытер нос тыльной стороной ладони. Он подумал, что все, что сказал Джи, можно расценивать как настоящее обещание.
115 Нравится 81 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (5)