ID работы: 2536635

Только по приглашениям

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
В центральном городском госпитале медицинская команда под руководством доктора Пуласки готовила первого добровольца к экспериментальному лечению, которое должно было вывести ИБСА из его организма. Советник Трой была здесь, чтобы поддержать и успокоить брадарийца, напуганного галлюцинациями и тем, что ему предстоит. Спикер Дельярдо, напряженная и взволнованная, наблюдала за ними, стоя рядом с коммандером Райкером. — Ваш доктор уверенна, что это нам поможет? — Доктор Пуласки провела все возможные тесты, — заверил спикера Райкер, — и получила результаты, указывающие на эффективность лечения. Она уверена, что оно не причинит вреда. К сожалению, у нас нет должного опыта работы с брадарийцами, так что единственный способ проверить эффективность лекарства — испытать его. — И если оно сработает... — Спикер рассеянно погладила складчатую оборку уха неожиданно гибкими пальцами, наблюдая за врачами, медсестрами и пациентом. — Я слышал, пациентов с галлюцинациями стало меньше, — сказал Райкер. — С тех пор, как стало известно, что вода с Тантинских гор опасна, стало поступать меньше заболевших. Вода из озера поступает на очистители, а члены Совета стараются давать пресную воду больницам и остальным горажанам со своих участков. Ваши люди очень помогли нам в организации поставок воды, — произнесла она, стараясь сдержать радость. — Я уверен, наши инженеры смогут помочь вашим специалистам устранить загрязнение, — сказал Райкер. Спикер Дельярдо слабо кивнула в знак согласия — ее внимание было приковано к бригаде медиков и добровольцу. Пуласки внимательно следила за системой диализа, к которой был подключен дрожащий мужчина, и за медсестрой, проводящей процедуру. Каждые несколько минут доктор сверялась с трикодером, но тихо улыбнуться и кивнуть ее заставил именно внешний вид пациента. Она приблизилась к Райкеру и спикеру Дельярдо. — ИБСА выводится из его кровеносной системы, — сказала она. — По моим оценкам, она полностью очистится через четырнадцать часов, но лечение началось. К завтрашнему утру он будет здоров. Спикер взяла Пуласки за руки и прижала их к своим щекам. — Спасибо, доктор. Спасибо вам. — Она взяла себя в руки и выпрямилась. — Что нам нужно сделать, чтобы лечение получили все нуждающиеся? — Торкосамина, полученного нами, хватит на пятьдесят пациентов, — сказала Пуласки. — Я транспортирую его сюда, и моя бригада разъяснит вам, как его назначать. В принципе, это несложная процедура. Самое сложное — синтезировать столько торкосамина, чтобы его хватило всем. Его не так-то просто реплицировать, а запасы сырья на корабле почти истощились. Если здесь есть химлаборатории или заводы, которые могли бы производить его в достаточных количествах... — Я сейчас же проверю это, — тревожное выражение почти ушло с лица спикера, а теперь, когда окончание эпидемии было не за горами, она должна была оставаться влиятельным лидером, готовым справиться с последствиями кризиса. Она кивнула Райкеру и вышла из палаты. — Чем я могу помочь вам, доктор? — спросил он. — Не здесь, коммандер, — твердо произнесла Пуласки. — Возьмите людей и посмотрите, сколько здоровых брадарийцев могут помочь нам. Если они согласятся, пришлите их за инструкциями ко мне или сестре Огаве. Нам нужно будет столько торкосамина, сколько мы можем синтезировать, так что пришлите с «Энтерпрайз» химика, чтобы он наблюдал за местным производством. О, и расскажите капитану Пикару обо всем, что здесь творится. — Есть, мэм, — с ухмылкой ответил Райкер и ушел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.