Prince Of The Seven Seas

Перевод
NC-17
Заморожен
290
3
переводчик
Salmary бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 42 253 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник

Глава 11

Настройки
Гарри безостановочно следил за Луи. Он даже не думал хоть на мгновение отвести взгляд, ведь Луи мог исчезнуть. Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел принца? Количество прошедших без него дней можно было сосчитать на пальцах, но всё же... Гарри казалось, что прошла целая вечность. Гарри вспомнил кое-что: он видел шатена с Зейном на палубе до того, как они закончили привязывать капитана The Rose к мачте, собираясь утопить корабль. Тогда это действительно застало его врасплох. Принц не должен был быть в состоянии удержаться на ногах после того, как Гарри грубо трахнул парня. Тем не менее, было приятно осознавать, что Луи был достаточно "прочным" для использования в будущем. Теперь Гарри был просто обязан выебать его так сильно, чтобы Луи не смог думать о чем-либо на следующий день. Наверное, его самая большая ошибка была в том, что он не вмешался: когда на палубу вновь вышли Зейн, Лиам и Даниэль, они сказали, что Луи был с Элеонор. Гарри посчитал, что это был один из его многочисленных разговоров с девушкой. Он думал, что Луи вернется в комнату той ночью. Он был неправ. Луи даже не приближался к каюте той ночью, а Гарри пытался сдержаться и не дать себе добраться до шатена. Он просто был уверен, что после завтрака затащит Луи в свою комнату и напомнит ему о некоторых вещах. Луи не было на завтраке и в тот день. Гарри старался сохранять равновесие, появляясь перед командой, но его раздражение, иногда достигая своего пика, мешало ему это сделать. Когда он спросил о местонахождении Луи, все вдруг ответили, что не имели о нем понятия. Гарри изо всех сил старался успокоиться, но не мог, потому что по крайней мере один человек в той комнате был проклятым лжецом. Капитан готов был поклясться в том, что, если он узнает, что кто-то прятал Луи от него, он будет взбешен. По этой причине он не мог действовать, но следил за Элеонор на протяжении всего завтрака. Застенчивая шатенка явно была взволнована из-за его взгляда, и Даниэль старалась развеселить ее. Луи прятался в ее каюте. Он был уверен в этом. Может, Даниэль и знала, что нельзя было пытаться взять то, за что Гарри мог убить, но Элеонор-то была новенькой и наивной. Она не имела и малейшего представления о том, что, если она будет прятать Луи в своей комнате слишком долго, Гарри перережет ей горло. В течение того дня Гарри оттолкнул мысль о Луи далеко от себя - он был занят, разбираясь с оставшимися заключенными с корабля The Rose. Лиам был очень удивлен, ведь Гарри никогда сам не занимался "утилизацией", убивая всех заключенных. Лиам явно не замечал, как Гарри был разочарован. Когда он отправился на ужин, а Луи вновь на него не явился, он нашел в этом некие отголоски черного юмора. Он что, собирался умереть от голода, избегая Гарри? Мило. Гарри вновь поинтересовался, где Луи, и на этот раз его слова были суровее. Он не сводил взгляда с Элеонор, пока говорил. Он хотел раскусить ее. Но Даниэль мигом образовала между ними барьер, заставив Капитана перевести взгляд на ее глаза - в них были лишь спокойствие и понимание. Не получив ответа и на этот раз, Гарри рано покинул ужин, направившись к комнате Даниэль, дабы вернуть Луи. Но через пару секунд он остановился, задумавшись. Его остановила мысль о том, что чем дольше Луи не было рядом, тем больше он разочаровывался, что позже могло перерасти в сексуальную агрессию. Луи не было даже в трюме. Гарри знал, что принц был где-то на корабле. Просто скрывался от него. Но это не имело значения. Как и все вещи, которые он хотел получить и получил, став принцем семи морей, Луи окажется в его руках. Рано или поздно. Ради всех остальных ему лучше было сдаться. На следующее утро игра продолжилась. И хотя Гарри пытался выглядеть спокойным, его настоящее настроение отражалось во всем на протяжении дня. Он больше походил на ребенка с окровавленными руками. Найл и Даниэль пытались отвлечь его, танцуя какой-то загадочный танец, чем только разозлили капитана, заставив его выстрелить им под ноги, чтобы они наконец остановились. Видя, что скоро они достигнут порта Ирландии, Лиам поинтересовался, могут ли они поставить костер в ту ночь. Не удержавшись, Гарри им это разрешил. Но если там не будет Луи, он в конечном счете сбросит за борт всех, кто придет к костру. Он сказал это в шутку. Но, увидев Луи у костра, он подумал, что неплохо было бы провести с Лиамом беседу на тему "Почему плохо врать своему капитану". Луи нахмурился, глядя на Гарри. Его черты лица приятно контрастировали с оранжевыми оттенками пламени и темными тенями вокруг него. Сейчас Гарри не видел розоватый румянец на щеках королевской особы, как это было обычно, когда Стайлс флиртовал с ним. Гарри любил наблюдать за тем, как он смущается. - Мне показалось, что я уже говорил тебе не называть меня принцессой, - проворчал Луи, отворачиваясь к огню. Гарри был удивлен тем, что Луи буквально проигнорировал его. Это было чем-то новым. - Хей, Гарри, - позвал его Лиам и, как Даниэль, Элеонор и Найл, махнул ему рукой. Зейн поприветствовал его кивком. У Элеонор на губах была едва заметная застенчивая улыбка, а сама девушка не боялась смотреть ему в глаза. Что это вообще такое? Элеонор больше не боялась его, а Луи отказался от своего дерзкого отношения? - Доброй ночи всем, - сказал спокойно Гарри, положив руку на ящик между Луи и Элеонор. Он мило улыбнулся Элеонор. - Ты не могла бы немного подвинуться? - О-о! Да, конечно! Извините! - быстро протараторила Элеонор, скользнув ближе к Даниэль. Гарри кивнул. - Вы уже дошли до части, где я спас ее от смерти? - Нет, мы на той части, где я называю тебя эгоистом, - Зейн закатил глаза, заставляя Гарри засмеяться. - Ирония. Лиам покачал головой. - Больше похоже на лицемерие. - Или на голод. Все повернулись в сторону блондина, устремив на него непонимающие взгляды, на что Найл пожал плечами и поднял руки. - Что? Я голоден! - Ты всегда голоден, - Даниэль, Зейн, Лиам, Гарри и Луи сказали это хором. Когда они поняли, что только что произошло, Зейн, Лиам и Даниэль начали безумно смеяться, а Найл надулся из-за того, что они его дразнили. Гарри обернулся, чтобы посмотреть на принца. Королевская особа, казалось, нашла забавным то, что высказалась одновременно со всеми, несмотря на то, что Гарри просто изолировал его от всей этой маленькой группы. Гарри откинулся назад, опираясь на руки, когда Луи заметил, что за ним наблюдают. Он моргнул, взглянув на Гарри. - В чем дело? Непонятно улыбнувшись ему, Гарри начал говорить. - Разве смотреть - это преступление? - его рука медленно скользнула по ноге Луи. Капитан почувствовал, что шатен напрягся из-за неожиданного прикосновения, но ничего не сказал. Принимая это за некое приглашение, Гарри медленно опустил руку к его бедру. - Это не преступление. Но даже если бы оно им было, это не имело бы значения, потому что ты преступник в любом случае, - он слушал тихое бормотание Луи, пока тот не отвернулся и не сказал уже громче: - Нет, я не думаю, что это так. Но мне от этого немного неуютно, ты можешь прекратить? Гарри усмехнулся, заметив, как шатен смотрел на поглаживающую его руку, - он понимал, что Луи имел в виду. - Не знаю... смогу ли я, - он уже хотел опустить руку к его промежности, но Луи резко сомкнул ноги. Луи дерзко ему улыбнулся. - Теперь, думаю, сможешь, - он попытался отсесть чуть дальше от Гарри, когда тот убрал руку. Они могли сделать это и играючи, если принц так хотел. - Итак... Теперь скажи мне, где ты был в последние несколько ночей? - Гарри сказал это настолько обаятельно, насколько это вообще было возможно. Если Луи хотел поиграть, они были вполне в состоянии это сделать. Луи затих, и Гарри показалось, что в его взгляде появилась паника. Но спустя пару секунд он замаскировал волнение равнодушием, пожав плечами. Его взгляд упал на огонь. - О, знаешь... Всюду. - Принц, конечно, не был готов к этому вопросу, что развеселило пирата. Гарри склонился, опираясь локтем о колено и кладя подбородок на руку. - Всюду - это у кого? Конечно же, не у кого-то из членов моего экипажа. Потому что когда я спрашивал у них о твоем местонахождении, все заявили, что не имеют о нем ни малейшего понятия. Теперь, посматривая на пиратов с левой стороны, он уверено мог сказать, что они все внимательно слушали их разговор. Конечно, по крайней мере хотя бы один из них знал о местонахождении Луи с самого начала. И, безусловно, он будет корить себя за это, если Луи, поступив как крыса, сдаст его. Луи молчал. Принц поморщился и откашлялся. - Я... - Ты? - Гарри начинал беситься. - Теперь тебе нечего сказать? Это, конечно, необычно, - Гарри спокойно усмехнулся, повернувшись влево, где располагались некоторые из членов экипажа. - Лиам, из-за той угрозы насчёт костра я уверен, что это ты нашел где-то Принцессу. Скажи, где ты его нашел? Глаза Лиама выдали беспокойство. - Я... - Он прятался в каюте мисс Колдер, не так ли? - он смотрел на шатенку, съежившуюся под его взглядом. Взгляд Элеонор по-прежнему упирался в колени, поэтому она вздрогнула, когда Гарри опустил руку на ее плечо. С другой стороны, капитан был счастлив показать Луи маленькое шоу. Стайлс наклонился, убирая пряди волос Элеонор ей за ухо. Девушка дрожала, но это по-прежнему так забавляло пирата, что он открыто улыбнулся ей. Встав, Даниэль нахмурилась. - Гарри, нет. Технически, эта каюта моя, и... - Разве я просил тебя открывать рот, Даниэль? - яростно отрезал Гарри, взглядом заставив брюнетку со вьющимися волосами сесть. Она сразу же начала извинятся и продолжала ровно до того момента, как ее взгляд вновь упал на Элеонор. Найл и Зейн стерли с лиц все знаки протеста, увидев, как жестко выступил Гарри против Даниэль. Даже Лиам спокойно опустил голову. Зная, что никто не сможет ему противостоять, Гарри вновь обратился к Элеонор. - Элеонор, ты же знаешь, что я нетерпеливый человек, так? - нежно спросил он. - Да, сэр, - быстро пробормотала она. - Так же ты знаешь, что новость об одном пропавшем без вести человеке заставила меня немного... - Стайлс крепче сжал ее плечо, - расстроиться. Элеонор тихо пискнула от боли, но кивнула. - Если ты когда-нибудь попытаешься спрятать его от меня снова, я клянусь всеми Богами, существующими на этой земле, что попытаюсь сделать момент твоей смерти самым болезненным в твоей жизни. Не смей прятать от меня то, что принадлежит мне... Прежде чем он успел закончить, Гарри вдруг резко схватили за плечо и потянули назад. Он ослабил хватку на плече девушки и отвел от нее взгляд, чтобы посмотреть на того, кто посмел его коснуться, и в ту же секунду встретился взглядом с Луи. Гарри мрачно посмотрел на него. - Ты можешь просто прекратить?! - рассерженно прорычал Луи. - Клянусь тебе, Элеонор не имеет ничего общего с этим! Она понятия не имела, где я был! Никто не знал! Я был в одной из комнат для заключенных! Просто оставь всех, мать твою, в покое! Они ничего не знают! Сидевший позади Зейн хотел было присвистнуть, но его заткнул Лиам. Гарри молча стоял, глядя на принца. Его мозг медленно искал ложь в его словах. Этот мальчишка серьезно пытался лгать ему в лицо? Насколько Луи был глуп? Это было обидно. Очень обидно за ту симпатию, что проявлял к нему Гарри. Луи ничего не понимал. Не произнося ни слова, Гарри рукой схватил поводок ошейника, потянув шатена на себя. Луи хрипло выдохнул, но Гарри заговорил прежде, чем он успел спохватиться. - Если тебя не будет в моей каюте в течение этих двух минут, у меня будут вопросы к каждому на этом корабле, - капитан выпустил поводок и поднялся. Он скрестил руки на груди и посмотрел на Лиама. - Потушите костер и скажите всем этим пьяным ублюдкам, чтобы они шли спать, или все окажутся за бортом, - не замечая, как внутри него росла агрессия, Гарри отвернулся и пошел прочь. Выходка пирата взбесила Луи. Он оставался в своем прежнем положении, но его мозг вырисовывал снова и снова картинку с ожесточенным выражением лица капитана. - Мы не могли предположить, что будет так страшно, как оно было, - Зейн был первым, кто нарушил молчание. Даниэль обняла Элеонор. Девушка тихо плакала. Найл и Лиам посмотрели на брюнета как на глупца, а тот в свою очередь поднял руки в жесте "сдаюсь". - Мы все помогали Принцессе скрываться, из-за чего Гарри сходил с ума. Мы все знали, к чему это приведет. Лиам нахмурился. - Вот поэтому я и не хотел, чтобы мы помогали Луи прятаться так долго. Сейчас Гарри расстроен. Почему, парни, я вообще позволил вам втянуть меня во все это? - он вздохнул, покачав головой и вставая на ноги. - Так дорого платить за байки у костра... Первый помощник направился на другую сторону костра - все сидевшие там члены экипажа обратили внимание на то, что только что произошло. - Я помогу тебе, приятель, - Зейн поднялся, чтобы помочь Лиаму потушить пламя. - Эй, ты в порядке? Луи почти не обратил внимания на вопрос Найла из-за всех тех мыслей, что крутились у него в голове. Принц медленно кивнул. - Да... Мне жаль, что Гарри злится на всех вас просто так, - он провел рукой по волосам. - Раздражает... Ирландец добродушно улыбнулся. - Одна заметка на счёт Гарри: его легко разозлить, но он так же легко... ну, отходит, - блондин улыбнулся принцу, демонстрируя зубы. - Не волнуйся. Просто зайди в его комнату и, когда он накричит на тебя, прими всю вину на себя; просто прими все это, даже если тебе это не нравится. Он немного успокоится и твое наказание будет мягче, чем если ты будешь сопротивляться. Это, конечно, было полезной информацией, но не совсем утешительной. Особенно учитывая те два сексуальных "наказания", которым его подверг Гарри. Луи совсем не был уверен, хочет ли он пойти в комнату капитана вновь. - Почему каждый чертов раз, когда мы сталкиваемся, искры летят во все стороны? - Луи отчаянно застонал в руки. - Почему он, чёрт возьми, просто не может нормально разговаривать?! Найл засмеялся. - Это потому, что Гарри очень сильно любит тебя. Вы похожи. Наверное, поэтому, когда вы говорите, буквально все вокруг накаляется. - Мы не похожи! У меня нет ничего общего с этим мальчишкой! - оборонительно прошипел Луи. Найл пожал плечами, глядя на то, как Лиам и Зейн тушат костер. - Вы оба привыкли всегда следовать своему пути, поэтому пытаетесь стать выше, чем другие. Поскольку я поддерживаю тебя, я думаю, тебе стоит позволить встать Гарри у штурвала на некоторые время. По крайней мере, пока у вас не будет достаточно прочных отношений. Я продолжу это говорить, пока не смогу убедить тебя в этом полностью... Гарри неплохой парень, Луи. Его слова заставили Луи немного надуться, из-за чего Найл с трудом сдерживал улыбку. - Просто постарайся думать так, как думал бы он, и ты увидишь: тебе станет легче, - он успокаивающе похлопал принца по спине, а тот в свою очередь с угрюмым видом встал. - Я хотел бы посмотреть на вещи с его стороны, но я не знаю, смогу ли я засунуть голову в задницу, - презрительно пробормотал Луи, направляясь в комнату Гарри. Добираясь до двери, он думал о том, чтобы повернуться и уйти. Но он знал, что спустя какое-то время ситуация только усугубится. Повернув дверную ручку, Луи медленно пробрался внутрь. Его мысли вновь вернулись к истокам. Если бы только его отец сдержал обещание... Если бы... Луи бы не беспокоился сейчас о том, что на пороге его встречал Гарри. Капитан стоял с довольно холодным выражением лица, скрестив на груди руки, когда принц вошел в каюту. - Я рад, что ты пришел, - саркастически заявил Гарри, когда парень закрыл за собой дверь. - У меня не было больше выбора, - возразил Луи. Гарри пожал плечами. - Кто тебя знает. Может, ты бы придумал очередную историю. К примеру, о том, что русалки в море решили прикрыть тебя на некоторое время. Или ты забрел в кроличью нору по пути, - он отмахнулся от шатена. Защищаясь, Луи сделал шаг вперед. - Я не врал, когда говорил тебе это... - Знаешь ли, - отрезал Гарри, - я чертовски устал от всего этого дерьма. Не готовый к такому повороту событий, Луи остановился, и капитан вздохнул. - Не ври мне. Это все, о чем я тебя прошу, Луи. Просто прекрати лгать. Это заставляет меня выходить из себя, ты даже не представляешь, как... - Гарри выдохнул, снимая шляпу и запуская пальцы в волосы. Луи нахмурился. - Как ты понял, что это была ложь? Гарри покачал головой и сухо усмехнулся, направляясь к своему столу. - Не все ли равно, как я понял? Я знаю, что ложь у тебя в крови, но не мог бы ты постараться прекратить врать? По крайней мере, мне. Заметив намек на свою семью, Луи вдруг понял, что его затошнило. Он вспомнил о семье Гарри. С трудом сглотнув ком в горле, Томлинсон медленно подошел к Гарри, перебиравшему какие-то бумаги. - Я прошу прощения за то, что лгал тебе, - честно произнес Луи. Рука Гарри на миг остановилась. Похоже, он не ожидал такого рода ответа. Но он только слегка покачал головой. - Нет, это не так. Тебе просто жаль, что ты получил взбучку... - Гарри, я очень сожалею, - он положил руку на плечо капитана и слегка сжал его. Гарри застыл, и принц прижался к нему. - И не только из-за этого. Я сожалею из-за того, что сделал мой отец, - он ободряюще сжал плечо Стайлса. - Я сожалею, что мой отец сделал с твоей мамой и сестрой, понимаешь? Я... Гарри без предупреждения агрессивно оттолкнул Луи. Луи был к этому готов, поэтому почти сразу же прочно встал на ноги, когда его рука слетела с плеча Гарри. В его глазах был гнев. - Не смей даже лезть в это! Тебе, блять, не жаль, и я не нуждаюсь в твоей гребанной жалости! Глаза Луи широко распахнулись, он нахмурился. - Гарри, я говорю серьезно! Я знаю, что мой отец был неправ! Я не знал, что он сделал подобное, пока правил, да и сейчас я не особо в курсе дела. Я просто хочу извиниться, ясно?! Я не издеваюсь над тобой! Гарри тихо зарычал, чуть ли не дымясь, и приблизился к лицу принца. - Если ты так сожалеешь, то почему не сделал ничего против?! Все вы, черт бы вас побрал, члены королевской семьи, все дворяне ужасно эгоистичны. И это то, что я ненавижу в вас больше всего! Вам плевать на все, что не касается вас самих! Если бы ты не был на моем корабле, тебе было бы плевать на то, что сделал твой отец! - Мне было бы плевать? Да как ты вообще можешь такое говорить?! Ты не можешь попрекать меня за то, кто я, и указывать мне, что мне делать! Почему ты просто не можешь принять мои чертовы извинения вместо того, чтобы вести себя, как придурок?! - Как я могу принять извинения, которые даже звучат ужасно?! - Знаешь что?! Забей на это и иди на хуй! Я устал от... - прежде чем он успел закончить и отвернуться, Гарри впился в его губы с такой силой, что этот поцелуй отозвался болью во всем лице. Они достаточно сильно столкнулись носами, и Луи начал задыхаться в попытке сделать глоток воздуха, пока руки Гарри уже стягивали с него рубашку. Шатен вскоре начал отвечать на поцелуй, пытаясь доминировать - этому сразу начал сопротивляться Стайлс. Гарри оторвался от его губ, чтобы глотнуть воздуха и после небольшой передышки толкнул его к стене напротив стола. - Одно из воспоминаний детства, которое еще сохранилось в моей голове, - капитан выдохнул, швырнув рубашку Луи на пол, - это то, как я был влюблен в тебя, еще будучи ребенком. Руки Луи пробрались под камзол Гарри - он пытался его стянуть. Это оказалось гораздо сложнее, чем казалось со стороны. Когда на полу оказался и камзол, Луи потянулся к рубашке капитана, но, прежде чем ему удалось снять и ее, он почувствовал губы Гарри на своей шее. Пират чуть ли не впился в чувствительную кожу. Луи простонал, когда рука капитана коснулась его промежности. Гарри отстранился от шеи Луи. - До этой резни... я помню, как желал тебя, - толкнув принца, он прижал его к стене. Послышался гортанный стон - Гарри стал целовать другую стороны шеи. - Я помню, как сильно хотел оказаться на самом верху, рядом с тобой. Я глупо заблуждался в том, что в один прекрасный день мы сможем пожениться и я тоже стану членом королевской семьи, - Гарри хрипло усмехнулся, продолжив посасывать чувствительные места на шее принца, возбуждая его. Луи боролся с желанием посмотреть на брюнета. Он слышал слова Гарри словно сквозь пелену, чувствуя, как Стайлс жестко прижимался к нему телом. Сам принц пребывал в довольно неудобном положении. Гарри уставился на него. - Теперь я просто хочу взять тебя на глазах твоего отца. Пусть он увидит, как я трахаю тебя. Я хочу, чтобы он видел, как какой-то грязный пират-католик трахает его драгоценного сына прямо перед ним, - Гарри ухмыльнулся, подняв лицо Луи за подбородок. - Я хочу сделать это жестко, Принцесса, - он усмехнулся, отпустив его. - Для тебя будет лучше, если я буду тебе другом, а не врагом. Постарайся не злить меня. - Я тебе не мальчик-шлюха! - откликнулся Луи, когда тот уже наклонился за пальто и упавшей шляпой. Гарри оглянулся через плечо, и принц непоколебимо продолжил: - "Будет лучше, если я буду тебе другом, а не врагом"... Я чувствую себя виноватым за поступок моего отца, но это не дает тебе права говорить подобное мне в лицо! Мне правда жаль, что всё так получились, Гарри... Но если ты будешь пересекать черту, я, не колеблясь, что-нибудь с этим сделаю. Принц Семи Морей остановился, будто оценивая слова королевской персоны, но после усмехнулся. - Принцесса, клянусь, ты красивее с закрытым ртом. В тебе слишком много мужества, - он взял одежду и направился к спальне. Луи раздраженно последовал за ним. - То, что ты называешь меня принцессой, только все усугубляет. Остановившись, Гарри повесил шляпу на один из настенных крючков. - Так что, если я перестану унижать тебя, ты попытаешься быть со мной хоть немного цивильным человеком? - спросил он небрежно, словно ему не хватило той агрессивной сцены, что произошла буквально минуту назад. Из-за нее, к слову, Луи все еще пытался побороть свое возбуждение. У него было чувство, что Гарри делал это нарочно... Сначала возбуждал, а потом просто уходил. Ублюдок. - Я не буду пытаться. Я стану таким, - сказал Луи, когда Гарри присел на постель, чтобы снять сапоги. - Интересно. - По рукам, или как? - В принципе, я согласен. Но я не даю никаких гарантий, что перестану называть тебя Принцессой. По-моему, тебя это вполне устраивает. Негодующе фыркнув, Луи сел на другую половину постели, скрестив руки. - Даже не представляю, как ты это понял. - Ты ужасно слеп...
Примечания:
290 Нравится 193 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (16)