Наши первые Игры

NC-17
Заморожен
163
1
автор
Размер:
390 страниц, 126 174 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 267 Отзывы 60 В сборник

День 6 - Интервью. Часть 2

Настройки

83 Пэнси Паркинсон

— Драко, милый…, — Пэнси тянет руки к другу, но тот грубо отмахивается от нее. — Не трогай меня, уйди! — шипит он, вставая и выходя вперед. Пэнси никогда не видела Драко Малфоя таким. Что с ним случилось? Почему он взвинчен, почему так зол? В его спину смотрят трибуты, словно ожидая подлянки, как от змеи. Но Драко лишь поправляет пиджак, проводит рукой по волосам и выходит в зал. — Вы такие мерзкие, как вы посмели! — кричит Пэнси. — Мерзкие? Мы, серьезно?! Тебе пора пересмотреть приоритеты! — в её сторону тут же огрызается Стилински, этот непереносимый юнец. — Устроили драку, трое на одного, даже четверо! — Пэнси не успокаивалась. — Твой ненаглядный сам на Гарри полез! Ты вообще видела, что произошло?! — Да хватит уже! — рявкнул в их сторону Поттер. Эмоции его было трудно понять, особенно для Пэнси, то ли разочарован он, то ли в ярости. Одно было ясно, весь этот спектакль ему поперек горла. — Но, Гарри…, — Стайлз все еще желал вступиться за него, считая конфликт неоконченным. Гарри похлопал Стилински по плечу, призывая к перемирию. Тот бросил злобный взгляд на Паркинсон, но утих. Самой Пэнси оставалось лишь тихо фыркать в сторону сплоченной компании, пока на экране не появился Драко. — Ох, мистер Малфой! — Рита Скитер кокетливо закинула ногу на ногу, стоило юноше занять кресло напротив нее. — Просто Драко, пожалуйста, — улыбнулся тот, и все трибуты поразились его выдержке и актерскому мастерству. Еще бы, буквально минуту назад плевался во всех ядом, поучаствовал в драке, а теперь выступает, как ни в чем не бывало! Пэнси с трепетом смотрела на экран. Как же Драко красив, силен, харизматичен! А эти сошки вокруг, да они просто невежи! Пэнси с отвращением скосила глаза на Гермиону, и ноющее чувство зависти колыхнулось в ней. Глупая девица, думает, надела красивое платье и уже победила! И почему такая, как она, оказалась в дистрикте Драко? Почему она рядом с ним, хотя должна быть Пэнси? Когда же начнется Арена, сколько еще ждать до Игр! — На показах вы получили все десять баллов. Поразительно, — смаковала Рита. В отличие от Гермионы, к Драко она не цеплялась, а наоборот выставляла его лучшие стороны напоказ. — По моему телосложению не скажешь, но в бою мне нет равных, — его белоснежная улыбка покорила весь зал, каждого цветастого жителя столицы. — Несомненно, ваши навыки на высоте в любой…, — Рита плотно сжала губы, а глаза засияли, — … специфике. Драко слабо, еле заметно, но дернулся. — Конечно, — поспешно ответил он. — Можете не… не сомневаться. Рита откинулась на кресле. Наживка была закинута, но вот рыбка не клюнула, оказалась умнее и обошла ловушку. Пэнси круглыми глазами смотрела на побледневшего Драко, что продолжал отвечать на вопросы, теперь уже о семейном бизнесе. Пэнси не переживала за него, отлично зная, что он со всем справится. — Выкрутился, змееныш, — фыркнул Стилински отчетливо громко. — Ты…, — зашипела на него Пэнси. — Не трать силы. На плечо девушки ложится рука Морганы, позади которой стоит Моргауза. Пэнси открывает рот от их великолепия, особенно от Морганы. Она выглядит холодной львицей и королевой как никогда точно. Белое платье, покрытое серебряным блеском, и волосы, собранные на голове в возвышенный пучок, блестят не меньше. Но она не выглядит как дешевая сияющая открытка, она выглядит как бриллиант. Моргана наклоняется к уху Пэнси и та чувствует её духи, что вскруживают голову. Красные губы девушки изгибаются в подобии одобрительной улыбки. — Пойдем, — зовет её Моргана. Пэнси идет за ней, и они уходят от альянса лузеров, которые с круглыми глазами смотрят им вслед. Пэнси чувствует превосходство, ибо у них нет таких великолепных союзников, как у нее. Это даже подавляет девичью зависть в ней, ведь Моргана такая красивая и утонченная, какой Пэнси никогда не быть. — Ты следующая? — спрашивает Моргана. Пэнси зачарованно кивает. После Драко наступит её очередь выступать на интервью, но Пэнси не волнуется, уверенная в своих силах. Моргана поправляет зеленое платье Пэнси, её пышную короткую юбку, что похожа слоеное пирожное, а потом гладит по голове, задевая обруч с миниатюрной короной. — Красивый, — говорит Моргана о нем, но говорит сухо и Пэнси замирает. — Закрой глаза. Пэнси слушается, но успевает заметить, как серебро чарующих глаз Морганы заливается золотом.

84 Мерлин Эмрис

Трибуты суетятся все меньше, большинство впились взглядами в экраны, наблюдая за чужими выступлениями. Драк не ожидается и Мерлин облегченно вздыхает. Накалившаяся обстановка в комнате ожидания, наконец-то, спала. Особенно после того, как Драко Малфой ушел, ни слова не проронив и с гордо поднятой головой. Умеет держать себя, но сердце Мерлина чувствовало в нем тревогу. Его подруга, та Паркинсон, выступает сносно. Она ведет себя, словно пьяная. Мечтательная, расслабленная и витает в своей голове. Рита даже не утруждалась на ней и сразу отпустила, лишь пару раз пошутив про женский интеллект, что оскорбило Мерлина. Вот встретит эта Рита Моргану - язык проглотит! Мерлин пытался не смотреть в сторону Морганы, ибо успел мимолетом уже поймать её взгляд. Это была лишь секунда, но Мерлину стало дурно. Смотреть в глаза Морганы, как всматриваться в бездну. Юноша старался игнорировать свои подозрения, но они крепли все больше. Дерек Хейл отвечал коротко, не давая Скитер разгуляться. Он был очень серьезен, но в конце, перед самым уходом, улыбнулся публике. Та просто взорвалась. В комнату он вернулся снова привычно хмурый. Стилински прыснул в его сторону, назвав его выходку «ловкой» и присвистнул вслед. Мерлин и сам поразился, что Хейл откуда-то набрался советов про то, как расположить к себе жителей столицы. Весь из себя загадочный парень, а под конец очаровывает всех без слов. Пальцы Мерлина дрожали. Он не спасет себя одной лишь улыбкой. Интервью с Кастиэлем всех рассмешило. Парень вообще не понял, куда попал. Лидия Мартин снова проявила свою лисью натуру. Весьма искусно она обходила все ловушки Скитер, но видно было, что смеялась и улыбалась фальшиво. Толпа не заметила, но Рита пользовалась этим, называв девушку «куколкой» и ужасно этим раздражая. Когда Лидия вернулась, она рвала и метала. — Я покажу ей куколку! — воскликнула она, топнув ногой и едва не сломав каблук. — Сама одевается, как вельможа, а ведет себя как су… — Принцесса, успокойся, — её ментор Люцифер подлил масла в огонь и Лидия чуть его на месте не испепелила. Следующей вызвали Моргаузу, неожиданно сменив роли. Артур, что должен идти следующим, сделал глубокий вздох. — Я провалюсь, — выдал Мерлин, пока толпа аплодировала вышедшей. — Опять ты за старое, — тихо засмеялся Артур. Они стояли вместе, но до этого момента молчали. — Но я серьезно. Посмотри на них. Эта Скитер завалит меня. — Она точно оценит тебя, лопоухий, — Артур потянул Мерлина за ухо и тот запищал, как мальчишка. Пендрагона это рассмешило. — Вот уж помощь, спасибо, — забурчав тот, потирая покрасневшую конечность. — Слушай, Мерлин, я уже учил тебя. Как говорить, как ходить, все такое. Вот повтори. — Это не успокоит меня… — Повторяй. Требовательный тон Артура было не обойти. Мерлин, краснея подобно своему уху, отошел чуть подальше и сделал вид, что выходит на публику. Он шел вприпрыжку, подчеркивая свой образ тощего, но ловкого парня. Таким он себя хотел показать, чтобы выглядеть хоть немного выигрышно. Он улыбнулся, как можно шире и сделал поклон. Артур дал ему подзатыльник. — Выглядишь, как идиот, — сказал он. — Ты всегда мне это говоришь, — Мерлин тут же поник. — Публичные выступления не мое. — Ладно, все не так плохо, — сдался Артур. Грустное лицо Эмриса было невыносимо. — Может, образ идиота сыграет на руку. — Ну тебя! — возмутился Мерлин, но все же улыбнулся. — Уже лучше, — тот легко коснулся кулаком щеки Мерлина, подбадривая. "Да. Мне лучше". Мерлин заметно успокоился, хотя волнение на второй план не ушло. Он просто выйдет и сделает это. Плевать, если споткнется, плевать, если попадет в сети Риты. Главное, держать себя и улыбаться. Гаюс когда-то говорил, что это хорошо у него выходит. Гаюс. Вспомнив старика, Эмрис затосковал по дому, но собрался почти сразу же. Он был уверен, что Гаюс верит в него. Он вспомнил, как перед уходом из дистрикта, лекарь крепко обнял его и назвал сыном. Мерлин не предаст его веру. Выступление Моргаузы подходило к концу. Артур снова набрал в грудь воздуха. Тут Мерлин почувствовал укол совести. Артуру сейчас выступать, а он занимался тем, что Мерлина успокаивал! — Ты справишься, Артур, — сказал ему Эмрис. — Я знаю, — тот ответил без сомнения. Мерлин цокнул про себя. Не так уж ему нужна поддержка. — Следующий наш трибут статный рыцарь – Артур Пендрагон! Юноша твердым шагом направился на выход, но перед тем как уйти в свет, посмотрел на Мерлина и кивнул ему. Мерлин расценил это как «спасибо». — Волнуешься за него? — Кира слабо улыбнулась. Она стояла поодаль, в своих мыслях. — Нет, конечно! — Мерлин тут же дернул плечами. — Он сын мэра, выкрутится. А сам прильнул к экрану и убрал руки от груди, ибо через них услышал, как заметно участилось сердцебиение. Да, он сын мэра, приучен к подобному, но ведь это… — Сама-то как? — Мерлин обратился к Кире. На сцену тем временем вышел Артур и сразу занял место перед Ритой, улыбаясь всем. Его светлая улыбка, огоньки в глазах – от этого Мерлину становилось тревожно, но одновременно внутри все переворачивалось. Улыбка Пендрагона всегда вызывала у него радость, но сейчас Мерлин был слишком на иголках, но все же улыбнулся сам. Словно в ответ тому, кто этого не увидит. Он даже пропустил мимо ушей то, что сказала Кира. Но та ничуть не была уязвлена этим и понимающе покачала головой. — Ваш отец так влиятелен, осознаете ли вы, как его репутация зависит от вас? — после обмена любезностями Рита начала с колких вопросов. — Я осознаю и не подведу отца, — ответил Артур твердо, как не юноша, а как взрослый мужчина. — Какая спесь, — улыбнулась Рита жеманно. — Уверена, с таким характером и навыками вы без труда займете место в альянсе профи. Я права? Секундная пауза и Артур ответил холодно: — Принятие альянса профи принесет мне даже больше выгоды, чем им. Это даже не было вопросом. Мерлина словно окатило ведром холодной воды. "Нет. Только не говорите мне…" — Я принял его сразу. Разве могло быть иначе? Мерлин закрыл рот рукой от ужаса и раздался женский голос: — Неужели, — на него смотрела Моргана с удивлением и издевкой. — Только не говори мне, что ты не знал. "Артур… обманул меня?" — Мерлин, — Кира потянула его за рукав пиджака, но не получила реакции. Мерлин отошел к стене и закрыл лицо руками. Значит, все это время… Артур был в альянсе профи? Обманывал его? Зачем, черт возьми, ему понадобилось это?! Мерлин сглотнул комок слез, укол предательства напоминал целое копье прошедшее через сердце. Он только понадеялся, что у него появился союзник, друг, черт его побери! Но он… просто издевался над ним? Принял альянс, а теперь разрушил все, что было?! О чем он думал, когда учил Мерлина драться? Смеялся про себя, забавлялся себе на потеху? Отвращение расползлось по всему телу Мерлина, вызывая дрожь и желание закричать. Начнутся Игры, и все пойдет крахом. Мне будет труднее убить тебя, если я буду считать тебя своим другом. — Мерлин, — Кира снова позвала его. — Это значит то, что я думаю? — Да, это значит то, что ты думаешь, — туманно отозвался Мерлин, все еще не веря в происходящее. Я думаю, мы могли бы подружиться. "Я же верил ему". Он ничем не отличается от профи. От Малфоя, от Морганы. Такой же алчный к победе, как и они. Все, что питал Мерлин к Артуру – иллюзия. И сейчас она растворилась на глазах. Интервью закончилось, шум толпы привел Мерлина в чувство. Артур вернулся в комнату ожидания. Он хотел подойти к Мерлину, но тот резко обернулся и одного его выражения лица было достаточно, чтобы остановить жалкую попытку. — Не подходи ко мне, — заявил Мерлин, то сжимая, то разжимая кулаки. — Мерлин…, — жалобно позвал его Артур, но это ничего не поменяло. Артур смотрел на него с грустью, но пониманием и желанием все изменить. Но при этом без желания все вернуть. Он потянулся к Мерлину, но тот дернулся, как от огня. — Весело тебе было, да? Наигрался? — Мерлин… — Не называй меня по имени. Я не хочу тебя видеть. Ты дал мне надежду и посчитал забавным отобрать её за день до Арены. Как благородно! Ты истинный сын своего отца… — Не говори о моем отце! — Артур неожиданно закричал и сделал шаг вперед. Он разозлился. — Твой альянс никак бы не помог мне! Я хотел, хотел тебе сказать! — Так почему не сказал?! — Мерлин тоже шагнул к нему. По динамикам вызвали Киру, и та убежала тут же, перед этим что-то буркнув команде Гарри Поттера, но те и сами следили за ситуацией. — Я не… не мог! — Артур всплеснул руками в беспомощном жесте. — Наговорил мне про дружбу, а потом… — Мерлин, я все равно буду защищать тебя, я не дам им тебя и тронуть… — Я не хочу тебя слушать! Уходи! — Идиот, послушай же меня! Артур вцепился в пиджак Мерлина, едва не оторвав того от земли. На резкий выпад Пендрагона тут же отреагировали остальные. Гарри за шкирку оторвал Артура от Мерлина, а Стайлз подбежал к Мерлину и встал между ними. — Без драк, ребята! Вторая будет рекордом! — воскликнул Стилински, с опаской косясь на обоих негативно настроенных юношей. — Ты должен выслушать меня! — вырывался Артур, но Гарри держал его крепко. — Я не собираюсь тебя выслушивать,— Мерлин отмахнулся и отошел, поправив пиджак. Артур едва не порвал его. — Увидимся завтра. Гарри отпустил Артура, ибо тот успокоится и предпринял последнюю, мирную попытку. Он снова позвал Мерлина, коснулся его плеча, но тот без слов отошел подальше и стал наблюдать за тем, как Кира дает интервью, прислонившись к стене. Битва была проиграна. — Мерлин, я не хотел. Надеюсь, ты поймешь мое решение, — сказал Артур перед уходом. Как только он ушел, Мерлин сполз по стене и уткнулся лицом в колени.

85 Стайлз Стилински

— Как думаешь, стоит подойти к нему? — спросил Стайлз, косясь на Мерлина. — Не знаю. Думаю, он хочет побыть один, — ответил Гарри. — А ты… как сам? Гарри потер переносицу и не сразу ответил. Очки он убрал в карман, ибо те были сломаны и выглядели совсем плохо, собственно, как и владелец. Кровь из мелкой ранки перестала идти, но остался заметный след удара. Стайлз успел привязаться к Гарри, поэтому переживал за него, и ему было жаль, что тот не побил Малфоя как следует. Но в этом был какой-то своеобразный акт мудрости. Гарри не стал его бить, но оставил с явно побитой гордостью. — Нормально. Ну, наверное, — Гарри вяло усмехнулся. — Малфой меня встряхнул. — Засранец он. Не могу поверить, что уже завтра… Стайлз заткнулся, сглотнул, но продолжил, ибо Гарри ждал. — Что уже завтра есть возможность, что этот засранец возьмет и убьет меня. В бою он куда лучше. — Мы говорили об этом. Не лезем на Рог Изобилия, а сразу бежим. Если Малфой и погонится за кем-то, то за Гермионой. — Или за тобой, — хмыкнул Стайлз. — Уверен, вы у него на лидирующем месте в списке жертв. — Твоя правда, — Гарри хрипло засмеялся. Стайлз поддержал минутку веселья, ибо без нее уж совсем тяжко. Еще этот Пендрагон с Мерлином… Стайлз не знал их хорошо и не вникал в их отношения, но сегодня было что-то сравнимое со словом предательство. Хотя кто знает… Игры уже близко, и от предательства никуда не уйдешь. Стайлз посмотрел на Гарри и подумал, предаст ли тот его. Бросит ли в пекле или убьет во сне? Арена точно изменит их. Это сейчас они еще дружны и сплоченны, но кто знает, что будет, когда придет завтрашний день. Стайлз не хотел этого. Не хотел быть здесь, на Играх. Ведь он жить хотел, но жить обычным человеком, а не убийцей. Не жить ценой чужих жизней. Вызвали Мерлина, но тот никак не отреагировал. Интервью Киры прошло не очень, та путалась в словах и тщетно пыталась показать себя опасной. Она тут же вернулась в комнату и кинулась к Эмрису. — Мерлин, вставай! — закричала она, стараясь привести его в чувство, и это помогло. От её громкого голоса юноша тут же поднял голову. Кира почти плакала, ибо понимала, что провалилась. — Как ты? — Кира.… Как все прошло? — спросил тот сипло. Выглядел он измученным. Словно не спал несколько дней. — Вставай же! Попытка Киры поднять его не помогла, тогда Гарри со Стайлзом подошли. Со стороны выхода показалась пара миротворцев, но на их пути выскочил Седрик, что до этого отсиживался. — Секунду, он сейчас придет в себя! — заявил он и не давал им пройти. — Давай же, — зашептал Стайлз, когда они с Гарри начали поднимать Мерлина. Тот встал и слегка покачнулся. Миротворцы ушли. — Уже моя очередь? — захлопал глазами Мерлин. Он словно выпал из мира. — Соберись, парень! — Стайлз похлопал его по плечу со всей силы, Мерлин едва не упал. — Прости-прости! Но тебе надо прийти в себя. Забудь об этом блондине и топай! — Лучше поторопиться, — предупредил Седрик, смотря на экран, где недовольно улюлюкала толпа. Мерлин встряхнул головой и неожиданно резво пошел на выход. Кира выдохнула, но продолжала дрожать. Взял ли он в себя в руки, никто понять не мог. Трибуты развернулись и посмотрели на экраны. Кира поджала губы и улыбнулась. Мерлин вышел и представился так, как учил Артур, и извинился за опоздание. Толпе он понравился. — Ух, я следующий, — вспомнил Стайлз. — Ты сможешь. — Смогу, куда денусь, — Стайлз подпрыгнул на месте и начал ходить по комнате, вспоминая все, что ему говорила Джинни. Интервью с Ритой Скитер, как прогулка по минному полю. Если подорвешься, пути назад не будет. Плохая идея. Стайлз побледнел. — Ваши баллы на показах оставляют желать лучшего, — Рита грустно опустила глаза, но на её наигранность уже не хватает злости. — Есть ли у вас… запасной план? Мерлин облизал губы. Он сидел в кресле как можно расслабленнее, но черты его лица были напряженны. Так же и глаза на мокром месте. — Я не намерен проигрывать и уступать остальным. Если надо будет пойти по головам, я пойду. Кира дрогнула от его слов. — Это не Мерлин. Что Артур ему наговорил? — обратилась она к остальным. — Он просто идет на крайности. Поймет потом, что на Играх дружбе не место, — усмехнулась Руби, перед этим зевнув и поправив длинное, бардовое платье. — Но Мерлин и Артур… неужели Артур…, — Кира терялась в словах, но потом, подобно Мерлину, в ней что-то изменилось. — Я не прощу Артура, если все это правда. Он издевался над нами… — Мне кажется, он сожалел, — вступился Гарри, но зря. — Сожалел! Он бросил нас перед Играми! — А вы, несчастные, только на него и надеялись? — улыбнулась Моргана. Змея. — Вы без него способны хоть на что-нибудь? — Способны, — отчеканила Кира, без паузы. Моргана прищурилась. — Вы даже не представляете на что. "Эти ребята… пугают" — И кто же следующий у нас на подходе? Это… всеми известная Моргана Пендрагон! Встретим же нашу любимицу, как полагается! — и снова взрыв зала. Но на этот раз самый мощный из всех. Моргану действительно уже все знают за пределами Центра. Девушка покинула комнату не спеша величественной походкой. — Ненавижу её, — буркнул Стайлз. — Да ну? — хмыкнул Гарри. Вернулся Мерлин и даже не остановился, направляясь прочь. Кира тут же последовала за ним. А аплодисменты народа не смолкали, даже когда Моргана села. Толпа приветствовала её, пока Рита не заговорила. — Ох, Моргана…. Ты прекрасно выглядишь! — зальстила ей Рита. — Спасибо. Но это все заслуги моих стилистов, — Моргана вторила в ответ, строя из себя благородную. Рита не давила на Моргану, даже не пыталась, а вела себя так, словно говорит с уже победителем. Она нахваливала её успехи, красоту, обаяние.… А Моргана все отмахивалась, да говорила об Играх с самой циничной позиции. Победа любой ценой, все ради себя, «я и так знаю, что я сильнейшая». У Стайлза дрожали поджилки, от осознания, что ему следующим выходить. Разве после нее он сможет угодить толпе? Те ахают от одного её слова. У Стайлза нет шансов, но он не собирается сдаваться. Он не будет заявлять о своей победе, но и ныть о проигрыше не будет. Стайлз до сих пор не принимал всю серьезности ситуации. Он хотел жить, но был не готов к тому, что совсем скоро придется за жизнь бороться. — Что можешь сказать о юноше, с которым ты приехала? Как там его…, — Рита начала щелкать ногтями, наигранно пытаясь вспомнить. — Как будто я помню, — усмехнулась Моргана, и толпа залилась хохотом. — Он не стоит внимания. Поверьте, тот еще шут. — Ах, она…, — Стайлз едва не рыкнул. Вы посмотрите! Что творит, а! Стайлз покрылся испариной. — Это было подло, — отметил Гарри без удивления. — Нет, ну все, ей конец, — Стайлз прошелся пальцами по успевшим отрасти волосам. — Я про нее наговорю… — Не рискуй, — предостерег его Гарри. — Толпа не потерпит порицания любимчиков. — И почему этой толпе, — Стайлз скривился на этом слове, — нравятся такие сучьи личности?! Пф! А интервью тем временем подходило к концу. Моргану провожали, а особо громким фанатам она дарила снисходительную усмешку. Когда вызвали Стайлза, многие начали покидать зал. Вот значит как! — Удачи, — поддержал его Гарри. Стайлз сглотнул и кивнул ему. Вот и все. Он встряхнул себя и пошел, а на встречу Моргана. Она и ему ухмылку подарила. — Мне твои подачки не нужны, — зашипел Стайлз, и это получилось куда злее, чем он ожидал. Моргана не ответила и спокойно продолжила путь. А Стайлз споткнулся, стоило ему выйти на сцену.

86 Эллисон Арджент

Ряды трибутов редели. Интервью, хоть и короткое, оказалась таким выматывающим, что никто не задерживался. Рита Скитер выматывала души простыми вопросами, а толпа пила кровь. Стайлз отстрелялся и пулей вылетел прочь, лишь успев пожелать удачи Гарри. Рита выставила несчастного подростка дурачком, стоило тому споткнуться и пару раз неудачно пошутить. Последняя надежда Стайлза на спонсора угасла, и Эллисон было его жаль. Весь их альянс в том числе. Она так и не присоединилась к ним, но проводила время. Они сидели вместе на ланче, она часто общалась с Гермионой, но держалась поодаль, особняком. Эллисон думала о своей роли одиночки, и все больше трепала себе нервы вопросами в стиле «а что если». "Надо дождаться Арены. А дальше… дальше все полетит к черту и сегодняшний друг станет врагом". Эллисон скрипнула зубами. Она огляделась. Сейчас выступала Молли, и держалась очень даже хорошо. Отвечала, как скромница, не завышая собственных навыков. Рита давила, Молли терялась, и хоть явно не выиграла себе спонсоров, но и полной слабачкой не показалась. Мордред время от времени смотрел на экран, но больше слушал. До этого он не проявлял никакого интереса, просто стоял в стороне, изредка обращая внимание на Молли, если та решалась заговорить. Но больше всего пофигизма показывал Дин Винчестер. Он уснул. Но Эллисон вот что волновало - Джим. Тот куда-то делся прямо перед началом интервью и до сих пор не появился. Связано ли это с тем, что Эллисон доложила Антее о нем и та назначила мальчишке «особую медицинскую помощь»? Эллисон только сейчас осознала, что это был глупый и злой поступок на эмоциях, хоть Джим и заслужил. Может, препараты подействовали и он сбежал? Если так, то это однозначно хорошо. Сказка о том, что он безумен и может превратить интервью в цирк дали Антее повод, а для Эллисон недолгое упоение местью. Но кто знает, что этот мальчишка может вытворить? Эллисон не знала, чего она боится больше: если он появится или нет. Вызвали Мордреда, и это было самое быстрое и малословное интервью. Мордред практически не говорил, пока Рита придумывала длинные и заковыристые вопросы. Его она отпускала с явным раздражением. Мордред как каменный, сможет ли его кто-нибудь пробить - вопрос. Никто его даже в бою не видел, лишь известно, что за показы он получил семь баллов. Мало, но достаточно, чтобы показать, что ты не полный аутсайдер. — Эллисон Арджент! Прошу, на сцену! Эллисон выдохнула, вытерла легкую испарину со лба и направилась к выходу. Она вышла на сцену и ей аплодировали. Она села перед Ритой и сразу же встретила взгляд ястреба. — Итак, милая, прекрасно выглядишь. Твой стилист постарался на славу. — "Она всем это говорит. Надо улыбнуться". — Спасибо, я тоже так думаю, — улыбнулась она, отчего выступили ямочки на её квадратных скулах. — Что ж… десять баллов на показах. Мощно для такой слабой девушки, не правда ли? — Слабая? Я так не думаю, — Эллисон изобразила возмущение, чтобы сразу же махнуть рукой и засмеяться. — Ты намерена раскрыть себя на все сто? Не боишься противников? — Мне нечего бояться. Я считаю, что хорошо подготовлена. — О, это очень хорошо. Твои родные болеют за тебя? — Мои род… — Наверное, они счастливы, что их красивая дочь блистает на сцене! Милая, как думаешь, они гордятся тобой? Эллисон едва не поджала губы, сдерживая ругательства, но смогла улыбнуться снова. Закинув ногу на ногу, она пожала плечами и равнодушно сказала: — Я думаю, им будет достаточно, если я вернусь живой. Зал затих, смакуя данную фразу. Эллисон театрально опустила глаза, но продолжала улыбаться. — Бедняжка.… Значит, слабая девочка все же прячется в тебе? — чертова Скитер! — В каждом человеке есть слабая, маленькая девочка. Даже в мужчинах. Особенно, когда дело касается Игр. Я не стесняюсь этого, я готова перебороть страх и именно это собираюсь сделать. Рите не понравились её хорошие ответы. Эллисон выкручивалась, как могла. — Как думаешь, кто среди трибутов для тебя представляет реальную опасность? Эллисон действительно задумалась над этим вопросом. В голову сразу пришел Джим, но она прогнала его образ, что смеялся ей в лицо. Эллисон отрицательно помотала головой. — Что, неужели никто? — Рита оскалила зубы. — Говоришь, что не стесняешься, а сама боишься признать, что кто-то сильнее! — Может это потому, что я сильнее всех? — Эллисон оступилась и едва не дернулась от осознания. Она выдала эту фразу грубым тоном, полностью разрушая собственное представление. — Сколько наивной уверенности! Думаю, не стоит напоминать о противниках, ты сама прекрасно знаешь, милая… — Да, я знаю. Но увидев меня в деле, вы возьмете свои слова назад. Эллисон встала, толпа замерла. — Спасибо за Интервью, было очень приятно пообщаться. Увидимся! — Эллисон помахала толпе и начала уходить. Зрители отреагировали не сразу, ибо впали в ступор, и когда девушке уже ушла, начали неуверенно аплодировать. Рита бросила шуточную реплику в зал и все приободрились. Оказавшись в комнате ожидания, Эллисон схватилась за голову. Что она устроила?! Её посчитают наглой девицей, хотя она так хорошо играла примерную и сильную девушку! Спонсоры, да разве идет о них речь?! Эллисон начала махать руками в свою сторону, ибо голова кружилась. Перья сережек уже не докучали шее, но все равно раздражали. Эллисон хотела сорвать их и сорвала. С другой стороны в комнату вломился Себастьян Моран. — Арджент! — воскликнул он. Эллисон вся застыла. Неужели он будет её ругать? Ситуация не может быть еще кошмарнее… — Где Джим?! Эллисон захлопала глазами. — Без понятия, — честно ответила она. — Его нет с самого начала… — Поприветствуем Джима Мракса, самого молодого участника семьдесят девятых Игр! — Черт…, — выругался Себастьян. — Что происходит? Неужели…, — Эллисон не могла нормально соображать после своей выходки. — Джим пропал. А точнее, сбежал.

87 Джон Ватсон

Джон отлично понимал, что заблудился. Он бросился за Мораном, как только увидел его уход. Как тот последовал вслед за Шерлоком, как они зашли в один лифт. Джон даже успел заметить, какую кнопку этажа они нажали, и пустился по пятам. Но так до сих пор их и не встретил. "Хоть я и выступаю самым последним, это мне не на руку…" Джон не знал, сколько времени, но был уверен, что много. Он блуждал в однотипных белых коридорах и не встретил ни души. Он волновался за Шерлока, хоть тот и вел себя по-скотски, но смерти не заслуживал. И раз уж Джон может помочь, то он поможет. Может, Шерлок и изменит свое мнение он нем и хоть немного откроется… Джон хотел бы узнать его поближе. Приоткрыть завесу таинственности и пропасти между ними, пока не начались Игры. Игры…. Уже завтра. На очередном повороте в торс Джона что-то на полном ходу врезалось, и тот чуть не упал. — Привет, Ватсон! — его обхватили вокруг туловища тонкие руки Джима Мракса, который улыбался так лучезарно, что Джона чуть не хватил удар. — Что ты тут делаешь?! Отцепись от меня! Джон начал отталкивать мальчишку, но тот сам отошел. У Джона появилась отдышка. Неплохо этот малец его сжал! — А что ты тут делаешь? — указал на него пальчиком Джим, хитро щурясь. Его фрак с подолом «пингвина» и кривая бабочка на шее создавали образ. Мальчишка все сверкал глазами, словно клад нашел. — Ты следил за мной? — скрестил руки на груди Джон. До этого ему не приходилось обращаться с Джимом, и надеялся, что и не придется. Уж больно был наслышан о его личности. — Какой умный! — заливисто рассмеялся Джим. — Да, я следил за тобой, а что такого? — Зачем ты это вообще делал…? — Мне было любопытно. Знакомо это чувство? Джим приблизился на шаг. Джон едва не сделал шаг назад. — Ты должен быть наверху. Интервью в разгаре. — Да, и подошла моя очередь, — покачал головой Джим. — Тебя это не волнует? — Нет, — Джим широко улыбнулся. "Очаровательный ребенок" Джон желал избавить от него, но не знал, как. — Пойдем со мной, — Джим перехватил инициативу и взял Джона за руку, потащив за собой. — Эй! Куда ты…? — Погуляем. Ты же ищешь кого-то? Вот я тоже ищу. Джон остановился, и Джим тоже. — Шерлок Холмс? — Себастьян Моран? Они сказали это одновременно. Черт. — Ну, это было близко, — вздохнул Джим чуть разочарованно, и отпустил Джона. — Я знаю, что Моран должен быть с Шерлоком. Там что-то… не так. Я хочу найти их. — О, отлично! — Джим снова взял его руку. — Я тоже хочу, так пойдем! В результате от компании Джима избавиться возможности не представилось. Джон сотню раз пожалел, что вообще пошел, но знание того, что Шерлок мог быть в опасности, перекрыло все желания зоны комфорта. Джим стремительно менял повороты и точно не знал, куда идет. Джону это надоело, и он снова остановил его. — Ты ведь тоже заблудился, — сказал он. — О, Ватсон, блеск ума, — захихикал Джим. — Помолчи. — Чего? — Джим сощурился. — Нет, я серьезно. Джон приложил палец к губам и опустился на корточки. Джим замолчал, и оба трибута прислушались. — … и это не выгодно в сложившейся ситуации. — Это голос Шерлока! — зашептал Джон. — … в сложившейся ситуации вообще ничего не выгодно. Полный мрак, да? — Моран! — хлопнул в ладони Джим, за что получил недовольный взгляд Джона. Трибуты двинулись на голоса и старались не шуметь, хотя Джим норовил наступить Джону на ноги. В конце концов, они обнаружили приоткрытую дверь на балкон. Джон прислонился к щели, стараясь хоть что-нибудь увидеть. Джим положил руки на его затылок и спокойно разместил свою голову, наблюдая. На открытом балконе спокойно беседовали двое – Шерлок и Себастьян. Шерлок облокотился на перегородку, а Моран стоял рядом и курил. — Я думал, ты потерял трибута, — заметил Шерлок. — Найдут его, засранца. Получит он у меня. — Обо мне говорит, — зашептал Джим радостно. — Но это не важно. Не уходи от темы, — Себастьян потушил сигарету о стену. Джон сглотнул. Он ведь слышал его разговор с неизвестным. Ситуация накалилась, но Шерлок не проявлял и малейшего опасения. Джону хотелось ворваться и прекратить все это, но ведь пока еще ничего не произошло, что хоть как-то доказывало вину Морана. "Как только он достанет оружие, я…" — Не держи на меня зла, ладно? Резким рывком Себастьян схватил Шерлока за ноги и перекинул за балкон. Оба трибута замерли. Один от восхищения, а другой от полного и беспросветного ужаса.
Примечания:
163 Нравится 267 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (6)