ID работы: 2540268

В травы

Слэш
R
В процессе
50
автор
Tan2222 бета
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 92 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 94 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Медицинские манипуляции в исполнении Драко давно уже превратились для Гарри из приятного времяпрепровождения в пытку. И если поначалу Гарри думал, как Малфой может оставаться таким холодным - даже если сам по себе он к Гарри влечения не испытывал, магия рода, связавшая их воедино, должна была воздействовать на него, - то после недавнего открытия вынужден был молча восхищаться выдержкой супруга. Сам Гарри заводился от простейшего прикосновения и даже пытался воспользоваться услугами профессионала, будучи под оборотным зельем, но в последний момент передумал, после чего Рон наотрез отказался рисковать, как он выразился, "своими яйцами ради того, чтобы кое-кто наконец-то понял, что ему от жизни надо". Ответ на этот вопрос Гарри знал и так, безо всяких проверок, просто не хотел признаваться самому себе в том, что свет на Драко для него, похоже, сошёлся клином. Жили же как-то люди отверженными всю жизнь - Снейп, например, - и ничего. В случае Снейпа, конечно, ничего хорошего, но всё же. После тайной вылазки в бордель состояние Гарри резко ухудшилось, не без участия, как он понял, магии рода, вероятно, требовавшей консумации фиктивного брака. В любом случае, жжение, впервые проявившееся в битве с драконом и принятое Гарри по ошибке за жар его дыхания, возвратилось к герою во время покушения в мэноре, чтобы остаться с ним уже навсегда. Гарри не знал, чувствует ли Драко тот же самый ощущавшийся сплошным ожегом чудовищный зуд, пока однажды, растирая Гарри, тот не издал лёгкий стон, после чего закусил губу и, быстро покончив с растиранием, направился прямиком в ванную - Гарри проследил. Там Драко стонал, уже не сдерживаясь, из чего следовало, что магия рода отрывалась и на нём. Никакого внутреннего торжества от проявления высшей справедливости в случае с Драко Гарри не испытал. Всё только ещё больше запутывались под действием непреодолимых сил, думал он. - Поттер, - позвал Драко и даже встряхнул мужа, чего никогда бы не сделал без надобности. - Чем так заняты твои мысли, что ты никак не соберёшься с ними. - Прости, - сказал Гарри, не особенно задумываясь. - Повернись, пожалуйста, на бок, - в приказном тоне буркнул Драко. - Снейп велел растирать с двух сторон, чтобы кровообращение восстановилось. - Супружеский долг, - пробормотал Гарри, следуя велению мужа. - Что, прости?! Гарри с удовлетворением отметил, что зрачки Драко заметно расширились. - Мои мысли заняты супружеским долгом, - пояснил он. - Видишь ли, я забыл упомянуть о его исполнении, когда оговаривал условия твоего переезда на Гриммо. В ответ на это Драко скрестил руки на груди и нахмурился. Он был одет в простую батистовую рубашку и светло-серые домашние брюки из тонкой шерсти. Видимо, одевался аристократ второпях, потому что заклятие на одежду не наложил. В итоге брюки немного примялись, превратив его из грозного наследника древнего рода в домашнего и уютного хранителя очага. Гарри даже вздохнул от умиления, но на жесткость его тона это не повлияло: - Только полноценная семейная жизнь, Малфой. Иначе никаких политических дивидендов. Нет брака - нет назначения. - А без секса, стало быть, брака нет?! - нужно отдать Драко должное, он даже не покраснел. - Да пошел ты, Поттер, со своими дивидендами и назначениями. Себе оставь. С этими словами Драко попытался встать с геройской кровати, на которой сидел, но Гарри поймал мужа за запястье и опрокинул назад. Глаза Драко округлились от ужаса, и Гарри замер, не в силах поверить: Драко боится его. - Ну это уж слишком, - сказал Драко, когда Гарри рискнул разжать пальцы. - Поттер, ты не только Аваду поймал, но ещё головой ударился?! Гарри молчал, закусив губу. - Я думаю, шантаж тут неуместен, - продолжал Драко жёстким менторским тоном. - Когда дело касается секса, даже для тебя это чересчур. - Мы не разговариваем и не спим вместе, - перебил Гарри. - Не считаешь ли ты, что я имею право знать, почему?! - Ну, для этого надо, наверное, хоть попытки предпринимать, - хмыкнул Драко. - А ты только стенаешь, что превратился в овощ, и шлёшь меня с глаз долой. Гарри открыл рот, но не нашел, что на это ответить. Он действительно устроил Драко пару-тройку вырванных лет, когда понял, что не скоро встанет с постели и даже всерьез подумывал оставить пост Министра Магии по состоянию здоровья вместо того, чтобы заставлять кого-то отдуваться вместо себя, временно исполняя обязанности. Драко удовлетворённо хмыкнул и принялся снимать с себя рубашку. При виде его обнаженных ключиц, пришедших в движение, Гарри сглотнул. - Только давай как-нибудь... - Драко замялся, подбирая слово. - Понежнее. Закончив раздеваться, аристократ свернулся на постели калачиком, как будто стремился защититься от удара. Уши его из-под откинутых со лба белокурых прядей отчаянно пылали. Гарри забыл, как дышать: протянул руку и коснулся беззащитно белеющей в свете каминного пламени спины. Малфой издал слабое шипение, переходящее в приглушенный стон. Гарри закрепил успех - мягко повел вдоль позвоночника подушечками пальцев. У самого копчика в нерешительности остановился. Малфой тихонько выдохнул и чуть более шумно вдохнул. Воодушевленный отсутствием возражений Гарри придвинулся ближе и уложил мужа на спину. Драко упёрся взглядом в потолок, руки вытянул вдоль туловища, а ноги выпрямил. От Гарри не укрылись ни его напряжение, ни заинтересованно приподнятый розовый член, который требовал незамедлительной ласки и внимания. Гарри осторожно взял это ожившее чудо в руки, пропустил между пальцами - раз, ещё раз, - прошелся ладонью вдоль ствола, погладил головку подушечкой большого пальца, слегка надавил и получил в награду задушенный всхлип. Это показалось герою вдохновляющим, несмотря на то, что Драко прижимал теперь ладони к лицу, мешая что-нибудь разглядеть. Не то, чтобы Гарри готовился к чему-то подобному заранее, но пару невербальных заклинаний для такого случая он, все же, освоил, а быстро выпутываться из домашней одежды, вернее, выбирать подходящую для этого одежду героя научила немощь. Драко била крупная дрожь, и Гарри не осталось ничего другого, кроме как накрыть мужа собственным телом. Всего несколько движений спустя Драко перестал дрожать и начал втираться в мужа - сначала с молчаливым осатанением, а вскоре - с тихим рычанием. Малфоевских член при этом, зажатый между двумя разгоряченными телами, тёрся о геройские член и живот, жарко пульсировал и требовал более тесного контакта для разрядки. Гарри оставалось лишь усадить мужа на постели, на наспех сооружённый из подушек трон и надеться на него смазанным невербальным заклинанием мышечным колечком. Впрочем, это было проще сказать, чем сделать. Угадать с углом проникновения на весу не стоило и пытаться, поэтому Гарри просто закусил губу и подался навстречу незнакомому давлению, до упора, пока хватило выдержки сопротивляться болевым ощущениям. Несмотря на наличие смазки, приятно было лишь от мысли, что это их с Драко полноценный секс, с проникновением. Это понимание, конечно, не помогало раздвинуть непривычные к вторжению мышцы, но Гарри надеялся на лучшее, тем более, что несмотря на адское жжение, которым сопровождались его потуги доставить мужу удовольствие, у самого героя член прижимался к животу, и вопреки дискомфорту возбуждение не спадало, а только усиливалось. В какой-то момент Гарри просто перестал удерживать себя на весу и расслабил затёкшие мышцы, под тяжестью собственного веса впуская малфоевский член на всю длину. Драко дернулся вверх и в сторону, глухо заскулил и обмяк. Руки от лица он не отнимал и вообще, похоже, плохо соображал, что же с ним происходит. Гарри повалился на спину, увлекая мужа за собой, плавно качнуло бедрами, и в голове у него потемнело. Мысленно поздравив себя с верностью расчетов, Гарри качнул бедрами ещё раз и окончательно убедился в том, что пульсация внутри него полностью соответствует ритмичному подергиванию малфоевского члена. Ещё несколько движений бедрами, и внутри у героя стало мокро, мягко, жарко и хорошо, как будто что-то расплавилось или сплавилось и от избытка выплеснулось наружу. Из Гарри потекло, но он был совершенно не против. Ему казалось, что горячая лава малфоевское любви затопила его и схлынула, оставляя чувство восполненности. Глаза защипало, затем из них потекло тоже. Гарри попытался пошевелиться и почувствовал, что горло сводит от невысказанных признаний. Он погладил Драко подушечкой большого пальца по пылающему уху, но тот никак не отреагировал. Тогда обеспокоенный Гарри приподнялся на лопатках и тряхнул мужа. Тот пошатнулся и отнял ладони от побледневшего, искаженного до неузнаваемости лица, а потом одна из этих ладоней, словно белая птица, отлетела назад и опустилась на смуглую геройскую щёку с оглушительно громким шлепком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.