ID работы: 2540268

В травы

Слэш
R
В процессе
50
автор
Tan2222 бета
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 92 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 94 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 48

Настройки текста
Комнате для допросов явно не хватало простора. В ней, как и в кабинете Уильямсона, стоял книжный шкаф, пустующий и вполне способный уместить нескольких авроров. Раньше здесь хранились тома судебной практики Визенгамота, но Гарри потребовал исключить из обобщения решения, принятые при Толстоватом, так что издание морально устарело. Винсент Крэбб проследил за геройским взглядом и ухмыльнулся. - Дуракам закон не писан, - хмыкнул он, но Гарри замечание проигнорировал. Он действительно нарушил не одно уложение, когда решил вести допрос самолично, так к чему это отрицать? - Тебе что, жить надоело? - герой не знал, с чего начать, но именно этот вопрос казался ему наиболее уместным. Винсент Крэбб растянул губы в довольной улыбке. Его по-детски пухлые щеки лоснились в свете магических свечей, и украшавшие их синяки походили на ожившие тени. - Надоело, - легко согласился он, - смотреть, как ты берешь, что тебе не принадлежит. Гарри удивлённо приподнял брови. - У тебя забыл спросить. Винсент вел себя так, как будто имел на Драко какие-то права, и это выбешивало. - Ты и мизинца его не стоишь, тварь, - безо всякого логического перехода окрысился Крэбб. С этим Гарри даже спорить не собирался. В глубине души он и сам считал, что с мужем ему охренительно повезло. Крэбб смотрел на героя с такой ненавистью и завистью, что двух мнений на этот счёт просто быть не могло. И Гарри вдруг почувствовал себя победителем по жизни. - Ревнуешь, Винс? Он так хотел перепрыгнуть через широченный, окованный железом стол и надавать слизеринцу по морде, что не сразу понял, когда они поменялись местами, и Винс сам осуществил потаенную геройскую мечту. "Интересно, что ещё он делал из того, о чем я только мечтал?!" - с сожалением подумал Гарри, равнодушно принимая удары взбесившегося задержанного. - Будь он моим, уж я бы позаботился о том, чтобы ни один волос не упал с его головы. - Но он мой, и ты решил, что можешь портить прическу? Их растащили, и сопротивляющийся Крэбб получил несколько ударов в живот. Гарри сделал знак прекратить. Он сам должен был показать ублюдку, кто хозяин положения, но отчего-то не поднималась рука. Винс вновь ухмыльнулся, сплевывая кровь из разбитой губы. Трое ребят Уильямсона все ещё придерживали его, так что слизеринец не торопился с ответом. - Я никогда не поступал против его воли, - наконец медленно и со смаком произнес Крэбб. Глумливая ухмылка по-прежнему не сходила с его лица. - Круцио, - сказал Гарри, выхватив из рукава палочку, не отобранную на входе. Больше слизеринец не ухмылялся: гримаса боли исказила его детское в сущности лицо. Рон что-то говорил, когда Винс перестал дёргаться и затих, а Уильямсон даже орал, но в конце концов герою возвратили выхваченную волшебную палочку, и слизеринца уволокли в узилище от греха подальше. - Ну и денёк! - пробасил Рон, когда они остались в допросной вдвоем. - Который час? - испугался Гарри, вспомнив о времени. Снейп предупреждал его, что эффект от разрядки длится недолго. На его счастье Драко спал в своей постели, свернувшись калачиком, а не сношался с домовым эльфом. Выражение бледного малфоевского лица во сне было нежным и невинным. Не долго думая, Гарри сбросил мантию на пол и, как был, в одежде забрался к мужу под тёплый бок. Судя по тому, что тот завернулся в плед, чувствительность после дрочки в ванной к нему не возвращалась. Гарри снилось, что он покачивается на мягких волнах никогда не виданного им моря. Было так приятно и хорошо, что просыпаться не хотелось от слова "совсем". Теплая влага дразнила головку его заинтересованно привставшего члена, из чего Гарри тут же сделал вывод, что имел неосторожность заснуть у кромки воды в канун прилива. Вот только ноги его избирательный прибой вниманием обделил, отчего-то сосредоточившись именно на промежности. Приоткрыв один глаз, Гарри увидел мужа, мягко оседлавшего его бедра, и резко сел на постели. Драко охнул, проезжаясь скользкой от смазки задницей по наклонной поверхности напряжённого пресса. Гарри поймал и придержал его за задницу, и Драко дернулся вперёд и вверх. Его вздыбленный член с распухшей от готовности головкой напоминал стрелку и указывал на пупок. Гарри взялся за него, как берутся за ручник, и потянул на себя, вот только Драко явно притормаживать не собирался. Его помутневшие, похожие на клочья тумана глаза блестели из-под растрепавшейся челки. - Продолжишь в том же духе, и я не смогу остановиться, - предупредил Гарри хрипло. - Так не останавливайся, - Драко проехался мошонкой по геройскому стояку, вжимаясь задницей в придерживавшие его пальцы, и Гарри посмотрел вниз, но так и не увидел своих содранных до коленей штанов. Зато по достоинству оценил малфоевские бедра, закрывавшие обзор. Драко заелозил, устраиваясь поудобнее, и головка геройского члена упёрлась в пульсирующее колечко подготовленного для него входа. - Я или порву тебя, или убью, - предупредил Гарри, которого тут же повело от этих нехитрых манипуляций. - Порви, - Драко с готовностью кивнул, качнувшись навстречу вторжению, - только сделай уже что-нибудь. Его зрачки зашли за радужку, и Гарри понял, что более чем готов, хватит уже сдерживаться. Он был не прочь причинить Драко боль и не стал ждать, когда тело мужа привыкнет к члену, распирающему изнутри. Почувствовав дискомфорт, тот, конечно же, подался назад, но Гарри лишь согнул ноги в коленях, мешая соскользнуть, и несколько раз дёрнул за бедра вверх, сразу же роняя обратно. Драко заскулил, зажимаясь, его запоздалый страх, стиснувший стенки ануса, Гарри ощутил как блаженство. - Двигайся, - посоветовал герой. Аристократ кивнул, находя нужный угол и откидываясь спиной на колени мужа. Он то прыгал на геройском члене, как мячик, то извивался, как змея, посылая по двум сцепленным телам волны удовольствия. Гарри не был против рваного ритма. Куда больше разрядки и своего удовольствия его интересовал истекающий предэякулянтом малфоевский член. Обхватив его двумя пальцами у основания, герой вырвал у мужа протяжный стон. - Пожалуйста, - прохрипел Драко, задергавшись чаще и подаваясь бедрами вперёд. Его яйца раз за разом мягко шлепались о геройскую ладонь, и вскоре Гарри самого затрясло от накатившего оргазма. Сжав малфоевский член в горсти, он подушечкой большого пальца отодвинул крайнюю плоть и отжал Драко досуха, одним резким движением проехавшись сомкнутыми пальцами от основания вверх. Аристократа выгнуло дугой и швырнуло ничком мужу на грудь. Кажется, он кричал, но сквозь шум крови в ушах Гарри не расслышал, что именно. Несколько минут супруги провели в звенящей тишине и тщетных попытках восстановить дыхание. - Поттер, я... - наконец просипел Драко, собираясь с мыслями. Гарри не хотелось шевелиться, не то что говорить, поэтому он просто нашарил отброшенный Драко в сторонку плед и накрыл их с головой. - Спи, - поцеловав мужа в макушку, призвал он, и как ни странно, на сей раз Драко послушался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.