ID работы: 2542139

Черная Вдова

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Пока они ждали Аргус, которая должна была привести капитана корабля, Доктор не терял даром времени.       Он бродил по почти опустевшему мостику, осматривая все вокруг и периодически наклоняя голову при взгляде на различные панели и данные. Он ни к чему не прикасался, но Джейми нахмурился, заметив, как выражение лица Доктора, присматривавшегося к одному из экранов, сменяется с увлеченной сосредоточенности на смущение и озадаченность. Они сохранялись лишь пару мгновений и исчезли, когда он вспомнил, что за ним наблюдают, и постарался придать лицу менее говорящее выражение.       – Джейми, иди, посмотри сюда, – сказал он, махнув рукой в сторону вида, открывавшегося перед кораблем. Джейми выглянул из окна, но не мог понять, на что именно смотрит. Хотя и знал, что Доктор не заставит ждать объяснений.       – Это пульсар, видишь?       – Пуль... что? – Джейми уставился на точку мерцающего белого света в зловещем тумане люминесцентного газа. Она имела почти гипнотический эффект.       – Это звезда. Но она сжалась с огромной силой под влиянием невероятно мощной гравитации, – он сжал ладони, на удивление наглядно изобразив этот процесс, – и стала не только очень маленькой, но и очень-очень плотной.       – О, это прекрасные, удивительные явления, – добавил он, на мгновение улыбнувшись почти влюбленно. – Но очень смертоносные, что правда то правда. Она уже уничтожила своего собрата. Отсюда этот газ. Раньше это была звезда, но пульсар разорвал ее на части и теперь одну за другой поглощает их.       – Ага, я понимаю, – сказал Джейми, кивнув, хотя на самом деле не понимал и половины того, что только что сказал Доктор. Вообще, на взгляд Джейми, все это звучало довольно омерзительно. Но такой уж был Доктор со своим глубочайшим восхищением перед наукой, даже если она несла в себе какие-то опасности.       – Мы здесь в безопасности? – спросил он, выразив свою главную мысль об увиденном.       – Пока да, – ответил Доктор, наконец оторвав взгляд от медленного космического вальса, открывавшегося за окном.       – А потом? Мож’т, наэм лучше поскорее убрат’ся отсюда? – Джейми уставил руки в бока и взглянул на него так сурово, как только мог, хотя такая попытка запугать Доктора была заведомо обречена на провал. – Если все здесь болеют этой... что бы там ни было, я наэ хотел бы сидет’ и ждат’. Подумай о Виктории!       – Я думаю, Джейми, я думаю, – напряженно, но терпеливо сказал Доктор. – И мы улетим, как только я помогу этим людям с ремонтом корабля и лечением болезни. Мы же не можем оставить их умирать?       – К’нечно нет, но...       Его прервал шум отъехавшей двери, и они оба обернулись. На мостик вошла Аргус в компании мужчины лет сорока с военной выправкой, которая делала почти незаметными круги под его темными глазами.       – Прэнтис, – сказал он резко, даже не попытавшись изобразить радушный прием. – Я так понимаю, вы спасательная группа?       – Похоже, не та, которую вы ждали, – сухо ответил Доктор. – Но да, мы здесь, чтобы предложить любую посильную помощь в починке корабля, чтобы вы могли отправиться по своим делам. Но для начала, – добавил он, деловито пожимая плечами, – в грузовом отсеке мы нашли очень больного человека, и его нужно срочно отправить в медицинский отсек. У вас он есть, надеюсь?       – Базовый, да, – немного нерешительно ответил Прэнтис.       – А какие-нибудь противорадиационные лекарства?       – Пара профилактических средств. Калий и плазма крови.       – И все? – резко отозвался Доктор, не веря своим ушам. Джейми смутила его реакция. Он уже привык к периодическим, и даже больше – необъяснимым – переменам настроения Доктора. Однако ему нечасто доводилось видеть друга в таком состоянии, даже когда тот находился под давлением, значительно превышавшим то, что происходило сейчас. Доктор внезапно стал похож на нервную пастушью овчарку, бегающую вокруг стада и клацающую зубами. И Джейми не мог понять, почему.       – Вам ведь уже сказали, что мы здесь со спасательной операцией, Доктор, – ледяным тоном отозвался Прэнтис. – Нам пришлось отправляться налегке.       Доктор театрально вздохнул, и, смягчившись после такой непривычной для него вспыльчивости, посмотрел на капитана извиняющимся взглядом.       – Ну, хорошо. Сделаем все возможное. Джейми, иди с леди и помоги перенести мистера МакЭнери в лазарет. А мне нужно переговорить с вашим главным инженером.       Казалось, даже воздух в комнате изменился после этих слов. Прежде, чем кто-либо успел вымолвить хоть слово, Аргус и капитан обменялись беспокойными взглядами, и Джейми ощутил укол тревоги.       – Мне очень жаль, Доктор, – наконец проговорила Аргус. – Но мистер МакЭнери и есть наш главный инженер.              Виктория еще никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Слезы наворачивались у нее на глаза.       Ей не нужно было специального медицинского образования, чтобы понять, что ее подопечный был на грани смерти. Его дыхание было слабым и быстрым, призрачно-белая кожа напоминала тонкую бумагу. Несколько раз она пыталась привести его в себя, сжимая его руку в своей, но тщетно. Он никак не реагировал.       Она не знала, как давно ушли Доктор и Джейми. Взаперти в этом ужасном, окутанном сумрачным светом месте, окруженная жуткими призрачными звуками и зловонными запахами, присматривая за умирающим человеком... она могла провести здесь и несколько часов. Пытаясь подавить свою нерешительность и отмахнуться от уколов совести за то, что оставляет его, она как можно осторожнее опустила его голову на пол и, прошептав над ним быструю молитву, поднялась на ноги.       Грузовой отсек казался еще темнее и больше, и она никак не могла найти дорогу, поворачивая то в одну сторону, то в другую. Слабый луч света в дальнем конце прохода, как ей показалось, мог означать выход, и потому она направилась туда, не имея, в сущности, другого выбора.       Но, подойдя ближе, она поняла, что ее целью – хоть от нее действительно исходил слабый зеленоватый свет, лившийся с мерцающих панелей на стенах по сторонам – была не дверь, а своего рода ниша, в которой стоял большой прямоугольный ящик с зарешеченным окном.       Виктория была обладательницей одного из самых сильных здравых смыслов и инстинктивного предчувствия опасности, но почему-то при виде ящика и то, и другое отошло на второй план. Это был соблазн к изучению, который невозможно было преодолеть. Словно загипнотизированная, она сделала шаг вперед, и еще один, и еще, и оказалась прямо перед ящиком. Замерев в нерешительности, она заметила, что он был заперт на несколько тяжелых замков. Словно тот, кто закрывал его, не доверял только одному запору.       Это последнее наблюдение наконец пробудило ее инстинкт выживания. Глубоко, в самом темном уголке своей души, она знала, что из подобного любопытства не выйдет ничего хорошего. Что он был заперт так крепко не для того, чтобы никто не забрался внутрь – а для того, чтобы кто-то не выбрался изнутри.       Но и эти заключения побледнели перед всепоглощающим любопытством. Она приподнялась на мысочки, цепляясь за прутья решетки, и заглянула в темноту.              – Поверьте, мы не знали, что он был так болен, – сказала Аргус, пока они с Джейми спускались к грузовому отсеку узкими витиеватыми коридорами. – Он не говорил ни слова. Не жаловался. Ничего вообще.       – Аэ, я другого и не ждал, – отозвался Джейми. Он ни секунды не сомневался в том, что мистер МакЭнери, как главный инженер корабля, ни за что не оставил бы свой пост, даже если бы начал харкать кровью. Есть такой тип мужчин – и Джейми, безусловно, относил к ним и себя, – которые признали бы что угодно, чем то, что простая слабость или ранение может помешать им исполнять свой долг.       – Этот ваш Доктор сможет остановить утечку энергии? – спросила Аргус во внезапной и, как ей самой показалось, неловкой попытке сменить тему.       – Если кто и может, то это он, – твердо ответил Джейми. По крайней мере, в том, что касалось технических навыков Доктора, он был абсолютно уверен. Но его преследовало ощущение, что утечка энергии была лишь одной из самых малых проблем этого корабля. Здесь были подводные камни настолько огромные, что их можно было пощупать. Множество недосказанностей, особенно между Аргус и ее капитаном. И потому Джейми готовился к новым неприятным открытиям.       – Кстати, я так и не получила ответа на свой вопрос, – негромко сказала Аргус, пересекая мостки, ведшие к нижним палубам. – Если вы двое не из Компании, то что вы здесь делали?       – О, как и ‘казал Доктор, мы прсто пролетали мимо, – беззаботно сказал Джейми. Он не видел лица Аргус, но услышал, как она тихо, но ядовито фыркнула.       – Ваш начальник не сумел меня обмануть такой нелепой ложью, мистер МакКриммон, – со смехом в голосе сказал она. – И вам не удастся. Никто в здравом уме не сунется в Сектор Омикрон ради развлечения, также как никто не сунется в бассейн к крокодилу. Итак?       Джейми думал быстро, быстрее, чем когда-либо в жизни, и уже через секунду понял, что эта женщина учует любую ложь, и лучшее, что он мог сделать – это сказать ей правду. Или то, что за последние несколько месяцев ему пришлось принять как часть своей жизни. Подобрав слова, он обернулся к ней с притворным осуждением на лице.       – Доктор всегда такой, – сказал он, пожав плечами. – Вечно лезет в ‘амую гущу. У м’ня не получае’ся держат’ его подальше от неприятностей       – Но почему вы тогда до сих пор с ним?       Джейми остановился, развернулся и посмотрел ей в глаза.       – Потому что он мой друг, – сказал он.       В этот самый момент в коридоре послышался громкий вопль, и они оба вздрогнули. Он эхом пронесся вверх и вниз по проходу, и лишь тогда его догнал еще один крик, сопровождаемый громим ударом, словно кто-то изо всех сил колотил кулаками в дверь. Аргус подскочила, но реакция Джейми была лучше, и по вполне понятной причине: даже на далеком расстоянии он узнал голос Виктории. Он сорвался с места мгновенно, как заяц-русак, одним прыжком преодолел последние ступеньки и с плеча распахнул дверь внизу.       Он пронесся по коридору и, добежав до конца, резко затормозил у запертых дверей грузового отсека. По другую сторону Виктория продолжала визжать от ужаса. Он несколько раз ткнул пальцем в цифровую клавиатуру замка, а затем треснул по ней кулаком. В отличие от Доктора, он не обладал необходимыми навыками в электронике, и все, что ему досталось – это краснеющие ссадины на костяшках. Разочарованный и злой от боли, он плашмя положил ладони на дверь и повысил голос.       – Виктория! Я ‘е могу открыть двер’! Что прои’ходит?       – Выпусти меня! Пожалуйста!       – Я пытаюс’!       Только в этот момент наконец появилась догнавшая его Аргус и, отодвинув Джейми в сторону, быстрым натренированным движением набрала код. Лампочка над клавиатурой вспыхнула зеленым, и двери разъехались в стороны.       Виктория упала вперед, прямо на руки Джейми. Ему пришлось крепче сжать объятия, так как девочка брыкалась, как кошка, цепляясь за его шею и жалобно всхлипывая. Тихо шепча что-то, он погладил ее по волосам, и наконец ее крики стали складываться в разборчивые слова. Это был поток фраз, рожденных испуганной душой, но одно из них прозвучало яснее других, и от него кровь в жилах Джейми похолодела.       Это слово было «киберчеловек».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.