ID работы: 254403

Туман

Гет
R
Завершён
251
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 25 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Я подошел к койке, потрогал влажный лоб мисс Элен и с некоторым облегчением заметил, что он уже не такой горячий, как накануне. Было видно, что сильный жар перестал ее мучить, и сейчас девушка лежала уже не в бессознательном, болезненном забытьи, а просто спокойно спала. Все это было, конечно, очень хорошо, но при мысли о том, что мне снова придется обрабатывать ужасную гнойную рану все равно становилось как-то не по себе. Но деваться было некуда... Я откинул одеяло, посмотрел на чуть сползшую вниз, срочно нуждающуюся в замене повязку и поморщился. "Сам озаботился, приятель, сам и расхлебывай, - со вздохом подумал я, - ведь ты же не можешь бросить рыженькую крошку в этой грязной, промокшей от крови и гноя тряпке. Не Гиббса же тебе снова на помощь звать. Ха, Гиббса... Тоже мне, лекарь..., - я с трудом подавил смех, глядя на ночное дело наших неумелых рук. - О-ой, Джек, старина, это же тебе не морские узлы вязать и канаты крутить. Ведь то, что вы вчера вместе с ним намотали на бедную девочку, повязкой можно назвать с бо-ольшим трудом, этот сползший за ночь, нелепый кокон никакой критики не выдерживает. Так, ладно, сейчас все переделаем..." В некотором роде я был даже рад отсутствию Гиббса, потому что мое внимание случайно привлекла маленькая и тугая грудь мисс Элен, с нежной, как у младенца, молочно - белой кожей, а манящие, ярко - розовые кружки сосков притягивали не только взгляд... Уф-ф, ну, кто из нас не без греха? Я не удержался и дотронулся до призывно розовеющего пятнышка, пару раз слегка проведя по нему кончиками пальцев, чувствуя, как крошечная горошинка вмиг делается плотной, подаваясь навстречу этим прикосновениям, от которых меня самого тут же бросило в жар. "Э-эй, парень, ты что это вытворяешь? - строго спросил внутренний голос. - Как тебе не стыдно! А ну, немедленно прекрати протягивать к девочке свои грязные лапы! - я с явной неохотой убрал руку. - Джек, старина, ты не забыл, зачем сюда приперся и что хотел сделать? Правильно, вот то-то же. Сначала помоги этой крошке, а вот уже потом... Кстати, еще раз о грязных лапах - ты только посмотри на свои руки, приятель, - что тут же и сделал. - Когда ты их мыл последний раз, а? - если честно, то не помнил. - Вот-вот, а еще собрался с такими руками к ране прикасаться. Встань и вымой их хорошенько, доктора всегда это делают, а значит, так надо." Я тяжко вздохнул, и подчиняясь суровому приказу зануды-Джека-второго, сидящего внутри, плеснул в чашку воды и стал оттирать со своих рук вековую пиратскую грязь, но не очень успешно справился с этой нелегкой задачей. И вообще, руки мыть я не любил и зачастую просто вытирал их об штаны, а процедуру мытья считал ненужной тратой времени и бесполезным расходом воды. И только такое исключительное обстоятельство заставило меня сегодня изменить своим железным принципам. "Ладно, и так сойдет, - и с некоторым огорчением поглядев на свои руки. - Не такие уж они грязные, как кажутся. Вот только об штаны их вытирать, пожалуй, сейчас не стоит." Рана кровоточила, и я решил долго не копаться, разматывая грязную, промокшую насквозь повязку, а сразу взял нож, и хотел уже просто разрезать ее пополам, мысленно поздравляя себя с тем, что с утра еще ничего не ел. Но тут мисс Элен вдруг внезапно очнулась, и увидев перед собой незнакомого человека с ножом в руках, громко вскрикнула. Два огромных изумрудных глаза с ужасом уставились на меня, а я чуть не подскочил от неожиданности. - Сэр, что... что вы делаете? Что вам от меня нужно? Пожалуйста, не надо, оставьте меня в покое..., - испуганно прошептала девушка, прикрываясь одеялом, и беспокойно заворочалась, пытаясь приподняться, но тут же со стоном снова рухнула на подушку. "Вот ведь зараза, ну как же не вовремя сознанию этой крошки приспичило вернуться назад к своей хозяйке, - с досадой подумал я. - Та-ак, приятель, вот только бабьих истерик нам с тобой еще не хватало. Теперь придется успокаивать эту нервную девицу, вместо того, чтобы заняться ее раной, и быстро все закончить. Хотя, это и к лучшему. Ведь если девочка находится в здравом уме и твердой памяти, в чем, правда, очень сильно сомневаюсь, то тогда ее можно будет расспросить, что же на самом деле стряслось на их проклятой шхуне." - Ну, вот, слава богу, мисс, вы больше не похожи на умирающую, - весело сказал я и лучезарно улыбнулся. - А то уже было подумал, что потеряю вас навсегда. Но вам нельзя делать таких резких движений, у вас очень тяжелая рана... И вообще, не нужно так от меня шарахаться. Не кусаюсь, вам совсем не враг и желаю только добра.., - я старался говорить, как можно убедительней и любезней, и видел, что мои слова имеют успех и нервная цыпа немного успокоилась. - Кроме того, предвидя ваши возможные вопросы скажу, что сейчас вы находитесь на моем судне, в моей каюте и в моей постели...э-э-э... по причине вашей раны. - Сэр, вы не могли бы дать мне воды? - продолжая сверлить меня взглядом, чуть слышно попросила девушка. - Внутри все пересохло... - Конечно, мисс, о чем разговор..., - я поднялся с койки, налил в кружку воды и добавил в нее немного рома. - Зачем там ром? Ведь я же просила только воды, - спросила девушка, почувствовав терпкий запах. - Пейте, мисс, немного спиртного вам сейчас не повредит, да и мне, пожалуй, тоже, - с этими словами от души приложился к бутылке. - Ну как, понравилось? - усмехнулся я и взял у нее кружку. - Не знаю, как-то сразу голова закружилась, - попыталась улыбнуться девушка, а ее бледные щечки слегка порозовели. - Спасибо вам, мистер... - Джек, меня зовут Джек, а мой корабль называется "Черная Жемчужина", так что, добро пожаловать на борт. А как зовут вас, леди, уже знаю из судового журнала "Лианды". Капитан Брандт был большим педантом и позаботился об этом. Можно считать, что мы с вами уже заранее познакомились... Ну, ладно, об этом после. Видите ли, мисс Элен, я как раз собирался привести в порядок вашу рану, когда вы так некстати вдруг открыли глаза. И может быть, теперь, все-таки, продолжу? - Н-нет, сэр, спасибо... Н-не нужно, - пролепетала мисс Элен, заливаясь краской стыда, и натягивая на себя одеяло чуть ли не до ушей. - Ведь мне уже намного лучше... Или п-позвольте, я сама.. - Вот еще, глупости! Что вы сама? Обработаете и перевяжете свою рану? Хотел бы поглядеть, как это у вас получится... Мисс Элен, ну, что еще за капризы? - строго спросил я, решительно стаскивая с нее одеяло, девушка лишь успела тихо ойкнуть, прикрывая грудь руками. - Не нужно лишней скромности, ведь кто-то же должен был ухаживать за вами. Могу поклясться, что вы далеко не первая женщина, которую вижу без одежды. И совсем не собираюсь любоваться вашими прелестями. "Да-да, расскажи это кому-нибудь другому, приятель, - ехидно хихикнул внутренний голос. - А кто еще совсем недавно.. Ну, ладно, неважно. Давай, добросовестно приступай к своим лекарским обязанностям. А эту крошку на время всей отвратительной процедуры нужно отвлечь разговорами. Тем более, что вам с ней есть о чем потолковать." - Какой вы, мистер Джек, все-таки, грубый, - ворчливо отозвалась мисс Элен. - И кстати, сэр, куда вы дели мое платье? Или теперь так и останусь голышом? - Сожалею, мисс, но ваше дорогое шелковое платье, увы, приказало долго жить. Мне пришлось его изрезать, чтобы кое-как стащить с вас. А вам подберем какую - нибудь другую одежку, конечно, не такую шикарную, но главное, что голышом не останетесь, за это можете не волноваться. Что же касается грубости..., - тут я снова взял нож, и изрядно утомленный этими долгими разговорами, разрезал повязку. - Я пират, леди, и просто обязан быть грубым и жестоким. Вы напуганы, мисс? - Вовсе нет, мистер Джек, но почему-то сразу так и подумала, - спокойно ответила девушка. - Но в моем незавидном положении все равно выбирать не приходится. И кроме того, мне всегда было интересно взглянуть на живого пирата... - Можно просто Джек... А вы, наверное, до сих пор видели их только в мертвом виде... Ну и как, нравиться вам живой пират? - усмехнулся я. - Мне пиратов вообще никогда не видеть не доводилось - ни мертвых, ни живых.. Но... впечатляет... Только раньше думала, что пираты, они немного... другие.., - и мисс Элен смерила меня многозначительным взглядом с головы до ног. - И вы можете звать меня просто Элен. - Ну, пираты бывают разные, - загадочно ответил я. - Однако, Элен, вы отвлекли меня. Весьма извиняюсь, но..., - тут я слегка приподнял девушку и осторожно вытащил из под ее спины повязку. - А теперь бы попросил вас отвернуться, и по возможности сюда не смотреть.. - Почему? - слабо возмутилась девушка, - ведь это же моя рана, и я имею полное право знать, на что она похожа.. - Нет, раз сказал, не надо, значит, не надо. Какая же вы, все-таки, непослушная, - сурово изрек я, плеснул в кружку рома и наполовину разбавил его водой. - Выпейте еще, сейчас вам это о-ох, как понадобится... - Очень больно будет, да? - побледнев, прошептала девушка, быстро осушила всю кружку до дна, и сжимаясь от плохо скрытого страха в комок, повернула голову к стенке. - М-м-м, мисс, вам сказать честно или солгать? - я взял у нее кружку, как следует намочил ромом тряпицу, и поморщившись, аккуратно поднял содранный кожный лоскут, открывая жуткую рану. Впрочем, на сегодняшний день она имела уже не столь жуткий вид, но зрелище все равно было отвратительным. "Ну, что ж, начнем, благословясь, - с содроганием подумал я, заранее представляя, как на крики этой крошки сюда сбежится вся команда." Но тут в отношенни мисс Элен сильно ошибся. За все время такой болезненной процедуры она не издала ни звука, но отлично видел, что ей очень больно. Бедная девочка судорожно вцепилась в край койки, и на бледном личике выступили крупные бусины пота... - А скажите, Элен, что же, все-таки, случилось у вас на "Лианде"? - несмотря на совсем неподходящий момент, наконец-то решился спросить я девушку, в надежде хоть как-то отвлечь ее от причиняемых мной же сильных страданий. - Там кругом было столько кровищи... Что это за зверь напал на вас? - Понимаете, Джек... Все эти события на "Лианде"... Они проносятся в памяти обрывками, - девушка задумалась, сразу отвлекаясь от боли. - Я хорошо помню, что у нас на судне сначала началась эпидемия какой-то странной болезни, а потом матросы из команды стали загадочно исчезать, оставались лишь лужи крови, но самих тел нигде не было. Это было так жутко. На судне назревала паника. - Элен поежилась, что-то усиленно вспоминая. - Потом я пошла искать своего отца, он должен был находиться в каюте капитана... Но когда я зашла в каюту, там было пусто..., а-ай, Джек, осторожней, пожалуйста, - она вздрогнула и поморщилась, когда я, поглощенный рассказом, слишком сильно зацепил рану.. - Оу, прошу прощения, мисс, отвлекся... Ну, вы вошли в каюту кэпа, а дальше что было? - А потом там, в каюте, я снова увидела кровь, ужасно перепугалась и хотела убежать, как вдруг кто-то набросился на меня, сбил с ног..., - тут девушка снова задумалась. - Скажите, мисс, это была собака, да? То есть, на вас напала... собака? Да-да, ваша собака, вернее, собака вашего отца, дог Лео? Ведь так? И это собака, словно одержимая каким-то злым духом, нанесла вам такую страшную рану и другие укусы? - я упор смотрел на озадаченную мисс Элен. - Нет, Джек, это был совсем не Лео. Дело в том, что я даже не видела, кто или что это было.. И это что-то или кто-то напал на меня сзади и швырнул на пол. Я упала и тут увидела, как в открытую дверь каюты вихрем влетел Лео, он так жутко рычал, а шерсть на нем поднялась дыбом. Он яростно бросился на напавшего на меня... И дальше я ничего не помню.. А очнулась только здесь... Ну, а остальное вы знаете. - Да-а, плохо, что вы так и не увидели нападавшего, - с сожалением произнес я. - Не знаю. Может, это и к лучшему, что его не видела... Скажите, Джек, а-а вы скоро закончите? - нетерпеливо спросила девушка. - Ну что-то уж о-очень... В общем, Джек, я больше не могу терпеть, и сейчас начну орать дурным голосом на весь ваш корабль.. - Да не придется вам орать на весь мой корабль, мисс. Ведь я уже почти закончил, - с этими словами взял мазь, которую дал мне Дарки, аккуратным слоем положил ее на рану и снова прикрыл кожным лоскутом. - Ну, вот и все. Сейчас только перевяжу вас хорошенько.. Пока я возился с повязкой, Элен молчала, думая о чем-то своем, и не мешала мне. Наконец-то все было сделано, задал ей какой-то вопрос, но не получил ответа и увидел, что она, умаявшись от болезненной процедуры, почти сразу же уснула. Вероятно, это ром сделал свое дело. Я лишь с уважением посмотрел на эту терпеливую и мужественную девочку и не стал ее будить. "Ладно, пусть крошка отдыхает, не буду ей мешать. Спрашивать у нее сейчас еще о чем-то все равно бессмысленно, видимо, она рассказала все, что знала. Нужно сегодня взять с собой Гиббса еще с кем - нибудь, и с ними прогуляться на это проклятое судно." Я еще раз посмотрел на мирно спящую Элен и тут вспомнил, что со вчерашнего дня еще ничего не ел. С одной стороны это было очень хорошо, но сейчас мой голодный желудок настойчиво напомнил о себе. Я запер каюту и заскочил на камбуз, чтобы чего-нибудь перекусить, и нашел там Гиббса, ругающегося с коком.. - Ну, зачем ты, Чарли, эту тухлятину сюда притащил? - Гиббс придирчиво нюхал вяленый кусок мяса и брезгливо морщился. - Ведь она же давно испортилась и воняет, неужели сам не чуешь? У тебя, наверное, нос бронзовый. А солонину выкинуть пора... Мало у нас народу поотравилось.. - И ничего она не испортилась, - сердито спорил кок, - это у тебя, Гиббс, с обонянием что-то не то. Ты сам где-то тухлятины нанюхался, вот тебе и мерещится... А парни наши вовсе не отравились, а болячка у них какая-то, и дай бог, чтоб не заразная. А то передохнем тут все, как мухи... - Мистер Ллойд, все разговоры про болячки отставить и панику на судне не разводить! - строго вмешался я. - А солонину немедленно за борт, она в самом деле протухла и смердит на весь камбуз.. А вообще, мистер Ллойд, прямо сейчас очень тщательно пересмотрите всю нашу провизию, и все порченое немедленно за борт, без всяких раздумий.. - Слушаюсь, сэр! - лишь вздохнул в ответ кок, и взяв испорченое мясо, потащил его на палубу. Я мысленно поздравил себя с тем, что очень своевременно отправил кока из камбуза и теперь, быстро поглощая утреннюю холодную кашу, воспользовался его отсутствием, и решил насесть на Гиббса: - Ну что, мистер Гиббс, пойдешь со мной на "Лианду"? - спросил я у боцмана, как только мы с ним остались вдвоем. - Ведь вчера мы так и не успели пошариться на судне. Нужно хорошенько взглянуть на него изнутри, нет ли каких повреждений, ну и в каюте капитана перебрать все, как следует. Может, что интересное для нас отыщется. - М-м-м, знаешь, Джек, что-то мне очень не хочется снова лезть на это проклятое корыто. Там чертовщина какая-то произошла, - Гибсс хлебнул рома и задумчиво посмотрел на меня. - Кэп, хотите скажу, что я про эту "Лианду" думаю? Сжечь бы ее, к чертовой матери, а самим быстрее убраться с этого места... Только ведь ты все равно меня не послушаешь, - он тяжело вздохнул и махнул рукой. - Ладно, Джек, чего уж теперь.. Конечно, пойду с тобой на "Лианду", не могу же бросить своего капитана, хе-хе. Да и ты от меня все равно не отвяжешься, - верный боцман ухмыльнулся во всю вечно опухшую рожу и снова прильнул к бутылке. - Кстати, кэп, как долго мы еще дрейфовать собираемся? - Как только посетим "Лианду", дружище, так сразу и выйдем из дрейфа, - весело отозвался я. - А насчет меня ты прав, как всегда. Ведь от тебя, действительно, не отстану. Так что, давай, старина, отрывай свой зад от лавки и пойдем. Только возьми с собой еще кого-нибудь из парней покрепче... - И рома побольше, - просиял Гиббс. - И это тоже не повредит! Я уже успел закончить свой очень быстрый обед, и мы с боцманом вышли из камбуза, полностью готовые к походу на прибуксированное судно. ***** Через некоторое время я, Гиббс, Пинтел, Раджетти (о, боже мой, а этих-то... умников боцман зачем сюда приволок?) и еще трое парней стояли на палубе шхуны. При свете дня залитая солнцем "Лианда" вовсе не казалась такой мрачной и зловещей. Я не ошибся, и судно было почти новым, совсем недавно спущенным на воду. Я прошелся по палубе, с удовольствием разглядывая корабль, поднялся на капитанский мостик и потрогал хорошо отполированное, нагретое солнцем дерево штурвала. - Кэп, ну что, куда мы в первую очередь курс возьмем? Снова в трюм полезем? - окликнул меня Гиббс. - Мистер Гиббс, вы с парнями хорошенько осмотрите все судно, ну, а сам, пожалуй, еще раз загляну в каюту капитана, - ответил я, спускаясь с мостика. Но Гиббс и остальные продолжали топтаться на палубе, и было видно, что им ужасно не хочется снова шастать по "Лианде". - Э-эй, ребятки, а вы почему все еще здесь? - строго спросил я замявшихся парней. - Давайте, давайте, иначе мы так до утра прокопаемся. - Прошу прощения, кэп, а что искать-то нужно? - поинтересовался Раджетти. "Устами младенца глаголет истина, - сказал я самому себе. - А ведь этот парень прав. В самом деле, приятель, что? Ведь ты даже сам толком не знаешь." - Что-нибудь очень интересное и необычное, мистер Раджетти, - я усмехнулся, глянув на озадаченного моим ответом умника, и вошел в открытую настежь, с выбитой дверью, капитанскую каюту. И сразу же мною овладело странное, весьма неприятное чувство, что за мной кто-то пристально наблюдает. Я резко обернулся... "Тьфу, вот черт! Джек, ты идиот, ведь это всего лишь портрет. Совсем у тебя в дурной башке непорядок, скоро от своей собственной тени шарахаться будешь", - и с досадой повернув висящий портрет рожей к стенке, чтобы на расшатанные нервы не действовал, стал внимательно разглядывать бывшее жилище капитана Брандта, прикидывая, с чего можно начать поиски в этом бардаке. Что именно нужно найти, я не знал, но тут меня вдруг посетила замечательная мысль, и я достал свой компас. Стрелка, немного покрутившись, указала на большой открытый сундук с книгами. "М-да-а, а капитан Брандт был большой любитель чтения, - подумал я, перебирая аккуратно сложенные книги. - Та-ак, и что же я смогу здесь найти? О-о-о, какая... пикантная книжка, ай-яй-яй, ну, мистер Брандт, ну и развратник, - и вытащив из стопки одну книжонку в ядовито - зеленом переплете, неторопливо стал листать страницы с похабными рисунками и таким же похабным содержанием, что даже у повидавшего виды меня все косички на башке чуть не поднялись дыбом, вместе с ... кое чем другим. Я шумно вздохнул. - Э-эх, приятель, тебе не кажется, что ты чересчур увлекся? Все, хватит. Ты ведь пришел сюда вовсе не бесстыдные книжки с картинками разглядывать, а дело делать. А если уж так интересно, возьми ее с собой, и на досуге почитаешь... Или на ночь, перед сном... Вслух, той крошке, что у тебя в каюте, в твоей постели сейчас находится. Цыпа от этой книженции будет в полном восторге.. О-ох, что за пошлый вздор сейчас несу, бр-р.." Я нервно хохотнул, убрал книжку в карман и хотел уже было прекратить поиски, как вдруг наткнулся на небольшую потрепанную тетрадь в кожаном переплете. Записи в ней были сделаны уже не рукой капитана Брандта, почерк был совсем другой - торопливый, широкий и размашистый. Я быстро пролистал тетрадь, нашел в ней очень любопытные записи и тоже запихал ее в карман. А еще на самом дне сундука нашел мешочек с золотыми монетами, кое- какие личные вещи кэпа "Лианды", и разумеется, тоже прихватил их. Порывшись на столе, я взял с собой несколько нужных нам навигационных карт и еще некоторые бумаги, а разбросав кучу одежды, под которой лежала Элен, неожиданно нашел красивое, дорогое шелковое платье и очень удивился. "Хм, как странно видеть в каюте строгого, педантичного капитана женское платье, и как оно могло попасть сюда? Ведь, кроме мисс Элен, других женщин на судне, вроде бы, не было. А если это платье Элен, по размеру-то оно как раз для нее подходящее, то что оно здесь делает? - и многозначительно оглядев дамскую одежку, понимающе ухмыльнулся. - Ну, мало ли, с кем в свое время спал кэп... В конце концов, это вовсе не мое дело. Зато теперь этой крошке будет, что одеть. То-то она обрадуется..." И прихватив с собой платье, собрался со всей этой нехитрой поклажей покинуть каюту.. - Сэр, мы сейчас в трюме были, - неожиданно раздался за спиной голос Раджетти, а я вздрогнул и резко обернулся. - Течей нет и повреждений нет, и с оставшимся грузом все в порядке. Вот только проклятые осы гнезда свили, да..., - покашливая, произнес он с досадой. - Там, на тюках с тканью. Надо бы их истребить, пока не поздно, а то житья от этих тварей не будет... - Что-о? Раджетти, к-какие, к черту, гнезда, какие осы? - я с тревогой уставился на одноглазого умника. - А ну, пойдем, покажешь... Да пошли же быстрее, - ни в силах больше сдерживаться, заорал я на него и на всех парусах рванул в трюм. - Кэп, ну, не стот так переживать, ведь это всего лишь о-осы, - растерянно пролепетал Раджетти, едва успевая за мной. Я пулей влетел в полутемный трюм, и схватив фонарь, стал придирчиво и внимательно разглядывать тюки с тканью, замечая на них то тут, то там странные шарообразные наросты черного цвета, с красивым металлическим отливом и мягкими, пушистыми ворсинками, по форме напоминающие осиные гнезда. Одни из таких "гнезд" были маленькими, другие большими и разросшимися, с прикрытым тонкой пленкой отверстием наверху. Некоторые из них высохли и валялись на полу. Я поддел одно ногой - оно было пустым и рассыпалось в пыль. Тогда осторожно прикоснулся к большому блестящему черному "шару"... Он пульсировал под рукой, словно живой, и внутри что-то тихонько зашевелилось. Я в ужасе отдернул руку... "Будучи полусуществом, Адаи способен производить на свет потомство, такое же кошмарное, как и он сам, выращивая этот жуткий "урожай" в гнездах, похожих на осиные..", - недавние слова старого индейца Дарки вихрем пронеслись в мозгах, и меня сразу бросило в жар, а в глазах потемнело... "Ведь тогда получается, что сейчас в трюме "Лианды" ждут своего часа десятки этих кошмарных тварей! И судя по пустым "гнездам"... О-о-о, не-ет", - с трудом сдерживая дурноту, подумал я, и с остервенением начал расшвыривать мягкие тюки по сторонам, находя все новые и новые "домики", и глядя в пустой угол, понял, что он весь облеплен ими. Такая же причудливая "поляна" красовалась на стенке, а рядом с ней еще одна, и еще... С рвущимся наружу сердцем я уставился на сотни пока что не появившихся на свет жутких бестий, дремавших в ожидании своей кровавой жатвы. - Сэр, что с вами? - окликнул меня Раджетти. - Ну, не стоит так убиваться из-за осиных гнезд. Мы их поснимаем... - Это не осы, - с трудом пробормотал я, попятившись к выходу. - Мистер Раджетти, пойдемте отсюда быстрее. - и схватив опешившего умника за рукав, потянул его за собой прочь из трюма. - Гиббс, где ты есть, черт бы тебя побрал, отзовись! - заорал я на все судно, да так, что боцман, словно ошпаренный, выскочил из капитанской каюты. - Джек, что случи... - Гиббс, собери всех остальных... "Лианду" сжечь, к чертовой бабушке! Весь груз, который мы, недоумки, притащили с нее на "Жемчужину" - за борт! И без лишних вопросов! - и поймав изумленный взгляд Гиббса, уже было открывшего рот, сразу пресек всяческие попытки о чем-либо спрашивать или спорить. - Потом все объясню... Уходим! ***** - Не буду долго и красочно описывать, каким ярким и разноцветным пламенем полыхала подожженая нами "Лианда", и как весь ее груз, доставшийся нам слишком легко, с такой же легкостью полетел за борт. - Джек криво усмехнулся, одним махом осушил до дна большущую кружку рома, и уставился немигающим, мрачным взглядом куда-то вдаль, словно на короткое мгновение отрешившись от всего земного, и думая о чем-то своем. За столом на некоторое время воцарилось молчание... - Э-эй, Дже-ек, приятель... А что дальше-то было? - робко потрогал его за рукав капитан Дик. - Дже-ек... Ты сейчас с нами, или еще нет? - Хм, дальше..., - Джек сразу выплыл из прострации. - А дальше, джентльмены, началось настоящее веселье, - он хитро подмигнул застывшим в ожидании присутствующим, и толкнул в бок задремавшего и тихонько похрапывающего Гиббса. - Просыпайся, старина, невежливо дрыхнуть в таком приличном обществе.. И капитан "Жемчужины", растормошив подбирающего слюни, полусонного боцмана, собрался продолжить свой рассказ...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.