ID работы: 254403

Туман

Гет
R
Завершён
251
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 25 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Как я уже говорил, джентльмены, злополучную "Лианду" мы успешно сожгли и немедленно вышли из дрейфа, стремясь поскорее покинуть это страшное место, - после недолгой минуты молчания Джек, мрачно ухмыльнувшись, снова вернулся к своему рассказу. - А мне пришлось сказать команде правду о проклятой шхуне, рискуя вызвать панику на судне, но другого выхода у меня уже просто не было. И теперь с тревогой наблюдал, как мои бравые парни с перепуганными и угрюмыми рожами поспешно вытаскивают из трюма весь груз "Лианды" и отправляют его за борт. Конечно, я как мог, пытался внушить своим явно скисшим ребятам, что от страшной напасти мы избавились, но сам очень слабо в это верил. И почти всей своей многострадальной шкурой ощущал, как тяжелая черная туча какого-то незримого зла нависла над "Жемчужиной", напрочь лишая всех нас покоя. Я еще некоторое время без тени сожаления смотрел, как наши розовые мечты о богатстве, рассеиваясь, исчезают вместе с тонущим грузом в сине-бирюзовых водах Карибики, и с тяжелым сердцем отвернулся. "Да ладно тебе, старина, черт с ним, с этим грузом.. И с этой проклятой богом шхуной..., - нехорошие предчувствия так и раздирали меня на части. - Лишь бы все благополучно обошлось, ведь это сейчас самое главное..." А еще нужно было проведать Элен. Когда по возвращении с "Лианды" я, ошарашенный своей ужасной находкой, вихрем ворвался в каюту, девушка, как мне показалось, спала сладким сном младенца и даже не проснулась. Она не слышала, как я шумел и шуршал принесенными со шхуны пожитками, в беспорядке скидывая их на стол, а потом, нечаянно громко хлопнув дверью, снова пулей вылетел на палубу. Но перед тем, как вернуться к себе, заскочил на камбуз, попросил кока Чарли сообразить что-нибудь поесть, и отправился в каюту с твердым намерением разбудить спящую красотку, и попробовать накормить ее. А открыв незапертую дверь, застал совсем неожиданную картину. Мисс Элен сидела на койке, прислонившись спиной к стенке, и уже успела облачиться в мою рубашку, которую она, вероятно, нашла в сундуке, и сия рубашка, к моему величайшему удивлению, оказалась чистой, ну, а ее законный хозяин, видимо, слишком плохо знаком со своим гардеробом... При моем появлении девушка смутилась и беспокойно закопошилась, нервно перебирая одеяло, будто что-то пыталась спрятать. - О-о, мисс, с добрым..., ну, теперь уже вечером. А я смотрю, кто это восседает в моей койке и в моей одежке, - усмехнулся я, разглядывая Элен. - Решили подняться? А не рановато ли? - Не рановато, - улыбнулась девушка. - Просто так устала лежать без движения, - она как-то виновато посмотрела на меня. - И потом, Джек, я... заняла вашу постель и самовольно одела вашу рубашку.. - Да бросьте вы, Элен, эти церемонии! - в ответ я только махнул рукой. - Я, слава богу, и на полу, на матрасе неплохо выспался, и голышом пока не хожу. А потом, я вижу, что вам стало намного лучше, и это очень хорошо, - и стал сгребать со стола накиданный на нем скарб. - Я просил кока принести нам ужин. Ведь вы, наверное, голодны? - Если честно, не очень.. Но..., Джек, мне, правда, совсем не хочется есть. - Если честно, мисс, то поесть вам, все-таки, нужно... Даже через "не хочу", - тоном, не допускающим возражений, изрек я. - И никакие отказы и отговорки не принимаются, - и строго взглянул на девушку. - Ну, Элен, дорогая, сами подумайте, ведь не кормить же мне вас силой.. - Ладно, хорошо, - покорно вздохнула она. - Приказы кэпа обсуждать не принято... - А-а, вот это верно, - я весело подмигнул ей. - Знаете, Элен, а из вас получился бы очень дисциплинированный матрос. В ответ девушка лишь пожала плечами: - Не уверена...На "Лианде" я редко слушалась капитана.. Впрочем, и отца тоже.., - очень тихо и печально произнесла она, глядя куда-то мимо меня. "Девочка грустит по отцу, по кэпу. Это понятно. Пожалуй, сейчас не стоит наседать на нее с расспросами", - с некоторым сочувствием подумал я, и сразу кое-что вспомнил.. - Оу, мисс, тут у меня... некая ваша вещица, которую нашел в своей каюте на полу, - с этими словами снял с себя медальон с отчеканенным страшилищем, и протянул его Элен. - Возвращаю вашу безделушку в целости и сохранности. - Спасибо, Джек, но не нужно..., - девушка покачала головой - Это мой подарок вам. На память. К сожалению, мне больше нечем отблагодарить вас за помощь... - Ну-у, так уж и нечем? - я хитро стрельнул глазами в сторону Элен, снова надевая цепочку на шею. - Странно, но раньше мне казалось, что у женщины всегда имеется способ выразить свою признательность и... - Джек, это вы сейчас о чем? В каком смысле? - услышав мою последнюю фразу, девушка нахмурилась, а в ее голосе появилась тревога и возмущение, и тут я понял, что брякнул своим длинным языком что-то не то... "Джек, ты - полный и бесповоротный идиот. Что за пошлый бред ты несешь? Не пугай девочку раньше времени...", - и раздосадованный своей тупостью и болтливостью, замахал руками: - Э-э, ни о чем, Элен, ни о чем... Без всякого смысла, клянусь, - я сделал очень честную рожу. - И ничего плохого я не... Ну, просто ляпнул не подумав, я часто так делаю, да.., - и утвердительно закивал башкой. - Понимаете, я лишь хотел сказать, что раз вы начали поправляться, то это и есть благодарность за мой не напрасный лекарский труд... "Да врешь ты все, приятель, - сразу же отозвался зануда-Джек - второй. - Без всякого смысла, как же, рассказывай.. Ишь, какой добряк выискался... Знаю я тебя, хи-хи.. Ну, ладно, главное, чтобы крошка об этом не догадалась. И давай-ка ты, парень, закрывай эту ... тему." - Так что, сударыня, за свою честь можете не беспокоиться, покушаться на нее не собираюсь, - желая побыстрее успокоить взволнованную крошку, шутливо продолжил я. - И вообще, мисс, говоря "у женщин" не имел в виду вас. На вашу скромную персону предложение "поблагодарить чисто по-женски " не распространяется. - Хм, а это еще почему? - Элен в изумлении захлопала изумрудно-зелеными глазами. - Что же я, по-вашему, на женщину не похожа? - Почему, почему... Да потому что.. Маленькая вы еще. Вот, - сдуру брякнул я, и очень выразительно посмотрел на ее слегка выступающий под тонкой тканью бюст. - Я - маленькая? - всерьез возмутилась Элен. - Да это не я маленькая, это вы, Джек, старый хрыч. Вот. - Тут же не растерялась грубиянка, обиженно надула губки, и перехватив мой взгляд, поправила слишком большой вырез рубашки. - Это я - старый хрыч? Ложь и клевета, - в свою очередь возмутился "хрыч". - Хотя, по сравнению с такой вредной рыжей пигалицей... - Что-о? Это я - пигалица? Ах, вы.. Элен хотела сказать мне еще что-то очень теплое и душевное, но тут наш щекотливый разговор прервал вежливый стук в дверь. Кок Чарли принес ужин, и поставив его на стол, моментально удалился, бормоча под нос извинения. - Ну, вот, Элен, сейчас мы будем ужинать, - я довольно потер руки, очень обрадовавшись такому своевременному появлению кока, остановившего нашу набирающую обороты ссору. - О-ох, какой аромат... Чарли постарался на славу. Не стоит ругаться из-за пустяков, мы оба неправы. Заключим перемирие и не будем портить себе аппетит. Давайте, помогу вам устроиться поудобнее, - и хотел свернуть одеяло, чтобы поставить на него горячую тарелку с похлебкой... - Нет, подождите, Джек... Не надо, я сама, - спохватилась Элен, но было уже поздно, и из складок одеяла выпала книга в ядовито-зеленом переплете, с похабными картинками и таким же содержанием, которую я притащил из каюты капитана Брандта. Ага, так вот что эта крошка старательно прятала, когда я вошел. - Ай-яй-яй, мисс, вот уж никогда бы не подумал, что вас интересует литература такого рода, - и усмехнувшись, укоризненно покачал головой, глядя на пунцовую от стыда Элен.. - Джек, я... я... Клянусь, я не знала, что это за книга, - пролепетала девушка, пряча глаза. - Я лишь взяла ее, и даже толком не успела рассмотреть. Думала, там что-то интересное. - Ну и как, понравилось? - Разумеется, не понравилось... Джек, ну все, хватит. Ведь там, в этой книжке... такое... Такая... гадость. - Ну, почему же сразу гадость? Всего лишь занятия любовью, правда, несколько.. экстравагантные, но суть от этого не меняется... Что же в этом такого страшного? - упорно не унимался я, наслаждаясь сконфуженным видом сгорающей от стыда девицы, и сладкой местью за "старого хрыча". - Это отвратительно и гадко, - прошептала Элен, не глядя на меня и нервно комкая одеяло. - Не представляю, как можно заниматься ЭТИМ, да еще вот так... - Да бросьте строить святую невинность, мисс! Можно подумать, что вы этого еще никогда не делали, - ехидно сказал я. - Джек, что вы такое несете? - Элен в ужасе вытаращила на меня изумрудные глаза. - Вы что, задались целью окончательно оскорбить меня? - Ну, почему же оскорбить? Даже в мыслях не было, - невозмутимо ответил я. - И это, в принципе, не мое дело, с кем вы... Неважно. Ну зачем же лицемерить? Видите ли, Элен, в каюте кэпа "Лианды" я почему-то нашел вот это ваше симпатичное платьице..., - и положил шелковое платье перед Элен на койку. - Размерчик как раз ваш. Вот только как ваше платье попало в каюту кэпа? Морским ветром в окошко занесло? - Но... Джек, оно вовсе не мое...Клянусь, - девушка внимательно оглядела платье. - Скорее всего, это вещь супруги прежнего владельца судна, у которого мой отец купил "Лианду" около двух месяцев назад. Кое-какие вещи так и остались на шхуне, от них просто не успели избавиться. А вы.. Да капитану Брандту было за пятьдесят! Это во-первых! И размерчик этого симпатичного платьица вовсе не мой, ведь это же хорошо видно! - Элен одарила меня таким уничтожающим взором, что очень захотелось провалиться сквозь землю, ну, или за неимением оной, сквозь пол каюты прямо в воду. - И вам, как понимаю, ни капельки не стыдно, - обиженно буркнула она и отвернулась. "Ну, вот, Джек, ты снова затеял дурацкий разговор, брякнул очередную гадость, и кажется, на сей раз серьезно обидел эту крошку, - тут же отозвался зануда - Джек-второй. - Смотри, как она расстроилась. А все из-за какой-то паршивой книжонки, шелковой тряпки, а самое главное, твоего длинного поганого языка." - М-м-м, Элен, мне очень стыдно, вы даже не представляете, как...И я...это... Прошу у вас прощения, - и хоть я терпеть не мог извиняться, даже будучи виноватым по самую макушку, но сейчас это был не тот случай. Я взял девушку за руку, пытаясь заглянуть в ее изумрудные глаза. - Ну, правда, нечаянно вырвалось. Да, я - осел, у меня в башке идиотские мысли и болтливый язык, знаю и не спорю... И еще раз прошу меня извинить.. Я очень раскаиваюсь и впредь буду хорошенько думать, что говорю. Обещаю.. И вы правы, книжонка эта - страшная гадость, - с этими словами взял "яблоко раздора" и зашвырнул его в угол. - Вот теперь вы больше не сердитесь на меня? - и виновато покосился на девушку. - Ничего, как-нибудь переживу, - ворчливо отозвалась она. - Если мы больше не будем возвращаться к этому разговору. - О-о, ну, конечно, конечно.., - обрадовался я. - И давайте, наконец, ужинать. Ведь пока мы с вами ругались, все уже давно остыло. И тогда двум бывшим враждующим сторонам полагается выпить по случаю примирения. И хитро подмигнув все еще дувшейся на меня Элен, извлек из своих местных запасов бутылку рома, ловко откупорил ее, плеснул мутноватый напиток в кружку, наполовину разбавив его водой. - Держите, мисс, немного выпить вам сейчас будет очень полезно. Нервы отлично успокаивает..., - и протянул кружку девушке. - Фу-у, какой противный запах, - она с явной неохотой взяла ее у меня, и понюхав содержимое, поморщилась, но, все-таки, сделала несколько осторожных глотков. - Леди, ром не нужно нюхать, его нужно пить. Вот так..., - и я от души приложился к горлышку. Элен только вытаращила глаза, вероятно, пораженная моим талантом, но ничего не сказала, и выпив, мы, наконец, стали ужинать.. С ужином мы управились очень быстро и в полной тишине. Элен хмурилась и молчала, а я не стал напрашиваться на разговор, погрузившись в обдумывание своих многочисленных проблем, и только раз за разом прикладывался к бутылке. - Как же вы, все-таки, много пьете, Джек, - нарушил тишину нашей трапезы осуждающий голосок Элен. - Знаете, я всегда поражалась, куда только в вас, мужчин, вмещается столько этой мутной, вонючей гадости, - она снова поморщилась. - Да на этот ваш ром и смотреть-то мерзко, не то, чтоб его пить! Не спиртное, а самая настоящая ослиная моча! Вот это да! От такого высказывания в адрес благородного пиратского напитка его любитель поперхнулся и закашлялся. - Кхм... Э-эй, цыпа, не нужно так оскорблять любимое спиртное нашего славного Берегового Братства! - наконец-то прокашлявшись и вытирая слезы, с трудом ответил я. - Ром - это ром, а ослиная моча - это.. - А я говорю, что ваш любимый напиток Берегового Братства - все равно ослиная... - Ну, хватит! - рявкнул я так, что девушка вздрогнула. - Какая, вы, дорогуша, все-таки, вредная! И можно подумать, что вы уже пробовали эту ослиную... тьфу! Выпить и то спокойно не даете! Так и норовите уколоть, ну, просто, как заноза в заднице! - Что-о? Это я - заноза в...? Да вы... Но договорить Элен не успела, поэтому так и не узнал, кто же я такой, потому что в незапертую дверь каюты без стука ввалились Гиббс и Пинтел, оба с выпученными глазищами, и судя по встревоженному виду этих парней, на судне случилось что-то серьезное. - Кэ-эп, пойдемте с нами скорее! Там, в пристройке... Ну, где больные лежат. Там..., - заорал с порога Гиббс, но покосившись на сидящую Элен, тут же осекся и замялся. - О-о, прошу прощения, мисс, но мы.... Кэп, нам бы поговорить надо.., - заговорщицким полушепотом сообщил боцман, а топтавшийся рядом Пинтел только согласно затряс лысой башкой. - Понял, сейчас иду, - коротко ответил я. - А вы, ребята, давайте, выметайтесь наружу, не стойте над душой, - и не задавая им лишних вопросов в присутствии Элен, прихватил оружие и направился к выходу. - Мисс Элен, раз вы уже можете вставать, то будьте любезны, заприте за мной дверь, и никому не открывайте, - строго сказал я изумленно наблюдающей за нашими тайными делами девушке. - Слышите? Ни-ко-му... Ну, кроме меня, разумеется, - и вышел из каюты. Пламенно-красный закат догорал, и в стремительно сгущающихся сумерках над ночным морем расстилалась, поднимаясь все выше и выше, принимающая причудливые и пугающие формы молочно-белая пелена тумана. Я с раздражением поглядел на белесую дымку, и громко выругавшись, обернулся к явно озадаченным парням. - Итак, джентльмены, что у нас еще стряслось? Отчего у вас такие рожи? - Понимаете, кэп, я решил зайти в пристройку, - волнуясь и торопясь, начал Пинтел, - ну, этих наших, буйноболеющих проведать... Подхожу к двери, а внутри - шум, грохот, вопли такие, что хоть уши затыкай... Хотел дверь отпереть, а она не открывается, будто ее изнутри кто держит, - он задумчиво почесал лысый затылок. - Ну, я подергал-подергал, да и побежал за Гиббсом. Хотели мы с ним вдвоем с дверью справиться, но... Кэп, вот чувствую, там происходит что-то нехорошее, а мы никому ничего пока говорить не стали, а сразу к вам пришли, - зловещим шепотом произнес толстяк, и они с Гиббсом переглянулись. - И правильно сделали. Нечего заранее панику на судне разводить. Ну, тогда пошли быстрее вниз... К этим... буйноболеющим. Посмотрим, что там такое у них еще приключилось, - хмуро буркнул я, прихватил с собой фонарь, и обгоняя обеспокоенных парней, начал быстро спускаться по полутемной лестнице к находившейся возле камбуза пристройке. Когда мы подошли к двери, внутри было подозрительно тихо. Я с силой толкнул ее, и к нашему величайшему удивлению, еще совсем недавно запертая изнутри, по словам моих ребят, дверь пристройки вдруг неожиданно, с визгливым скрипом открылась, заставляя нас троих дружно вздрогнуть. В хозяйственном помещении царила полнейшая темнота, и мы, готовые ко всему, сжимая оружие вспотевшими от напряжения руками, и освещая фонарями темный закуток, осторожно, почти крадучись, вошли внутрь. И тут при чахлом свете фонарей перед нашей троицей предстала поистине жуткая картина - все стены маленького помещения были залиты совсем еще свежей кровью, а на полу, в большой кровавой луже лежал связанный по рукам и ногам один Малыш Ларри. Больше никого из помещенных сюда заболевших не было, словно смрадная темнота с обитающим в ней злом целиком поглотила этих несчастных...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.