ID работы: 254403

Туман

Гет
R
Завершён
251
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 25 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Хмурый рассвет забрезжил над морем, разгоняя ночной сумрак, а неподвижно лежащий на палубе старый индеец, невзирая на все наши неумелые старания, так и не очнулся. Как я и предполагал, начал накрапывать мелкий дождь, грозящий перейти в настоящий ливень, и мы с Гиббсом унесли Дарки ко мне в каюту, положили на койку, не зная, чем еще мы можем помочь нашему отважному шаману, и только хлопали глазами, глядя на его безжизненное, обмякшее тело и неживое восковое лицо, а Элен, отвернувшись от нас, лишь молча вытирала слезы. Тогда я отправил своего скисшего боцмана, без толку путающегося под ногами, к остальным парням, которые с мрачными рожами тоже покинули палубу и укрылись в "пиратнике" от начинающегося проливного дождя. Теперь же, когда Гиббс ушел, и оставшись в каюте втроем с Дарки, не подающим никаких признаков жизни, нам с Элен стало окончательно ясно, что старик не сможет справится с нахлынувшей болезнью, крепко вцепившейся в него острыми хищными когтями, и помочь сам себе он тоже никак не может. А значит, теперь пришел наш черед спасать нашего спасителя от тяжких последствий обряда. Мы с девушкой понимающе переглянулись, одновременно подумав об одном и том же, я, не говоря ни слова, пулей выскочил наружу, отыскал кожаный мешок Дарки, валяющийся на палубе под дождем, и немедленно притащил его в каюту. На наше счастье, мешок был наглухо завязан, и вода не попала внутрь, только развязать этот замысловатый узел у меня все никак не получалось. Но вот, наконец - то, мы совместными героическими усилиями смогли распутать этот проклятущий волшебный узелок, пуская в ход весь мой запас отборных ругательств, добавляя к нему мои же золотые зубы и риск остаться вовсе без них, да еще отросшие коготки Элен, которые она тут же обломала от торопливости. Наверное, старик нарочно так перевязывал свой мешок, чтобы всякие посторонние любознательные личности, вроде нас, не смогли в него засунуть не в меру любопытные носы. Только теперь такая благоразумная осторожность пришлась совсем некстати, время шло и было дорого, а мы прокопались с узлом слишком долго, прежде чем попали внутрь. Да и таинственное содержимое мешка Дарки привело нас в настоящее замешательство. Теперь нужно было отыскать среди этого разнообразия небольшой пузырек с тем самым резко пахнущим снадобьем, которым старик приводил Элен в чувство от затяжного обморока после ее кровавой расправы над Матерью всех чудовищ, а эти поиски оказались делом не из легких... Но мы с девушкой и тут не растерялись, перенюхав почти весь запас шаманских зелий Дарки, и нанюхавшись до одурения с тошнотой, все-таки, смогли найти нужную склянку с какой-то полужидкой смесью, наиболее подходящей по цвету и вони. Дальше шустрая Элен решила взять инициативу в свои ловкие ручки, а я же теперь только молча любовался, прихлебывая из фляжки ром, как она хлопотала возле старика, растирая ему виски этой найденной в мешке зловонной отравой, которая своим убойным, вышибающим слезы "ароматом" способна была мертвеца на ноги поднять и все нутро ему наизнанку вывернуть, а уж про живых людей и говорить нечего. - О-о, дьявол, ну и вонища, - я брезгливо скривился, потер слезящиеся глаза, и Элен сделала тоже самое. - Фу-у, какая гадость... Интересно, из чего Дарки делает эту... эти свои... чудесные снадобья. Ведь от одной такой вони можно задохнуться и подохнуть. Послушай, дорогая, а ты уверена, что это - тот самый пузырек, и мы с тобой ничего не перепутали? В прошлый раз, вроде бы, так гадко не смердело... - М-м, ну, да, кажется, тот же самый, - Элен еще раз внимательно посмотрела на склянку, но снова нюхать вонючее зелье, однако, не решилась. - Да он это... Я же помню этот... запах. Я ведь, когда глаза открыла, тоже чуть с ума не сошла. Поэтому хорошо и запомнила его. - Ага... То-то ты тогда, обнюхавшись этой дряни, так на меня набросилась, будто тебя оса за одно место укусила, - я обиженно надул губы. - "Грязный бесстыдник"! "Мерзкий развратник"! И была глуха к моей поруганной чести и страданиям - душевным и телесным... А мне, между прочим, было очень больно, и я, как никогда, нуждался в жалости и сочувствии... - Ничего, как-нибудь переживешь, - огрызнулась Элен. - И вообще, Джек, хватит! Ты же мне обещал, что больше никогда... - Ну, ладно, ладно, цыпа, все, все, умолкаю, - ухмыльнулся я, снова приложился к фляжке и протянул ее Элен. - На, детка, лучше выпей... Сразу же успокоишься, да и от вони этой мерзкой ром отлично защищает. - Нет уж... Не стану я пить, - проворчала Элен, и морщась, продолжала растирать старику виски. - Я уже и так с трудом накатывающую дурноту сдерживаю, а тут еще и ром. - Угу... А ты, дорогая, давай, еще снова скажи, что беременна от меня, - фыркнул я, и тут же слегка получил пузырьком по лбу. - О-оу, детка, аккуратней... Не разлей всю эту зловонную жижу на меня. Я ведь не Дарки и нахожусь пока еще в полном сознании. Если, конечно, от этой вонищи скоро не выпаду в полный осадок рядом с нашим несчастным шаманом. - Джек, хватит, в самом деле, трепать языком, - сердито зашипела Элен. - Да ты уже пьян, как я вижу, оттого и несешь всякий вздор. Как тебе только не стыдно! Тоже ведь, выбрал момент... - Да что ты, дорогая! - возмутился я. - Это все - неправда, ты на меня зря наговариваешь, и старина Джек трезв, как никогда. - Как никогда, это когда? - ехидно прищурилась вредная девчонка. Я уже собрался достойно ответить этой маленькой зануде, только тут самоотверженная борьба за жизнь Дарки стала приносить свои плоды, и первым из них было то, что он вдруг беспокойно заворочался, глубоко вздохнул, открыл глаза, но не узнал ни Элен, ни меня. У старика начался сильный жар, его трясло ознобом, а ко всему прочему присоединился бред, и теперь Дарки, страшным голосом выкрикивая что-то бессвязное на незнакомом языке, метался по постели, грозя свалиться с нее. - Ну, что, великий лекарь? Что теперь делать будем? - я недовольно взглянул на озадаченную девушку и сгреб сопротивляющегося старика в охапку, придавливая его всем своим телом к койке. Но худосочный Дарки оказался неожиданно сильным и продолжал отчаянно вырываться, неся несусветную чепуху. - А-ай, Дже-ек, осторожней, что ты делаешь!? - испуганно вскричала Элен. - Ведь ты так ему все ребра переломаешь! - Ага, переломаю, как же... Да этот старый хрыч-то силен, как черт, того и гляди, меня с койки скинет и сам на пол грохнется, - виновато оправдывался я, с трудом удерживая Дарки. - Слушай, Элен, а может, вовсе и не нужно было его в чувство приводить, а? Раньше он хоть тихо лежал, а теперь... Или мы с тобой, все-таки, сдуру умудрились пузырьки перепутать? Старику только еще хуже сделалось. Совсем обезумел... - Джек, я... я не знаю, - растерянно пискнула Элен, в ужасе вытаращив огромные изумрудные глазищи на беснующегося Дарки. - Но ведь мы же - не лекари... А пузырьки я не путала, это точно. - Слушай, цыпа, - озаренный страшной догадкой, я глянул на перепуганную девушку, и затем с подозрением уставился на старого шамана. - А не могла эта... дрянь во время обряда в его тело переселиться, а? Ведь у других парней почти все также начиналось... - Ну, не-ет, Джек, что ты, - замотала головой Элен. - Никто в него не переселялся. И наверное, это все из-за тяжелого обряда, он у Дарки слишком много сил и энергии отнял... - Да ты-то откуда знаешь? - сердито прошипел я, изо всех сил продолжая удерживать буйного старика в постели. - Забрал у него обряд силы, как же, рассказывай... Что-то не похоже. Ишь, как вырывается. - Раз говорю, значит, знаю, - упрямо сказала она. - И не спрашивай, откуда... А просто знаю и все. Чувствую... - Ха, ну, надо же... У тебя что, после победы над Матерью всех чудовищ третий глаз открылся? - усмехнулся я. - Да можно сказать, и так, - вполне серьезно ответила Элен. - О, Джек, а ведь я, кажется, знаю, что нам нужно, - обрадованно спохватилась она. - У тебя еще осталась та убойная настойка от жара? - Ну, да, конечно, осталась... Ты хочешь... - Да... Давай ее сюда скорее, - Элен забрала у меня пузырек с настойкой, немедленно извлеченный из кармана, а пока я держал Дарки голову, она изловчилась и сумела аккуратно накапать старику в рот несколько капель ароматного, душистого снадобья. - У-уф, кажется, все, справились. Теперь будем ждать. - У-у, дорогая, да ты просто настоящим лекарем заделалась, - я только усмехнулся, глядя на ее раскрасневшуюся, сосредоточенную мордашку. - Думаешь, поможет? - А почему бы и нет? - хмыкнула Элен. - Все нужно попробовать. Ведь мне же она от жара помогала. И тебе, Джек, кстати, тоже. Я сама видела, как ты эту настойку в джунглях прямо из горлышка хлебал. - Крайне острая нужда возникла, вот и пришлось хлебать, - вздохнул я. - Ладно, что теперь делать. Поживем-увидим, глядишь, и в самом деле поможет. И наши с Элен надежды оправдались - через некоторое время жар начал спадать, а Дарки перестал метаться и бредить. - Слушай, дорогая, а ведь лекарство-то подействовало, - сказал я и осторожно потрогал чуть теплый, влажный лоб старика. - Он вышел из забытья, и кажется, заснул. - Да, сейчас он просто спит, и слава богу, не мечется и не бредит, - шепотом отозвалась она. - Надо же, бедный Дарки... Ему так много пришлось пережить в эту кошмарную ночь... Но тут несчастный шаман, словно услышав слова Элен, со стоном открыл глаза: - М-м-м, о-о-о, а самое главное - эту ужасную вонищу, которую вы, молодые люди, здесь от души развели, натирая мою многострадальную башку моим же средством для травли крыс... Фу-у, кхе-кхе, какой отвратительный запах, - закашлявшись, чуть слышно прошептал старик, тяжело переводя дух, и попытался приподняться, но тут мы с Элен, не обращая внимания на последние слова Дарки, вдвоем набросились на него, едва не задушив от счастья в своих объятьях. - Дружище, ну, наконец-то, - радостно заорал я, а Элен лишь молча захлюпала носом. - С возвращением, старина, слава богу, ты снова с нами... А то ведь все уже подумали, что ты твердо решил отправиться в страну предков, и мы никогда больше тебя не увидим. - О-ох, сэр... Осторожнее, пожалуйста... Отпустите, еще задушите от бурного восторга, а я ведь только-только успел воскреснуть, - сдавленно прохрипел старик, и мы с неохотой ослабили схватку, выпуская его из своих цепких рук. - По правде говоря, именно туда я уже и направлялся, - он слабо улыбнулся. - Но когда мои давно умершие предки учуяли этот жуткий... запах, ворвавшийся вместе со мной в их обитель, то, видно, решили, что их новоиспеченный собрат по пути на небеса от страха обделался, очень сильно возмутились, дружно сказали "Фе-е!", дали хорошего пинка под зад и вытолкали меня в шею за ворота своей прекрасной страны, к чертовой бабушке, - закончив свою трогательную речь, наш воскресший шаман, кряхтя, поднялся с койки... - Э-э, приятель, подожди... Ты.. ты куда это собрался? - опешил я, преграждая ему дорогу, а Элен стояла рядом, хватая ртом воздух, как выброшенная на сушу рыба, и не зная, что сказать, в изумлении хлопала глазами. - Послушай, старина, ты еще болен и очень слаб , - и попытался уложить старого упрямца обратно в постель, но не тут-то было. - Нет, сэр, не беспокойтесь, со мной все будет в полном порядке, - Дарки мягко и решительно отстранил мои руки. - Крысиная отрава вернула мою грешную душу назад в бренное тело, смогла поставить на ноги, я снова весел, здоров и счастлив. Так о чем еще можно мечтать старику? Разумеется, не о чем. Фу-у, какая, какая же, все-таки, гадость эта моя..., - тут несчастного шамана перекосило от зловония собственного зелья. - Поэтому нечего мне зря в капитанской каюте валяться, да и воздух здесь чересчур тяжкий... - Какая отрава? - вытаращив на него глаза, пролепетали мы с Элен, напуганные, как напакостившие малыши, которых натыкали носами в последствия их пакости, и только тут все поняли. - Дарки, мы... Мы не хотели, клянемся... Мы нечаянно... - Ой, мама, что я натворила, - промямлила Элен и сконфуженно опустила глаза. - Мистер Дарки, это я виновата, простите меня, пожалуйста... Ведь это я пузырьки перепутала... Какая же я дура... - Э-эх, ты, цыпа, - насмешливо фыркнул я. - А мне ты что говорила, а? - Да ладно, кэп, не нужно ругать себя и мисс Элен, и все равно уже слишком поздно, - старик осторожно вытер слезящиеся глаза и улыбнулся. - Ничего страшного не случилось, а все это - пустяки. Не расстраивайся, рыжее солнышко, - он нежно погладил Элен по голове. - Ведь ты от души хотела мне помочь и помогла, только, правда, несколько... необычно... А цель оправдывает средства, и я снова на ногах. Кстати, девочка, хорошенько отмой руки, яд хоть и крысиный, но, все-таки, он остается ядом. Помню, как-то Гиббс пожаловался, что у нас на "Жемчужине" полным-полно крыс, и я изготовил это снадобье. Ну, и хранил эту крысиную морилку у себя в мешке, не думая, что кому-нибудь стукнет в голову туда залезть. И уж, конечно, совсем не думал, что когда-нибудь испробую ее на себе. Ну, ладно, мне, пожалуй, пора..., - старик вздохнул, торопливо запихал в мешок разбросанные в беспорядке свои таинственные склянки-пузырьки, перекинул его через плечо, и пошатываясь, поплелся к выходу. - Дарки, подожди, - я схватил его за рукав. - Спасибо тебе, дружище... От всех нас... За все..., - и крепко обнял старика. - А может, все-таки, останешься у меня? Отлежишься, отдохнешь, а? Зачем тебе нужно тащиться в душный, темный " пиратник"? Оставайся здесь, ты не будешь нам мешать... - Ну, что вы, сэр... Нет нужды мне у вас толкаться, - смущенно заулыбался Дарки, осторожно освобождаясь из моих объятий. - Аккуратнее, не тритесь об мою седую голову, ведь благодаря стараниям мисс Элен она теперь ядовита. За меня не беспокойтесь - со мной все в порядке, ну, разве только мозги чуть-чуть не соображают... Но с этим прекрасно отлежусь и отдохну в пиратнике. А благодарить меня особо не за что - ведь помогал не только вам, но и себе тоже. Ладно, пойду, пожалуй, умоюсь... Заодно свежим воздухом подышу на палубе, и глядишь, окончательно в чувство приду. Да и вам отдохнуть нужно. Теперь, когда все закончилось, можно спокойно жить дальше. С этими словами Дарки хитро подмигнул мне и тихонько выскользнул из каюты, унося за собой длинный шлейф пикантного "аромата", а мы с Элен виновато посмотрели старику вслед, переглянулись, и не выдержав, расхохотались. - Эх ты, горе-лекарь, - сказал я, давясь от смеха. - Ну, надо же, из всех этих склянок со снадобьями ты умудрилась выбрать самый ядовитый и вонючий... Давай, давай, дорогая, оттирай свои умелые ручки, как следует... - Джек, ума не приложу, как это вышло, - продолжала недоумевать растерянная девушка, в то время, как я лил ей на руки воду из бурдюка. - Ну, ведь я же хорошо запомнила запах, такой резкий, гадкий, - на что я отвечал ей лишь новыми взрывами хохота. - Джек, ну, что ты смеешься, правда...Как же так... - О-ой, дорогая, я смеюсь, потому что ты насмешила меня... Бедный Дарки... Ведь из-за этой жуткой вонищи его даже в рай не пустили. Или в ад, уж не знаю, куда там грешный дух нашего шамана стучался, - и с трудом отдышался от смеха, - Уф-ф, детка, да не могла ты запах хорошо запомнить, ведь ты же без сознания тогда была. Вот в голове все и перемешалось. - Ну, может быть, и так, - вздохнула Элен, отряхивая мокрые руки.. - Джек, а вот интересно, если эта крысиная морилка такая зловонная, то как же крысы ее жрут, а? - Не знаю, - пожал плечами я. - Может быть, их именно вонь-то и привлекает. Как приманка действует, понимаешь? У них ведь обоняние не такое, как у людей. Так, ну, все, хватит о грызунах...Если вы, господин лекарь, уже все закончили, то теперь нам со спокойной душой и чистой совестью тоже можно немного отдохнуть. Я просто с ног валюсь от усталости, да и ты, дорогая, думаю, тоже, - и рухнул на освободившуюся койку, с наслаждением вытягиваясь на ней. - М-да-а, как ни крути, а все-таки, жизнь - прекрасная штука... Иди ко мне, детка. Правда, спать здесь вдвоем не слишком -то удобно и тесновато, но ничего, мы как-нибудь поместимся, - и ухватил Элен за руку, легонько притягивая ее к себе. Только девушка неожиданно уперлась и не стала ложиться, а робко присела рядом со мной. - Джек, подожди. Я вот что у тебя спросить хочу - теперь, когда весь этот кошмар, наконец-то, закончился, что дальше будет? - М-м, детка, ну, как это что? - удивился я. - Мы еще денька два постоим у острова, пополним запасы пресной воды, передохнем немного, корабль в порядок приведем и до Тортуги как-нибудь дотянем. А там новых матросов в команду наберу... - Джек, я сейчас говорю не об этом. Что будет дальше со мной? "Так-так, Джекки, хороший вопрос, - тут же подал голос зануда-Джек-второй. - А вот об этом-то ты во всей творящейся кутерьме ни разу не подумал. Впрочем, тебе было совсем не до того. Только вот теперь проблемка всплыла на поверхность... Конечно же, оставить крошку на судне ты не можешь, и дело вовсе не в твоих предубеждениях...И ты был бы совсем не против, если бы Элен осталась на "Жемчужине", с тобой, ведь так? Правильно. А все почему? Да потому, что ты, парень, за это время успел привыкнуть и привязаться к ней. И она тебе не просто нравится - ты, приятель, успел влюбиться в нее, только боишься в этом признаться даже самому себе. Вот... А теперь при мысли о том, что ее не будет рядом, тебе становится тоскливо и очень тошно. Но и находиться на пиратском корабле среди твоих отъявленных ублюдков и мерзавцев эта юная боязливая курочка тоже не должна. И что ты, друг Джекки, теперь намерен делать?" "Заткнись, приятель, - начал злиться я. - Без тебя как-нибудь разберусь... Влюбился - не влюбился, какая тебе разница? Бескрайнее море, чернокрылая красотка "Жемчужина" и крепкий ром - вот мои единственные возлюбленные и точка. А ты прекрасно знаешь, что этот разговор - крайне несерьезный. Никаких баб на борту моей старушки не было и не будет. И это не обсуждается... Ни с кем, и с тобой в том числе. Понял? Да, Элен мне больше, чем нравится, да, мне будет очень больно с ней расставаться, но корабль эта крошка рано или поздно должна будет покинуть, хотя бы, для своего же собственного блага." - Джек, о чем ты так крепко задумался? - Элен осторожно потрогала меня за плечо. - Мне показалось, что ты заснул и меня совсем не слышишь... - М-м, ну, что ты, дорогая, конечно же, нет. Просто на самом деле несколько озадачился. Ведь за всеми этими жуткими событиями я совсем не думал об этом, - и замявшись, поднялся с койки, усаживаясь рядом с девушкой. - Детка, ведь ты сама прекрасно понимаешь, что остаться на "Жемчужине" не можешь. И дело тут даже не в моих железных принципах с причудами, а ради твоей же пользы и безопасности. Тебе нечего делать на пиратском корабле, Элен, а значит, нужно вернуться домой, в старую добрую Англию. Да, цыпа... Конечно, ты сама знаешь, по каким причинам я не могу доставить тебя туда, но это тоже дело поправимое. На Тортугу частенько заглядывают купчишки, водящие дружбу с пиратами, скупая у них награбленное, и заодно продавая там свой товар. С кем-нибудь из них всегда можно договориться, ведь многие направляются к берегам туманного Альбиона, - но, продолжая убеждать Элен, уже видел, как при слове "Англия" хмурое личико девушки помрачнело еще сильнее. - Да-да, дорогая, Ну, вот только представь - вернешься домой, станешь богатой наследницей и сама сможешь распоряжаться своей жизнью, как ты и хотела. Захочешь - выберешь себе мужа, какой понравится, и нарожаешь ему кучу симпатичных детишек. Ну, а не захочешь замуж - и не надо, никто тебя силой к алтарю не потащит. Разве плохо, а? По-моему, очень даже здорово..., - произнося свою длинную вразумляющую речь, я понял, что очень устал, да и упоминание о возможном появлении мужа мне решительно не понравилось. - Джек, я все понимаю, - внимательно выслушав меня и не перебивая, тяжело вздохнула Элен. - Только, я... я не могу вернуться в Англию. И дело даже не в том, что власти не погладят меня по головке за пребывание на пиратском судне, если это, конечно, выяснится. Просто мне некуда возвращаться... Джек, я обманула тебя, правда, сама не знаю, зачем... Понимаешь, у меня больше нет никакого богатого наследства. Мой отец всегда слишком много пил, а когда умерла мама, он стал пить еще сильнее, играть в карты, проигрывал почти все, что зарабатывал, и то, что было нажито. Его торговые дела и при жизни мамы неважно продвигались, а после ее смерти окончательно пришли в упадок, да и отец, увлеченный игрой, предаваясь беспробудному пьянству, их совсем забросил. Деньги текли, как вода, да только мимо нашего кармана, а долги росли, и кредиторы остервенело гонялись за отцом в напрасной надежде хоть что-нибудь из него вытрясти, имущество же наше почти все было заложено. Тогда отец, пытаясь спасти наше отчаянное положение, решил выдать меня замуж и уже нашел мне жениха - богатого, но слишком старого. И хоть я его ни разу не видела, будущий муж был мне заранее противен, - Элен подняла глаза и смотрела куда-то мимо меня вглубь каюты. - Договорившись о помолвке, отец заложил наш дом и на вырученные деньги купил "Лианду", которая должна была достаться мне в приданое, а груз, лежащий в ее трюме, оставался нашей последней надеждой спастись от полного разорения и поправить свои дела. Ну, а потом на шхуне появились эти жуткие существа, и мой отец, оказавшись в числе зараженных ими, не стал дожидаться ужасной, мучительной смерти и сам пустил себе пулю в лоб, - девушка нервно сглотнула и быстро смахнула набежавшую слезу. - Я нашла его в каюте с разнесенной вдребезги головой, в ужасе закричала и побежала в каюту к капитану Брандту, но его там не оказалось, а все вокруг было залито кровью. Потом на меня напала кровожадная тварь, ну, и дальше ты уже все знаешь..., - Элен взглянула на меня и грустно улыбнулась. - Так что, Джек, нет у меня в Англии никакого богатого наследства... У меня теперь даже дома нет, куда бы могла вернуться...., - она, видно, смертельно уставшая от тоскливых воспоминаний и своего тяжелого рассказа, прилегла на койку и снова неподвижно уставилась в одну точку. Некоторое время я, ошарашенный таким неожиданным поворотом событий, молча переваривал услышанное, а затем повернулся к Элен: - Не знаю, детка, почему ты решила скрыть от меня такие вещи, да это теперь уже и неважно. Несмотря на юный возраст, тебе уже крепко досталось от жизни, которая слишком часто несправедлива и чересчур жестока. Но хочу сказать одно - сейчас переживать тебе не из-за чего, - и укладываясь рядом с Элен, прижал ее к себе. - Ты останешься на "Жемчужине", со мной, пока что-нибудь не придумаю, и не подыщу для тебя на берегу какое-нибудь более-менее приличное жилье. Только, как ты и сама, наверное, понимаешь, сделать это можно только на Тортуге. Так что, дорогая, привыкать к постоянному соседству пиратов все равно придется, - и лукаво подмигнул озадаченной девушке. - Смекаешь? Ну, вот то-то же. - Смекаю, Джек... Продашь меня в какой-нибудь приличный бордель? - мрачно усмехнулась она. - Фу-у, цыпа, ну, что за глупое недоверие и пошлые мысли? Ведь я же не заслужил..., - и обиженно взглянул на Элен. - Как же ты плохо обо мне думаешь. А разве я хоть раз давал повод для таких оскорбительных подозрений? По-моему, нет... Неужели я похож на какого-то мерзкого, гадкого сутенера, который продает женщин в бордели? - Нет, Джек, не похож... Я брякнула глупость, извини, - Элен виновато опустила глаза. - Просто я ужасно устала, вот и несу всякий вздор. - Вот и мне тоже так показалось, - проворчал я, и не выпуская девушку из объятий, улегся поудобнее. - Все, дорогая, давай-ка, мы пока закроем эту тему. Сейчас говорить об этом все равно еще рано. До Тортуги сначала добраться нужно, - и продолжил свои рассуждения вслух. - Да еще хорошо, если погода не подведет... И при такой малочисленной команде, дай бог, чтобы английский флот за задницу не взял. Тогда нам всем точно не до смеха будет... Впрочем, кому рассказываю, по-моему, меня уже никто не слушает, - и покосился на Элен, но она, тихонько посапывая в мою шею, уже успела уснуть. А я же еще немного полежал, глядя в залитое дождем окно, и сам не заметил, как сон, неожиданно подкравшись, вдруг одолел меня, унося на своих мягких крыльях от суетных земных забот в бескрайние непостижимые дали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.