ID работы: 2544409

Сизигия

Гет
R
Завершён
367
автор
namestab бета
Размер:
135 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 90 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава VIII.

Настройки текста
      Гермиону Снейп застал на кухне — не дождавшись его, она поужинала одна и сейчас неторопливо допивала травяной чай. Расслышав шаги в дверях, ведьма, не выпуская кружки, выбралась из-за стола, чтобы поприветствовать Мастера зелий. Цвет лица гриффиндорки приблизился к снежно-белому, исключением стал неестественный румянец, напоминавший большие ржавые пятна.       — Я же велел отдыхать, — нахмурился маг, медленно меняя очертания, чтобы убрать мантию и оставить свой привычный строгий наряд. Девушка пожала плечами:       — Я не могу спать весь день, а лежать, если честно, надоело. Вы долго не появлялись, поэтому я решила побродить вокруг. Здесь как-то… пустынно, профессор. Вы нечасто тут бываете?       — Нет. В местном лесу много редких растений, именно поэтому я присвоил это здание.       — Так это не ваш дом? — удивилась волшебница, усаживаясь обратно за стол. Шпион расположился неподалёку.       — Снова нет. Я наткнулся на него лет пять назад, и уже тогда он был заброшен. Вероятно, здесь имелся лесничий, но теперь это глухая чаща, и вряд ли кто-то, кроме Пожирателей смерти, сюда решит заглянуть.       Грейнджер внимательно слушала, и лишь пальцы, рассеянно постукивавшие по тёплому фарфору, выдавали степень её задумчивости.       — Вот, значит, как. Профессор, вы не боитесь, что хозяин вернётся?       — Отнюдь. За столько лет он этого не сделал, а ныне и вовсе бессмысленно. Конечно, мы можем иметь дело с беглецом, но пока никому не удавалось скрываться от правосудия столько времени, поэтому самый вероятный вывод о судьбе предыдущего владельца — смерть?       На последнем слове интонация Снейпа изменилась до вопросительной — его взгляд наткнулся на идеально отполированную кастрюлю у раковины. Гладкая поверхность блестела редкими капельками воды. Гермиона, правильно истолковав паузу, сообразила: зельевар оценивает результаты чужой самодеятельности.       — Бульон был восхитительный! Оставлять грязную посуду нехорошо, но только я не знаю, где она тут хранится. Не хотелось рыться в ваших припасах без разрешения…       Маг вздохнул и снял чайник с подставки, добавляя в кружку немного кипятка.       — И правильно, потому что их немного. Я, как вы уже знаете, мёртв и в пище не нуждаюсь. И тем более не принимаю гостей.       Терпкий травяной запах заиграл новыми красками.       — Спасибо, профессор… А откуда вы тогда берёте силы, чтобы… — волшебница замялась, подбирая подходящее слово. — Чтобы здесь присутствовать?       — «Существовать», вы имели в виду? — бросил маг, возвращая чайник на место. — Это вполне точный термин, и ничего оскорбительного я не усматриваю. Обычная пища мне не подходит, зато эффект зелий никто не отменял.       — И какое зелье?       — Насыщения. Темномагический рецепт, сходный с животворящим эликсиром. Обычно используется, чтобы долгое время колдовать в полную силу, не испытывая ни боли, ни усталости, вообще ничего, что может помешать работе. В моём случае прекрасно работает питанием.       «По крайней мере, на сегодняшний день».       Грейнджер насупилась.       — Наверняка с запрещёнными ингредиентами и чрезвычайно опасное?       — Выдержку из яиц акромантула популярным компонентом не назовёшь, — согласился Снейп. — Но в последнем пункте вы правы, мисс Грейнджер. Зелье вызывает сильнейшую слабость, дезориентацию и помутнение рассудка. Этого можно избежать, если заранее принять новую порцию, но до третьего приёма никто не дожил.       — Как часто его пьёте вы? — тихо спросила волшебница, сдавив кружку так, что побелели костяшки пальцев.       — По необходимости. На меня оно такого действия не оказывает, но, по крайней мере, придаёт сил, — Северус отнюдь не желал вдаваться в неприятные подробности своего нового рациона. Гермиона с сомнением качнула головой:       — А говорите, никто не дожил…       — Я предусмотрительно умер раньше. Вам, впрочем, на это надеяться не советую. Появились некоторые сведения о проклятии, и могу сказать, что впервые в жизни рад чужой тупости. Будь маг, который напал на вас, умнее или опытнее, вы бы давно переехали в собственный портрет.       Грейнджер поникла, опустив голову и уставившись в пол. Снейп безошибочно распознал страх, но отнёсся к этому с пониманием. Одно дело — выйти на битву с Волдемортом, и совсем другое — стать жертвой чародея-недоучки, чья «победа» вырвана не навыком или силой, а элементарным невежеством. Не говоря о том, что в столь юном возрасте обычную девушку, пусть даже и волшебницу, должны волновать проблемы совсем иного толка.       Горечь миновала, и к слепой подопечной вскоре вернулась собранность.       — А что насчёт остального, профессор?       — Если вы о Поттере, то он в безопасности.       — Хорошо… — Гермиона выдохнула с заметным облегчением. — Надолго ли?       — Время покажет. Авроры сбились с ног, разыскивая вас, и от того, что вы продемонстрируете на допросе, зависит многое. В том числе его судьба, — упоминания о «святом Поттере» изрядно докучали, и Северус даже не пытался скрыть это. — Поэтому я предпочту не тратить время на разговоры…       — Можно мне с вами? — жестом прервала его волшебница.       Маг непонимающе умолк.       — Я хочу послушать, как вы работаете. Точнее, я очень хочу посмотреть, — печально добавила ведьма, — но пока довольно и этого.       — Исключено. В подвале холодно, потому что там работаю я, а я не нуждаюсь в тепле. Ещё не хватало, чтобы вы…       — Я возьму одеяло, — с готовностью откликнулась Гермиона.       — Мисс Грейнджер…       — Я не буду мешать, обещаю. Я весь день пробыла одна и взаперти. Не заставляйте меня испытывать то же самое в вашем присутствии.       Словно чувствуя на себе сумрачный взгляд, девушка едва заметно вздрогнула, но глаз не прятала. Наконец, бывший учитель согласился и протянул ей руку.       Одним из компонентов снадобья стало хитроумное зелье сопротивления магии, с побочным эффектом в виде спонтанного бесконтрольного проявления эмоций — от агрессии до апатии. Но никогда ещё процесс создания столь сложного состава не был таким увлекательным. Снейп поддержал игру, ненавязчиво предложенную Гермионой: на слух (и не только) выяснить, с какими ингредиентами маг в данный момент работает. Он допытывался до мельчайших подробностей, на основании которых строится то или иное предположение: аромат, характеристики листьев, ход ножа при нарезке и т.д.       Ошибки случались лишь в тех ситуациях, когда для определения компонента в самом деле требовалось видеть его.       — Что вы можете сказать об этом, мисс Грейнджер? — маг покатал в ладони соцветия заунывника. В движении они издавали ломкий сухой треск.       Лицо Гермионы светилось воодушевлением и азартом, а пальцы шевелились в такт размышлениям, словно «вспоминая».       — Соцветия в форме головки. Пустырник… м-м-м, нет. Они бы легко перекатывались, в отличие от этих.       — Подумайте ещё.       — Клевер… Нет, слишком быстро рассыпается. Люцерна!.. Немного похоже, но треск был бы глуховатым, а этот слишком отчётлив…       Тёмный маг медленно повторил движение, внимательно следя за ведьмой. Она мыслила верно, сходу определив тип соцветия. «Ну же, вы на верном пути. Компенсация недостатка зрения слухом вполне удовлетворительная».       Будто уловив мысленный призыв, девушка перестала колебаться.       — Заунывник, — твёрдо сказала она, протянув вперёд ладонь. Снейп вложил в неё несколько головок, и гриффиндорка со счастливой улыбкой воспроизвела его жест, аккуратно покатав сухие «коробочки» промеж пальцев. — Точно… неправильной формы.       — Блестяще, мисс Грейнджер, — похвалил Мастер зелий. — А если я скажу, что вы ошиблись?       — Тогда я применю к вам Инкарцеро. Потому что настоящий Профессор Снейп лукавить не станет.       — Неужели? — зловеще усмехнулся Северус, принимая обратно заунывник, быть может, чуть резче, чем следовало бы. — И что же дало вам повод так думать?       — Не что, а кто, — поправила его ведьма, поплотнее кутаясь в одеяло. — Вы. Можно что-то недоговаривать, что-то трактовать… немного предвзято, но я как-то не помню ни одного случая, когда вы опускались до лжи. По крайней мере, мне и другим ученикам.       — Потрясающая наивность, мисс Грейнджер, — тёмный маг фыркнул. — Праведникам плохо живётся на этом свете, вы знаете?       — Знаю, — спокойно ответила Гермиона. — Но вам я доверяю, и, наверное, для того есть основания.       — Знаменитое гриффиндорское благородство, граничащее с безумием. Помнится, Питеру Петтигрю тоже доверяли. И Флетчеру. Ничего хорошего из этого не вышло, — зельевар отвернулся к котлу, вымещая своё раздражение на злополучных цветках.       — Петтигрю выбрал Джеймс Поттер. Во втором случае тоже выбирала не я, — заспорила волшебница. — Но за себя я говорить могу. И скажу, что как раз вы, профессор, абсолютно не доверяете мне.       Нож перестал стучать о разделочную доску.       — Интересный вывод. Потрудитесь объяснить?       Вместо ответа девушка задала до крайности неожиданный вопрос:       — Почему у вас ледяные руки?       Северус тут же убрал их за спину.       — Провалы в памяти не являются следствием применённого к вам заклятия, мисс Грейнджер, поэтому не пытайтесь убеждать меня, что вы ими страдаете.       — Не страдаю. Но вы кое-что утаили насчёт своего спасения. Вы вовсе не воскресаете.       — То, что у вас начался бред, ещё не значит…       — Это значит, вы отличаетесь от тех, кто в самом деле погиб, профессор, — вновь перебила Гермиона, выпростав из-под одеяла ноги, и медленно, чуть пошатываясь, побрела в сторону Снейпа. Нащупав край стола ладонью, девушка остановилась. — Я знаю, что такое труп. Но ваши руки другие. Будто вас холод пропитал изнутри. Всего, целиком… Я чувствовала, когда вы помогали мне вчера. Когда толкнули в снег в лесу… Там вообще творилось что-то ужасное… Это трудно объяснить, но…       — Мисс Грейнджер, — сухо процедил Мастер зелий, — делать какие-либо выводы, находясь под действием неизвестного проклятья, — заведомо глупая затея. Мне казалось, вы достаточно умны, чтобы это понять.       — Значит, Дамблдор снова вынудил вас сотворить нечто невообразимое. Зная ваше мастерство и преданность делу… людям… мне страшно думать, что именно это было, — ведьма поёжилась, переступая с ноги на ногу. Она вдруг начала мёрзнуть, хотя минуту назад чувствовала себя вполне согревшейся. — Стоило ли оно того? Зачем вы вернулись, профессор?       Маг застыл, прекратив всякую работу над компонентами и буравя взглядом котёл, стены, стеллажи, но только не Гермиону. Той показалось, что собеседник и вовсе испарился, а диалог ведётся исключительно с воображением. Но откуда тогда эта горечь?       — Я так и знала… уж точно не ради учебника.       «Отвечать на вопросы теперь — глупо. Цель? Скоро будет достигнута. Я навек распрощаюсь с Альбусом и уйду туда, где старый интриган ни над чем не властен. Что из всего этого вам нужно знать? Ровно ни единого слова».       Девушка протянула руку вперёд и, ухватившись за сюртук, крепко вцепилась в него.       — Я не отступлюсь, профессор. Что с вами слу…       Маг дёрнулся будто от удара током и грубо сбросил с себя чужую ладонь.       — Мисс Грейнджер, то, чем я стал, меня самого не радует. Вы обещали не мешать — что ж, у вас не получилось. А теперь позвольте, я вернусь к работе.       — Мне уйти?       Не удостоив её ответом, Мастер зелий с грохотом пододвинул к себе доску и тем самым поставил жирную точку в недавней дискуссии. Гермиона, однако, не сочла безмолвие требованием немедленно удалиться, а потому вернулась обратно на лавку, забралась туда с ногами и целиком укуталась в одеяло.       В лаборатории воцарилась тишина, прерываемая лишь звуками подготовки компонентов зелья.       Первую часть задания Снейп закончил почти под утро, и всё это время Грейнджер неотрывно следила за ним. Обратный путь в гостиную они тоже проделали молча, но потом Гермиона остановила зельевара буквально на пороге.       — Я никогда не считала вас чудовищем, профессор.       Северус от неожиданности признания чуть не прошёл сквозь дверь.       — И кем бы вы ни стали, моё мнение не изменится, — с абсолютной уверенностью закончила ведьма. Несмотря на то, что бывший учитель двигался бесшумно почти всегда, когда не нужно было её сопровождать, гриффиндорка шестым чувством определила — он ещё здесь, хоть и стоит где-то у выхода.       Вязкая, неловкая пауза длиной в половину ночи наконец-то была разрушена.       — Благодарю вас, мисс Грейнджер, — тихо ответил, наконец, Снейп и почему-то поглядел на свои руки.       Нет, уверенности Гермионы он вовсе не разделял.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.