склони колени, сними мечи, тебе они уж не нужны... обмой с лица чужую кровь. я буду груб. не жди любовь. Лелик Ант
Драко Малфой Матерясь и весело перебрасываясь оценкой добычи и своей доли в ней, головорезы споро взялись за привычное дело. Я не выдержал и отвернулся, подавляя тошноту: тела погибших пираты бесцеремонно тащили за ноги или руки к борту, оставляя размазанную, почти черную дорожку крови, и, тяжело перевалив за край, сбрасывали в воду. Из обыскиваемых кают доносились довольные возгласы - находки явно поднимали настроение победителям, а несколько минут спустя пронзительно закричала женщина - миссис Чанг, одна из двух представительниц посольства, прятавшаяся в трюме. На лицах тех, кто еще остался на палубе, мгновенно вспыхнули скабрезные улыбки, полные похоти и нетерпения, их движения потеряли плавность и размеренность, став стремительными и небрежными. Лу Чанг, обысканный и впихнутый грубым толчком в толпу пленных ранее, дернулся в попытке освободиться, но со стоном от боли в вывернутых локтях осел на колени. Державший его пират равнодушно пнул пленника в сторону абордажного мостика. Северус Снейп Пленники толпились отарой баранов перед волчьей стаей, с ужасом в глазах глядя на действия наших людей. Отто, профессионально просматривавший найденные в капитанской каюте документы, недовольно передал их ближайшему матросу, чтобы широким шагом пересечь палубу и нырнуть в темноту трюма. Пора было сворачиваться, корабль еще ждал ремонт в ближайшей бухте. Поднявшись на бак, я привычно начал отдавать распоряжения по приведению в порядок поврежденных снастей, загружая команду работой... Мысли же были далеко, в моей каюте, где сейчас валялся Поттер. Внешне он почти копия отца. Увидев его на палубе, я грешным делом решил, что информатор ошибся, и передо мной Джеймс. А потом наши глаза встретились. Пронзительный, твердый взгляд, в котором нет никакого наслаждения творящимся вокруг насилием. Зеленые глаза его матери, Ее Высочества Лилиан Поттер. Принц Гарри. Моя месть, лелеемая семь лет, сегодня стала реальной. Несколько часов спустя, когда солнце уже село за горизонт, мы оставили на борту «Звезды Хогвартса» шесть матросов нашего экипажа во главе с лейтенантом Каркаровым и четырех пленных - минимум, который необходим для управления кораблем. Вновь надсадно заскрипели борта, освобождаемые от абордажных крючьев. Неуклюже клюнув носом, «Звезда» медленно начала отходить от нас, чтобы уже через несколько минут взять зюйд-вест. Через пару суток они достигнут тихой бухты, где судно отремонтируют, дадут новое имя и выставят на продажу. Освободившись от обязанностей и сдав вечернюю вахту, я заглянул в кают-компанию. - Мы уже не чаяли тебя увидеть, - невесело ухмыльнулся Отто Паркинсон, невысокий полноватый крепыш, салютуя бокалом с вином. Новый капитан Рабастан Лестрейндж широким жестом предложил присоединиться к ним. Тяжело опустившись в кресло, я устало потер лицо. Из экипажа лишь эти двое были для меня если не друзьями, то достойными доверия бойцами, которые прикроют в бою спину или без просьб придержат теплое местечко у костра. Тело стремилось растечься дохлой медузой по предоставленной поверхности, и приходилось проявлять чудеса выдержки, чтобы не заснуть здесь же. Веки налились свинцом. Разговаривать не хотелось, и только необходимость обсудить смерть Реддла удерживала меня от бегства. - Почтим память Тома, - тихо предложил Рабастан, наполняя бокал густо-бордовой жидкостью. Приняв хрусталь, я молча приподнял его и неторопливо пригубил - терпкая горечь красного вина, настоянного на травах, мягкой истомой разлилась по телу, в голове зашумело, и только тогда я вспомнил, что сегодня лишь завтракал. Желудок мгновенно напомнил о себе недовольным ропотом. Отто понимающе пододвинул ко мне тарелки с бутербродами и экзотическими засахаренными фруктами. Кивнув, я аккуратно подцепил один с арахисовой пастой. Интересно, а Поттера покормить догадались? А, кракен с ним, переживет. - Вот и развеялась еще одна легенда о бессмертии. Все что понадобилось - меткость и острый кинжал в руках решительного юнца, - искривил губы в ироничной улыбке Паркинсон, откинувшись на спинку своего кресла. - Ты забыл удачу, Отто, - лениво бросил я, все же смежив веки. - Одежда Тома была заговорена на отражение металла, попасть в узкий промежуток между воротом и подбородком - сложная задача даже для профессионала. - Легенды, удача... Мы были в шаге от трона Слизерина. А что теперь? Бессмысленный грабеж купцов, рискнувших высунуть свой трусливый нос в море, да веревка на рее в обозримом будущем вместо поста министра, - пожаловался Рабастан. Дрогнувшей рукой он опрокинул остатки вина в рот и со всего маху отправил бокал в короткий полет к стене. С жалобным звоном хрусталь осел на пол мелкими осколками. - Ты можешь забрать свою долю и раствориться на территории Хаффлпаффа, - предложил Отто. - Работа их сыскарей оставляет желать лучшего. - Нет, - коротко бросил Лестрейндж. - Именно поэтому капитаном стал Рабастан, а не ты, Отто. - Я даже глаз не открыл. - Меня ждут дома, - напомнил ничуть не уязвленный Паркинсон. Его спокойная жена и несколько полноватая и, судя по рассказам, истеричная дочка давно уже были незримыми членами узкой компании офицеров. И я, и Рабастан торопливо кивнули, принимая информацию к сведению. Отто добродушно ухмыльнулся. - А ты, Северус? - Лестрейндж всем корпусом повернулся ко мне. - Ты же ментальный маг, как и наш Лорд. Может, стоит стряхнуть пыль веков со старых гобеленов с генеалогическим древом Рода, а? Вдруг найдем таинственную красавицу с даром змееуста или зеленоглазого юношу, пленившего леди из рода Принц? - Попробуй, - пожал плечами я и, не сдержавшись, широко зевнул. - Давно уже не слышно об изощренных проклятиях ворона из Принц-холла. Дед будет рад новым подопытным. Путешественники в наших местах редкость, а уж гости… - Да, ваш род знает толк в развлечениях, - уважительно подтвердил Отто. Чуть помолчав, он добавил лукаво: - И не только в магических… - Надеюсь, последствия этих развлечений не превратят нас в дичь, загоняемую Тайной Стражей Гриффиндора? - иронично уточнил Рабастан. - Мои фантазии относительно юного Поттера значительно скромнее твоих и не предполагают нанесения тяжкого вреда здоровью наследника, - парировал я. Разговор принимал фривольное направление и резко утрачивал для меня смысл. - Да, ты прав, я бы утопил его как шелудивого пса за смерть Тома, - Лестрейндж отвернулся и неверной рукой нашарил бутылку, чтобы, тяжело сглатывая, хлебнуть прямо из горла. - Он защищал друга, - вдруг тихо сказал Отто, - рисковал жизнью. - Ерунда, - отмахнулся я. - Поттер уверен в своей неприкосновенности, а потому привык ко вседозволенности. Весь в отца, - зло добавил я, все же больше имея в виду внешность, нежели характер. - Как скажешь, - миролюбиво согласился Рабастан. *** Спустя полчаса я оставил забывшегося в тяжелом похмельном сне Лестрейнджа и тихо улыбавшегося собственным мыслям Отто в кают-компании. Немного постоял на палубе, вдыхая прохладный ночной воздух, несколько разогнавший туман в голове. Усталость, тщательно выдворяемая из сознания во время беседы с новым капитаном «Пожирателя Смерти», радостно навалилась на плечи, опутывая тело тяжелой свинцовой сетью и размывая ощущения. Даже свобода от Лорда не вызывала ожидаемого воодушевления. Возвращаться мне некуда. Нашу с матерью маленькую квартирку в столице давно занимают посторонние люди. И можно не сомневаться - анонимные доносчики все еще держат мой портрет в заветных картонках рядом с такими же объявлениями о розыске преступников и вознаграждении для оказавших помощь Тайной Страже. Даже дед захлопнет перед моим носом дверь. Холодно... Лунная дорожка оборвалась около двери в каюту, где уже давно властвовала тьма. По давней привычке я добрался до стола, где стоял подсвечник со свечами - зачем лишний раз бравировать перед магглами своими способностями? - щелкнул пальцами, сосредотачиваясь на заклинании, дождался, когда вспыхнут огоньки и сделал несколько шагов назад, упершись ногой во что-то. Мягкое. Обернулся. Поттер, очевидно, спал, прислонившись к стенке. Руки его были спрятаны между животом и прижатыми к нему коленями, что не позволило ему скоординировать движения при падении. С сорвавшимся с губ стоном принц повалился на пол, глухо стукаясь головой, инстинктивно сворачиваясь в клубок. Вернув вытащенную из ножен палочку обратно, я присел на корточки. - Поттер. Отродье Джеймса вывернул голову и взглянул на меня с какой-то усталой обреченностью. Поняв, что бить его не собираются, он неуклюже развернулся и встал на колени, по-прежнему пряча руки у живота. Что-то успел стянуть и пытается вскрыть замок? Только драки с ним мне сейчас и не хватало. Особенно с учетом недавнего полета кинжала. Я стремительно ухватил Поттера за локти и рванул на себя закованные в антимагические наручники руки. От неожиданности он начал заваливаться, но все же удержал равновесие и выпрямился. - Чтоб вас кракен покусал! – с досадой сообщил я в пространство. Руки были сплошь покрыты красными пятнами, которые в некоторых местах были явно расчесаны ногтями и уже кровоточили. И вот что мне теперь с ним делать? Почему все Поттеры феноменально умеют запутывать ситуацию одним своим присутствием? - Чешется, - извиняющимся тоном пробормотал принц и снова спрятал руки у живота. Как ребенок! Выпрямившись, я шагнул в сторону лаборатории, по недоразумению числящейся на борту медицинским блоком. Где-то у меня была мазь... Да, вот она. Мальчишка сжался у стены, насторожено глядя на меня. Неделю назад, когда мой вран Грэм принес послание шкипера «Звезды Хогвартса», я первым высказался за необходимость захвата наследника Гриффиндора. И знаменитый артефакт, позволяющий своему носителю путешествовать в пространстве, меня, в отличие от Тома, совершенно не интересовал. Месть. Горькое, с привкусом перца и соли чувство. Семь лет назад Джеймс Поттер решил, что даже проживающий в дешевых съемных комнатах на окраине столицы Принц-полукровка - опасный соперник за трон Дамблдора. Тройка его прихвостней пришла к нам ночью. Они разгромили лабораторию, сожгли книги, среди которых были редчайшие фолианты, избили и изнасиловали мать на моих глазах. Сириус Блэк, обеспечивающий безопасность Поттера, смеясь, рассказывал, что сделает в следующий раз, если я не уберусь из страны. Мать умерла у меня на руках от внутреннего кровотечения. Те несколько часов изменили мою жизнь. Я сел на первый же корабль, который отплывал из порта, чтобы спустя два месяца присягнуть на верность Волдеморту. Еще через пару лет к нему приполз на коленях один из тех трех – Петтигрю. И Реддл, смеясь, стребовал с нас клятву о непричинении вреда. Семь лет ада. Семь лет, которые тяжеловесной золотой монетой присоединились к остальному счету Поттеров. Неделю, оставаясь на ночные вахты, я мечтал об отмщении, лелеял планы. Вспоминал, смаковал детали той ночи, тщательно взращивал желание унизить и растоптать. И вот теперь он сидит передо мной сверкая глазами. Мелкий, по-юношески хрупкий. Неделю лелеять план мести отцу через сына, чтобы, едва достигнув желаемого, осознать – туманные слухи, которые доходили до Реддла, говорили о том, что Дамблдор планирует передать трон младшему из Поттеров, и мои действия могут расчистить Джеймсу путь к власти. В душе заворочались злость и недовольство собой, что отразилось на тембре голоса, наполнившегося звонкими нотками ярости: - Гарри Джеймс Поттер. Наследник Хогвартского трона первой очереди. Лицо пленника исказила досада, что доставило мне ни с чем несравнимое удовольствие. Да, не так мне мнилась встреча. И не эта встреча. Я бы с удовольствием перерезал глотку папаше, а попался сын. Но как же они похожи: непослушная копна волос, округлое лицо, изящная лепка губ и носа. От Лили тут только цвет глаз и порывистость движений. - Не имею чести быть представленным! - гневно сверкнул очами Его Высочество, выпрямляясь. Щенок еще и огрызается? Смелый. И глупый до безрассудства. - Лейтенант Северус Снейп, корабельный врач. - Зачем меня притащили сюда? - Это очевидно, - пожал плечами я и вновь притянул к себе руки пленника, чтобы осмотреть их тщательнее. – Женщин в плаванье не берут, постоянного партнера у меня нет, а среди матросов сложно найти того, кто готов подставить задницу. - Дрейк… - в смятении прошептал Поттер, побледнев. - Блондинистое недоразумение, из-за которого ты раскрыл свой крысиный маскарад? – небрежно поинтересовался я, оторвавшись от своего занятия. Ответом стал лишь машинальный кивок. - Все пленники… растащены по каютам? – голос дрогнул, и мальчишка попытался выдернуть руки из моих, но, поняв, что сопротивляться бесполезно, прекратил вырываться. - Из офицерского состава только я предпочитаю мужские задницы и крепкие члены. - Было что-то сюрреалистическое в попытках объяснить сексуальные пристрастия экипажа пиратского судна. Пожалуй, пора прекращать возиться с пряниками, надо вспомнить и о кнуте. - Но если будешь вести себя плохо, то я смогу придумать несколько неплохих развлечений для команды. С Дрейком в главной роли. Блеф. Малфоев я знал – и Люциус, и Абраксис были постоянными клиентами моей алхимической лаборатории, и именно Люциус пытался в свое время предостеречь меня от излишнего внимания со стороны Джеймса Поттера. Он же помог сбежать, дав денег на первое время. Драко Малфою с моей стороны не грозило ничего. - Какая низость, - прокомментировал принц, тоже сосредоточившийся на своих руках. - А ты, Поттер, трус. Устроил грубый маскарад, напал на врага исподтишка. За это сейчас будешь хорошенькой, послушной девочкой и отсосешь мне. Но прежде дашь клятву не применять на корабле магическую силу, чтобы я мог освободить тебя от наручников. Соломоново решение. Не сбрасывать же его в море, в самом деле. Мне это ой как аукнется: Тайная Стража Гриффиндора - одна из лучших на всем континенте. - И не надейся! Я усмехнулся, крепко сжал хрупкие на вид запястья и выкрутил их, причиняя боль. Послышался легкий щелчок недовольных суставов, и руки свело заметной судорогой. - Нет? Ты имеешь хотя бы незначительное представление о том, как формируются команды пиратских судов? Впрочем, откуда это знать мальчишке, с детства окруженному няньками? Любой каприз по мановению пухленькой ручки, сладкое по первому требованию и сказка на ночь. А ко взрослой детке заботливый дед приставит преданных лизоблюдов, готовых привести молодому принцу любую девку или парня, подставиться самим... Или устроить охоту на неугодного, - закончил я, дотронувшись до лба прерывисто дышащего Поттера. У него начинался жар, и медлить дальше было просто опасно. - Ты сумасшедший. - Язык явно заплетался. - Правильнее сказать, не питаю иллюзий. Под черным флагом собираются те, кого заклеймило собственное государство. Те, кого никто не ждет на суше, кроме жандармов, конечно. Им нечего терять, Поттер. Они проводят на воде долгие дни, и достаточно легчайшего намека на развлечение, чтобы отбоя в энтузиастах не было. - Мои родители и дед выплатят за меня выкуп. Все, что вы потребуете. Золото, драгоценные камни. - Да, да, да. Разумеется, они проявят заботу. Когда-нибудь. А ты, если будешь продолжать спор, наказание свое получишь сейчас. По моему усмотрению. Впрочем, об этом я вроде уже упоминал? - я аккуратно расстегнул на нем первую пуговицу кителя. Поттер прерывисто вдохнул и машинально попытался оттолкнуть мои руки. - Амнистия? - лихорадочно придумывал он. - Чтобы через пару месяцев меня нашли с перерезанным горлом? - Почему? - Потому что я знаю твоего отца, Поттер. Время. - Медальон? - Занятная вещица, - пробормотал я, развязывая тесемки рубашки, чтобы дать возможность глубже дышать. По телу Поттера прошла крупная дрожь. Пальцы его вновь дернулись в попытке дотянуться до расчесанной кожи, пришлось хлопнуть по ним ладонью. Судорожно вздохнув, он, наконец, решился и выдавил из себя слова клятвы, поставив ограничение на случай самозащиты. - Только если будет прямая физическая или магическая атака, - добавил я. Пленник покорно произнес нужную формулировку. - Хорошо. Сняв наручники, я аккуратно нанес мазь, наблюдая, как пятна бледнеют. Кожные покровы стремительно возвращались к нормальному цвету. Поттер взбудоражено дышал, предпринимая слабые попытки вытащить руки из захвата и не позволяя просчитать пульс. Пришлось отвесить ему подзатыльник, чтобы угомонился. В ходе этих манипуляций я невольно наклонился почти вплотную, и в нос ударило множество запахов: въевшаяся морская соль, что-то из алкогольных напитков, рыба и едва уловимый налет пота вкупе с отдающими хвоей духами. - Ты пахнешь чужаком, Поттер. Не тем, кто ты есть. Да и координация движений выдает отсутствие опыта длительных плаваний. Попытка примерить на себя маску моряка была изначально провальной. - Я выполнял требование капитана судна. Вопрос субординации, - буркнул мальчишка, растирая руки и морщась от боли. - Туше, - вяло согласился я, чувствуя, как сон вновь начал завладевать моим сознанием. – Ты не трус, ты просто следовал чужим указам. Приступай, если не хочешь завтра увидеть Малфоя на вертеле. - М-м? – изумленно-испуганно вскинулся Поттер. - Когда с двух сторон ебут, - раздраженно прикрикнул я и ладонью нажал на его плечо, заставляя встать на колени. Сам же, за неимением лучшего, оперся спиной о стену и прикрыл глаза. - Пора платить! Мальчишка замер, задрал голову, вглядываясь в мое лицо. Испытывая целый клубок чувств: от желания сексуальной разрядки, до странного ощущения, что унизили сейчас вовсе не его, а меня, - я откинул голову, не давая себя рассмотреть. Поколебавшись, он все же протянул руки, осторожно провел самыми кончиками пальцев по коже у кромки легких штанов, наклонился и широко лизнул живот, вызывая легкую дрожь и теплую волну предвкушения. Удовольствие, похоть, желание большего и, словно неверный символ, искажающий заклинание, чувство неправильности происходящего. Поттер вновь поднял голову: - Я развлекаю тебя до прибытия в порт, ты даешь слово, что пленникам не причинят вреда, - задумчиво уточнил он, стягивая ткань, одновременно лаская большими пальцами кожу на косточках таза. Подозрительное смирение, о котором я подумаю завтра. - Да, Поттер, пока ты ведешь себя как послушный мальчик, остальные пленники будут иметь все шансы выбраться из передряги живыми. Соси! Отродье Джеймса медленно приспускал ткань. Слишком медленно. Я уже почти запустил пальцы в лохматые волосы и жестко прижал его лицом к паху, когда он, наконец, решился и медленно лизнул. Да-а-а, хорошо. Наслаждение разлилось по коже ожогом, ядом проникло в кровь, дотянулось до сердца, пропустившего удар. А Поттер, смелея, пробегал по животу языком, лаская, осторожно прикусывал кожу, вылизывал и дул на место, к которому только что прижимались влажные губы, заставляя мелкие волоски топорщиться. Горячие токи побежали искрами возбуждения по крови, добрались до паха. Пенис, откликаясь на ласку, заметно потяжелел. Как же давно у меня не было секса! Невольно накатила зависть к детенышу Малфоя - вот уж кому повезло с любовником, который даже в ситуации принуждения уделяет внимание предварительным ласкам. Низ живота буквально вылизали. В какую-то секунду мне почудилось мурлыканье, но оно тут же исчезло, и я списал все на перевозбуждение. Ветер, прорывавшийся через иллюминатор, приятно холодил разгоряченную кожу. А в воображении вставало лицо Джеймса. Только почему-то в стороне, словно он соглашался на вынужденное наблюдение за унижением сына, но не на собственное участие. Да и кракен с ним! Освобожденный из плена ткани возбужденный пенис гордо поднялся, требуя внимания. Поттер снова замер, нерешительно обхватив теплую плоть рукой. Потом лизнул самый кончик, заставив меня невольно задержать дыхание, вздохнул и мягко обхватил губами головку. Этот рот явно не впервые выполнял свою работу: обвести языком вдоль уздечки, сильно всосать почти до основания, давая упереться в горло, проследить венки, перекатить яички в руках, яростно насаживаясь на член, и отступить, чтобы, услышав недовольное бормотание, вновь податься вперед. Сознание туманилось похотью. Жар, полыхающий в паху, растекался по крови, заставляя пальцы на руках и ногах поджиматься в предвкушении. В поисках опоры я погрузил пальцы в волосы, с отчаянием сжимая их, но Поттер словно не замечал боли. Крепко обхватив ладонями бедра, он наращивал темп и внезапно сбрасывал его, заставляя разочарованно проклинать себя сквозь зубы. Оргазм то накатывал, обещая отправить в страну грез, то отступал в самый последний момент. - Ну же, - проскрежетал я. И он ускорился, полностью пропуская плоть в глотку. Перед глазами поплыли цветные всполохи. А Поттер тщательно высосал всю сперму, издевательски поцеловал серединку уретры и, оттолкнувшись, поднялся на плохо держащие его ноги. Чувствуя себя полностью опустошенным, я вяло подумал, что еще неизвестно, кто тут и над кем взял верх. - Мне бы умыться, - донеслось до меня через некоторое время. В голосе явно слышались самодовольные нотки, и я не сдержался, поднял руку, стирая каплю спермы с уголка рта: - Шлюха. Где ты потерял чувство гордости и самоуважения? Только задав вопрос, я понял причину неправильности ощущений. Я ожидал сопротивления, возможности унизить, но никак не принятия и отзывчивости. И сейчас снова, с упрямством, достойным лучшего применения, бил наотмашь. Поттер же проследил за моими пальцами и тепло улыбнулся: - Я видел, как ты положил руку на меч, когда Волдеморт атаковал Дрейка. Ты хотел помочь. Это стоит благодарности. И ответной... услуги. А мои пальцы подрагивали от желания еще раз прикоснуться к тонкой, обветренной во время путешествия коже. Коснуться... и упасть в бездну колодца собственных страхов, предубеждений, чувств. Черных, неприглядных, дурно пахнущих. Резко убрав руку, я кивнул в сторону двери: - Иди, вахтенные предупреждены, не тронут. Оставшись один, привычно переоделся в легкие штаны, достал запасное одеяло. Так и не кинув его на пол, замер - месть, еще недавно взлелеянная и выхоленная, обернулась пустышкой. Это был совсем не тот Поттер. И пусть меня кракен сожрет, но спать на холодном полу он не будет! *** Его Высочество Гарри Джеймс Поттер Добравшись до гальюна, я первым делом тщательно прополоскал рот и умылся. Вышел и, воспользовавшись отсутствием поблизости пиратов, устроился на палубе, свесив ноги за борт. Было странно. Произошедшее следовало бы назвать насилием, вот только… не хотелось. Черный… Снейп, Северус Снейп, зачаровал меня в первый же момент нашей встречи. Опасный, отстраненный, ироничный и безрассудный - мне нравились такие люди. Независимостью своей нравились, несгибаемой силой воли, отсутствием пиетета перед властью. В тот момент, когда Волдеморт обратил внимание на Дрейка, я отчетливо видел, как сузились черные глаза, а рука, словно невзначай, легла на рукоять меча. И почему-то я был твердо уверен в том, что оружие будет применено для защиты моего друга. Да, меня лишили доступа к магии, но интуиция и наметанный на выискивание в лицах мельчайших мимических изменений глаз работали. А потом был странный разговор, ленивое предложение с перечислением всех плюсов и минусов и… секс. Странный, будоражащий. Рука в волосах, приказной тон, темные, словно видящие насквозь глаза, уверенные, точные движения пальцев. От него исходила аура власти. И мне хотелось подчиниться. Как в детстве, когда я благоговейно преклонял колено перед дедом. И все же иначе. Альбусу я доверял светлую часть себя. Снейпу же готов был отдать в распоряжение темную, скрытую ото всех. Новое ощущение. Незнакомое. Да, Дрейк - мой якорь в непростом мире дворцовых интриг, но на наших отношениях всегда лежала печать моего доминирования. По статусу, по возможностям. Это иное. А морские волны лениво разбивались о борт, такие мирные, такие спокойные.Глава 3. Пленник
11 ноября 2014 г., 21:17