ID работы: 254945

Camp Rock You are star

Гет
G
Завершён
196
автор
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 178 Отзывы 12 В сборник Скачать

Ну...поехали

Настройки текста

POV Эмили

Что она сказала? Нет я сейчас вся покраснею. Ну, зачем она это сказала? Может она имела в виду немного другое? Хотя слово «пара» не могло означать что-то другое. Вдруг Митчи заговорила и у меня, как камень с души упал. — В смысле, отличный дуэт! — Я так и поняла. — Так что там, на счёт песни? От одной мысли, что я выступаю на сцене перед множеством людей, дрожь по телу. Нет, у меня не страх сцены. Просто я очень стесняюсь и боюсь, а вдруг я опозорюсь? Нет, позор — это не для меня. Но я должна выручить подругу, вот именно должна. Сколько раз она меня выручала, прикрывала перед родителями, не сдавала, если я что-то натворила. Она мне бро. «А бро, всегда поможет своему бро» — закон бро. Хи-хи, много же в том предложении было бро. Я не могу её подвести. Митчи и Нейт о чём-то говорили, видимо обсуждали первый концерт. Подружка Шейна пыталась объяснить, где крещендо, а где диминуэндо талантливому певцу. — Значит вот тут… — Митчи,ты думаешь, что я не знаю, где ставить тот или иной знак? — Я просто пытаюсь тебе помочь! — Спасибо, но я сам справлюсь. — Ну, как знаешь. Митчи поджала губы и сделала недовольную гримасу, тем самым вызывая у меня смех. Нейту было как-то всё равно, поэтому она не сидела на месте, а вертелась с обиженным видом перед глазами. Потом уже не вытерпела и заговорила. — Нет, ты не такой, как твой брат! — И, слава Богу. В этот момент вошёл Шейн. Средний Грей выглядел очень уставшим, он схватил меня, я тем самым схватила Нейта, а он схватил уже Митчи. — Привет. Ты, наверное, Эмили, значит, это ты идёшь выступать? — Ну, как бы я, только можно было хотя бы уточнить сначала, кто я! А то мало ли может ты какую-нибудь Дженнет схватил. — Нет, я бы не ошибся, я в этом уверен. Я закатила глаза, а мы тем временем подошли к кому-то. Мужчина невысокого роста уставился на меня. И начал рассматривать, а потом заговорил. — Здравствуй. Если я не ошибаюсь, ты Эмили? — Да… — Я директор этого лагеря, зовут Браун Цезарио, можно просто Браун. Так ты сегодня открываешь у нас концерт? — Возможно…. — Так давай! Иди на сцену. Ноги, как будто онемели. Я не могла пошевельнуться. Еле-как найдя в себе и аккуратно поднявшись на сцену, я увидела неописуемый вид. Толпа людей, даже не толпа, а туча. Боже! Как мне хотелось сейчас сквозь землю провалиться, но нельзя. Подхожу к микрофону. Слышу, сзади начинает играть музыка. И вот скоро момент пения, меня всю трясет. Подношу губы к микрофону, не вплотную и медленно начинаю петь. You made me insecure|Ты сделал меня неуверенной в себе, Told me I wasn’t good enough|Сказав, что я не достаточно хороша. But who are you to judge|Но кто ты для того, чтобы судить? When you’re a diamond in the rough|Когда ты сам неотшлифованный алмаз. I’m sure you got some things|Я уверена, у тебя есть те вещи, You’d like to change about yourself|Которые ты бы хотел изменить в себе. But when it comes to me|Но когда это касается меня, I wouldn’t want to be anybody else|Я не хочу быть кем-то другим Первый куплет спет, сейчас пою предисловие к припеву. А мне это начинает нравиться. Уже не так боюсь. Взяла микрофон в руки. Na Na Na|На-на-на. I’m no beauty queen|Я не королева красоты. I’m just beautiful me|Я просто красива для себя. Na Na Na|На-на-на. You’ve got every right|Ты имеешь все право To a beautiful life|На красивую жизнь. C'mon!|Поехали! Так освоилась, беру микрофон прохожу по сцене. А это классно, мне нравится. Ну, и начинаю припев. Who says|Кто сказал? Who says you’re not perfect|Кто сказал, что ты не идеальна? Who says you’re not worth it|Кто сказал, что ты этого не заслуживаешь? Who says you’re the only one that’s hurting|Кто сказал, что ты одна страдаешь? Trust me|Поверь мне, That’s the price of beauty|Это цена красоты. Who says you’re not pretty|Кто сказал, что ты не хорошенькая? Who says you’re not beautiful|Кто сказал, что ты некрасива? Who says|Кто сказал? Я могу думать о чём угодно, губы сами поют. Хоть лошади, хоть крокодилы, мне всё равно. It’s such a funny thing|Это забавная вещь, How nothing’s funny when it’s you|Но не такая, когда это ты. You tell ‘em what you mean|Ты сказала им, что имела в виду. But they keep whiting out the truth|Но они искажают правду. It’s like a work of art|Это как работа над искусством. That never gets to see the light|Это не означает, что видя свет Keep you beneath the stars|Звезд снизу Won’t let you touch the sky|Ты не сможешь к ним прикоснуться. Na Na Na|На-на-на. I’m no beauty queen|Я не королева красоты. I’m just beautiful me|Я просто красива для себя. Na Na Na|На-на-на. You’ve got every right|Ты имеешь все право To a beautiful life|На красивую жизнь. C'mon!|Поехали! Who says|Кто сказал? Who says you’re not perfect|Кто сказал, что ты не идеальна? Who says you’re not worth it|Кто сказал, что ты этого не заслуживаешь? Who says you’re the only one that’s hurting|Кто сказал, что ты одна страдаешь? Trust me|Поверь мне, That’s the price of beauty|Это цена красоты. Who says you’re not pretty|Кто сказал, что ты не хорошенькая? Who says you’re not beautiful|Кто сказал, что ты некрасива? Who says|Кто сказал? Who says you’re not start potential|Кто сказал, что у тебя нет начального потенциала? Who says you’re not presidential|Кто сказал, что ты не президент? Who says you can’t be in movies|Кто сказал, что ты не можешь быть в фильме? Listen to me, listen to me|Послушай меня, послушай меня. Who says you don’t pass the test|Кто сказал, что ты не сможешь сдать тест? Who says you can’t be the best|Кто сказал, что не можешь быть лучше? Who said, who said|Кто сказал? Кто сказал? Won’t you tell me who said that|Скажи, кто сказал тебе это! Yeah, oh|О, да. Получилось, я это сделала!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.